Sokushinbutsu

http://dbpedia.org/resource/Sokushinbutsu an entity of type: Thing

Sokushinbutsu (jap. 即身仏) ist eine Praxis der Selbstmumifizierung, die ihre Wurzeln in der buddhistischen Schule des Shingon-shū hat und von deren Anhängern als ein Weg verstanden wurde, durch extreme Schmerzen und Selbstverleugnung einen Weg in das Nirwana zu finden und so die eigene Buddha-Natur zu vervollständigen.Die Selbstmumifizierung wurde hauptsächlich im nördlichen Japan in der Umgebung der Präfektur Yamagata praktiziert; auch heute finden sich in einigen der Klöster mumifizierte Priester. Sokushinbutsu wurde im 19. Jahrhundert verboten; 1903 starb der letzte bekannte Priester in der Ausübung des Rituals. rdf:langString
Sokushinbutsu (即身仏) est liée à une pratique de moines observant une ascèse extrême et permettant à leur corps de ne pas connaître de putréfaction. Cette momification du vivant du pratiquant devient la preuve de sa foi et de la force de sa pratique, le moine est considéré comme étant devenu Bouddha en ce corps. On trouve de ces momies dans de nombreux pays bouddhistes, et plus spécifiquement au Japon. rdf:langString
즉신성불(卽身成佛)은 현실의 육신(肉身) 그대로의 상태로 부처가 됨을 뜻한다. 현신성불(現身成佛)·현생성불(現生成佛)이라고 한다. 밀교에서는 부모에게서 받은 이 육신을 변하지 않게 하여 그 육신상에 불덕(佛德)이 이루어져 대일여래의 법신(法身)이 현증(現證)한다는 것을 강조하고 있다. 즉 부처나 중생, 그리고 이들이 사는 환경도 우주를 구성하는 심적·물적 근본요소인 지수화풍공식(地水火風空識)의 6대(六大)로써 만들어지며, 그들이 서로 방해하지 않고, 또한 부처나 중생도 신(身)·구(口)·의(意)의 신기한 작용인 3밀(三密)이 갖추어져 있기 때문에 부처나 중생은 모두 평등하며, 자신이 범부(凡夫)라는 그릇된 생각을 고쳐 손에 인계(印契)를 맺고, 입으로는 진언을 외며, 마음으로는 불상을 염(念)한다는 체험을 통해서 용이하게 자기와 부처가 일체가 되는 구경(究竟)의 경지에 이르러 부처가 될 수 있다고 설파하고 있다. 이처럼 밀교는 현실에 임한 성불(成佛)을 역설하고 있는 점에서 뛰어난 면을 갖고 있으나, 현실을 절대시하는 점에서 자칫하면 타락하는 위험성을 지니고 있었다. rdf:langString
即身仏(そくしんぶつ)は、主に日本の仏教(密教)に見られる僧侶のミイラのこと。 rdf:langString
Il termine sokushinbutsu o sokushin-jōbutsu (即身仏? lett. "Buddha nel suo stesso corpo") si riferisce a un particolare rituale religioso buddhista, praticato a partire dall'XI secolo da svariati monaci giapponesi i quali, attraverso una lunga e dolorosa preparazione mentale, fisica e alimentare, che culminava con la morte, predisponevano volontariamente il proprio organismo a un processo di "automummificazione". A differenza di altre tecniche di conservazione del corpo, come ad esempio quelle in uso nell'Antico Egitto, in questo caso la preparazione alla mummificazione avveniva mentre colui che vi si sottoponeva era ancora in vita. rdf:langString
Sokushinbutsu (即身仏 Sokushinbutsu?) são um tipo de múmia budista. O termo se refere às práticas ascéticas de monges budistas, que entram em um processo de mumificação ainda vivos até a morte. Eles são registrados em vários países de maioria budista. Acredita-se que muitas centenas de monges tentaram completar esse processo, mas apenas 24 casos dessas mumificações foram descobertos até hoje. Há uma sugestão comum de que o fundador da escola budista shingon, Kukai, trouxe essa prática da China Tang como parte das práticas tântricas secretas que ele aprendeu lá. rdf:langString
Сокусимбуцу (яп. 即身成仏 сокусиндзё:буцу) — практика добровольной самомумификации буддистских монахов. Наибольшее распространение получила в японской провинции Ямагата между XI и XIX веками у монахов школы Сингон. Последний зарегистрированный случай относится к 1903 году. Всего известно 24 хорошо сохранившихся мумии японских монахов, прошедших данную процедуру. Предполагается, что за всё время число погибших достигало нескольких сотен человек, но большинство тел не было достаточно надёжно мумифицировано. Происхождение данной практики не вполне ясно. rdf:langString
Сокусінбуцу (яп. 即身成仏) — практика добровільної самомуміфікаціі буддистських ченців. Найбільшого поширення набула в японській провінції Ямагата між XI та XIX століттями у ченців школи Сінгон. Останній зареєстрований випадок відноситься до 1903 року. Всього відомо 24 добре збережених мумії японських ченців, які пройшли цю процедуру. Походження цієї практики не цілком зрозуміло. rdf:langString
