Slovak orthography

http://dbpedia.org/resource/Slovak_orthography an entity of type: WikicatLatinAlphabets

Slovenská abeceda je abeceda, která je používána pro zápis slovenštiny. Skládá se ze 46 písmen latinky modifikované použitím spřežek (dz, dž, ch) a diakritických znamének: čárka (dĺžeň: ´), háček (mäkčeň: ˇ), dvě tečky (dve bodky: ¨) a stříška (vokáň: ^). rdf:langString
Das slowakische Alphabet (slowakisch slovenská abeceda) ist eine Variante des lateinischen Alphabets, das zum Schreiben des Slowakischen benutzt wird. Insgesamt sind 46 Buchstaben enthalten, wobei neben den 26 Grundbuchstaben drei auf Digraphen (dz, dž, ch) sowie 17 auf Buchstaben mit Diakritika (Akut (slowakisch dĺžeň), Hatschek (slowakisch mäkčeň), Umlaut (slowakisch dve bodky oder prehláska) und Zirkumflex (slowakisch vokáň)) entfallen. rdf:langString
スロバキア語アルファベット(スロバキアごアルファベット、斯: Slovenská abeceda)は、スロバキア語で使われる字母で、ラテンアルファベット46文字からなる。 使われる文字、文字名称、発音は概ねチェコ語と共通である。 「チェコ語アルファベット」も参照 rdf:langString
Alfabet słowacki (słow. slovenská abeceda) – zmodyfikowany alfabet łaciński służący do zapisywania języka słowackiego. Różnice są w stosowaniu znaku długości (dĺžeň), znaku miękkości (mäkčeň) i akcentu przeciągłego (vôkaň). Alfabet ten składa się z 46 liter: a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž. W języku słowackim litery Q, W i X pochodzą z wyrazów obcego pochodzenia. Np.: Walter, watt, Quido. Używa się trzech dwuznaków: dz, dž i ch. rdf:langString
Слова́цкий алфави́т (словацк. Slovenská abeceda) — алфавит, используемый для записи словацкого языка. rdf:langString
O alfabeto eslovaco é derivado do alfabeto latino, incluindo vinte caracteres suplementares, dezassete formados por adição de diacríticos e três dígrafos: A, Á, Ä, B, C, Č, D, Ď, , , E, É, F, G, H, Ch, I, Í, J, K, L, Ĺ, Ľ, M, N, Ň, O, Ó, , P, Q, R, Ŕ, S, Š, T, Ť, U, Ú, V, W, X, Y, Ý, Z, Ž As letras Q, W e X são utilizadas apenas em palavras estrangeiras, sobretudo nomes. O dígrafo Ch está situado a seguir ao H. rdf:langString
The first Slovak orthography was proposed by Anton Bernolák (1762–1813) in his Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum, used in the six-volume Slovak-Czech-Latin-German-Hungarian Dictionary (1825–1927) and used primarily by Slovak Catholics. rdf:langString
Слова́цька абе́тка — варіант латиниці, який використовується при написанні словацькою мовою. Перший словацький правопис запропонував Антон Бернолак (1762—1813) у праці Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum. Цей правопис використали у шеститомному словацько-чесько-латинсько-німецько-угорському словнику (1825—1927), також його використовували словацькі католики. rdf:langString
rdf:langString Slovenská abeceda
rdf:langString Slowakisches Alphabet
rdf:langString スロバキア語アルファベット
rdf:langString Alfabet słowacki
rdf:langString Slovak orthography
rdf:langString Словацкий алфавит
rdf:langString Alfabeto eslovaco
rdf:langString Словацька абетка
xsd:integer 770696
xsd:integer 1124936706
rdf:langString September 2020
rdf:langString Which two are meant? What are/do they "not exclusively"?
rdf:langString Slovenská abeceda je abeceda, která je používána pro zápis slovenštiny. Skládá se ze 46 písmen latinky modifikované použitím spřežek (dz, dž, ch) a diakritických znamének: čárka (dĺžeň: ´), háček (mäkčeň: ˇ), dvě tečky (dve bodky: ¨) a stříška (vokáň: ^).
rdf:langString Das slowakische Alphabet (slowakisch slovenská abeceda) ist eine Variante des lateinischen Alphabets, das zum Schreiben des Slowakischen benutzt wird. Insgesamt sind 46 Buchstaben enthalten, wobei neben den 26 Grundbuchstaben drei auf