Los Sokushinbutsu (即身仏, literalmente, "consecución de la budeidad en vida") es un tipo de momia budista, se refiere a la práctica de los monjes budistas que cumplen con el ascetismo hasta el punto de morir y entran en la momificación mientras están vivos, en el cual su cuerpo físico alcanza la incorruptibilidad cadavérica. Se les ve en diversos países budistas, pero, por lo general, se usa el término japonés "Sokushinbutsu".​ rdf:langString
Sokushinbutsu (即身仏) adalah cara mumifikasi diri yang dilakukan oleh biarawan Jepang. Praktik ini pertama kali dirintis oleh seorang kepala biara bernama Kuukai di kompleks kuil Gunung Koya di prefektur Wakayama. Kuukai adalah pendiri Shingon, sekte Buddha, yang merupakan sekte yang muncul dengan ide pencerahan melalui hukuman fisik. Konon ratusan biksu telah mencoba praktik mumifikasi tersebut, tetapi hanya ada 16 dan 24 mumi yang berhasil ditemukan hingga kini. rdf:langString
Sokushinbutsu (即身仏) are a kind of Buddhist mummy. In Japan the term refers to the practice of Buddhist monks observing asceticism to the point of death and entering mummification while alive. Mummified monks are seen in a number of Buddhist countries. Only in Japan are they believed to have induced their own death by starvation. Especially in South-Asian countries the monks die through natural causes after which their bodies are mummified. rdf:langString
Sokushinbutsu (jap. 即身仏) lub sokushin-jōbutsu (jap. 即身成仏 dosł.: osiąganie stanu buddy (świętości) poprzez pozostawanie przy życiu) – automumifikacja (samomumifikacja), dawna buddyjska praktyka religijna, polegająca na zagłodzeniu się w taki sposób, aby po śmierci zwłoki uległy naturalnej mumifikacji. rdf:langString
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString 即身仏
rdf:langString 즉신성불
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Sokushinbutsu
rdf:langString Сокусимбуцу
rdf:langString Сокусінбуцу
xsd:integer 6977148
xsd:integer 1113315934
xsd:date 2017-06-22
xsd:date 2008-11-04
xsd:integer 4126
xsd:integer 126
rdf:langString The Incorruptibles
rdf:langString Sokushinbutsu (jap. 即身仏) ist eine Praxis der Selbstmumifizierung, die ihre Wurzeln in der buddhistischen Schule des Shingon-shū hat und von deren Anhängern als ein Weg verstanden wurde, durch extreme Schmerzen und Selbstverleugnung einen Weg in das Nirwana zu finden und so die eigene Buddha-Natur zu vervollständigen.Die Selbstmumifizierung wurde hauptsächlich im nördlichen Japan in der Umgebung der Präfektur Yamagata praktiziert; auch heute finden sich in einigen der Klöster mumifizierte Priester. Sokushinbutsu wurde im 19. Jahrhundert verboten; 1903 starb der letzte bekannte Priester in der Ausübung des Rituals.
rdf:langString Los Sokushinbutsu (即身仏, literalmente, "consecución de la budeidad en vida") es un tipo de momia budista, se refiere a la práctica de los monjes budistas que cumplen con el ascetismo hasta el punto de morir y entran en la momificación mientras están vivos, en el cual su cuerpo físico alcanza la incorruptibilidad cadavérica. Se les ve en diversos países budistas, pero, por lo general, se usa el término japonés "Sokushinbutsu".​ Se cree que muchos cientos de monjes lo intentaron, pero hasta la fecha, solo se han descubierto 24 de esas momificaciones. Hay una sugerencia común de que el fundador de la escuela Shingon, Kukai, trajo esta práctica de la Dinastía Tang (China), como parte de prácticas tántricas secretas que aprendió y que luego se perdieron en China.​ El proceso sería equivalente o similar al estado obtenido sin un proceso de momificación a través de la práctica del Phowa (Práctica de la muerte consciente", o "Transferencia de la conciencia al momento de la muerte") descrita en los Seis yogas de Naropa; en la cual posteriormente al estado de incorruptibilidad del cuerpo, se produce el proceso de "disminución" del cuerpo físico hasta desaparecer.
rdf:langString Sokushinbutsu (即身仏) est liée à une pratique de moines observant une ascèse extrême et permettant à leur corps de ne pas connaître de putréfaction. Cette momification du vivant du pratiquant devient la preuve de sa foi et de la force de sa pratique, le moine est considéré comme étant devenu Bouddha en ce corps. On trouve de ces momies dans de nombreux pays bouddhistes, et plus spécifiquement au Japon.
rdf:langString Sokushinbutsu (即身仏) are a kind of Buddhist mummy. In Japan the term refers to the practice of Buddhist monks observing asceticism to the point of death and entering mummification while alive. Mummified monks are seen in a number of Buddhist countries. Only in Japan are they believed to have induced their own death by starvation. Especially in South-Asian countries the monks die through natural causes after which their bodies are mummified. There is a common suggestion that Shingon school founder Kukai brought this practice from Tang China as part of secret tantric practices he learned. During the 20th century, Japanese scholars found very little evidence of self-starvation of Sokushinbutsu. They rather concluded that mummification took place after the demise of the monk practising this kind of asceticism.
rdf:langString Sokushinbutsu (即身仏) adalah cara mumifikasi diri yang dilakukan oleh biarawan Jepang. Praktik ini pertama kali dirintis oleh seorang kepala biara bernama Kuukai di kompleks kuil Gunung Koya di prefektur Wakayama. Kuukai adalah pendiri Shingon, sekte Buddha, yang merupakan sekte yang muncul dengan ide pencerahan melalui hukuman fisik. Konon ratusan biksu telah mencoba praktik mumifikasi tersebut, tetapi hanya ada 16 dan 24 mumi yang berhasil ditemukan hingga kini. Proses mumifikasi ini cukup rumit, dimulai dengan diet 1.000 hari. Selama masa itu, para biksu hanya akan makan makanan tertentu yang terdiri dari kacang-kacangan dan biji-bijian untuk melucuti semua lemak di tubuh mereka. Mereka kemudian hanya makan kulit dan akar selama seribu hari selanjutnya dan mulai minum teh beracun yang dibuat dari getah pohon Urushi, yang biasanya digunakan untuk pernis mangkuk. Racun ini menyebabkan muntah dan hilangnya cairan tubuh dengan cepat, dan yang paling penting, itu membuat tubuh terlalu beracun untuk dimakan oleh belatung. Sampai pada tahap ini, seorang biarawan akan mulai memumifikasi tubuhnya sendiri dengan mengunci dirinya dalam kubur batu yang hampir tidak lebih besar dari ukuran tubuhnya. Di situ, dia akan bersemedi dalam posisi lotus dan tidak akan bergerak lagi. Untuk berkoneksi dengan dunia luar, terdapat sebuah tabung udara dan bel yang ditempatkan di kubur batu tersebut. Setiap hari, dia akan membunyikan lonceng itu untuk memberi tanda pada orang di luar bahwa dia masih hidup. Ketika bel berhenti berdentang, tabung udara itu kemudian dicabut dan makam disegel. Setelah kuburan itu disegel, para biarawan lain akan membacakan bait suci selama 1.000 hari, dan membuka kubur itu untuk melihat apakah mumifikasi berhasil. Dan jika mumifikasi itu berhasil, sang biksu akan dianggap sebagai Buddha dan dimasukkan ke dalam kuil untuk dipertontonkan. Terdapat dua lusin mumi biarawan Jepang yang tersebar di seluruh utara Jepang, di sekitar Prefektur Yamagata.
rdf:langString 즉신성불(卽身成佛)은 현실의 육신(肉身) 그대로의 상태로 부처가 됨을 뜻한다. 현신성불(現身成佛)·현생성불(現生成佛)이라고 한다. 밀교에서는 부모에게서 받은 이 육신을 변하지 않게 하여 그 육신상에 불덕(佛德)이 이루어져 대일여래의 법신(法身)이 현증(現證)한다는 것을 강조하고 있다. 즉 부처나 중생, 그리고 이들이 사는 환경도 우주를 구성하는 심적·물적 근본요소인 지수화풍공식(地水火風空識)의 6대(六大)로써 만들어지며, 그들이 서로 방해하지 않고, 또한 부처나 중생도 신(身)·구(口)·의(意)의 신기한 작용인 3밀(三密)이 갖추어져 있기 때문에 부처나 중생은 모두 평등하며, 자신이 범부(凡夫)라는 그릇된 생각을 고쳐 손에 인계(印契)를 맺고, 입으로는 진언을 외며, 마음으로는 불상을 염(念)한다는 체험을 통해서 용이하게 자기와 부처가 일체가 되는 구경(究竟)의 경지에 이르러 부처가 될 수 있다고 설파하고 있다. 이처럼 밀교는 현실에 임한 성불(成佛)을 역설하고 있는 점에서 뛰어난 면을 갖고 있으나, 현실을 절대시하는 점에서 자칫하면 타락하는 위험성을 지니고 있었다.
rdf:langString 即身仏(そくしんぶつ)は、主に日本の仏教(密教)に見られる僧侶のミイラのこと。
rdf:langString Il termine sokushinbutsu o sokushin-jōbutsu (即身仏? lett. "Buddha nel suo stesso corpo") si riferisce a un particolare rituale religioso buddhista, praticato a partire dall'XI secolo da svariati monaci giapponesi i quali, attraverso una lunga e dolorosa preparazione mentale, fisica e alimentare, che culminava con la morte, predisponevano volontariamente il proprio organismo a un processo di "automummificazione". A differenza di altre tecniche di conservazione del corpo, come ad esempio quelle in uso nell'Antico Egitto, in questo caso la preparazione alla mummificazione avveniva mentre colui che vi si sottoponeva era ancora in vita.
rdf:langString Sokushinbutsu (jap. 即身仏) lub sokushin-jōbutsu (jap. 即身成仏 dosł.: osiąganie stanu buddy (świętości) poprzez pozostawanie przy życiu) – automumifikacja (samomumifikacja), dawna buddyjska praktyka religijna, polegająca na zagłodzeniu się w taki sposób, aby po śmierci zwłoki uległy naturalnej mumifikacji. W czasach współczesnych występowała niemal wyłącznie w północnej Japonii w prefekturze Yamagata. Praktykowana była przypuszczalnie przez setki mnichów i kapłanów buddyjskich, jednak do dzisiaj zachowało się tylko od 16 do 24 takich mumii. Zakazana w XIX w. przez władze japońskie, nie jest dzisiaj spotykana w buddyzmie.
rdf:langString Sokushinbutsu (即身仏 Sokushinbutsu?) são um tipo de múmia budista. O termo se refere às práticas ascéticas de monges budistas, que entram em um processo de mumificação ainda vivos até a morte. Eles são registrados em vários países de maioria budista. Acredita-se que muitas centenas de monges tentaram completar esse processo, mas apenas 24 casos dessas mumificações foram descobertos até hoje. Há uma sugestão comum de que o fundador da escola budista shingon, Kukai, trouxe essa prática da China Tang como parte das práticas tântricas secretas que ele aprendeu lá.
rdf:langString Сокусимбуцу (яп. 即身成仏 сокусиндзё:буцу) — практика добровольной самомумификации буддистских монахов. Наибольшее распространение получила в японской провинции Ямагата между XI и XIX веками у монахов школы Сингон. Последний зарегистрированный случай относится к 1903 году. Всего известно 24 хорошо сохранившихся мумии японских монахов, прошедших данную процедуру. Предполагается, что за всё время число погибших достигало нескольких сотен человек, но большинство тел не было достаточно надёжно мумифицировано. Происхождение данной практики не вполне ясно.
rdf:langString Сокусінбуцу (яп. 即身成仏) — практика добровільної самомуміфікаціі буддистських ченців. Найбільшого поширення набула в японській провінції Ямагата між XI та XIX століттями у ченців школи Сінгон. Останній зареєстрований випадок відноситься до 1903 року. Всього відомо 24 добре збережених мумії японських ченців, які пройшли цю процедуру. Походження цієї практики не цілком зрозуміло.
xsd:nonNegativeInteger 12074

data from the linked data cloud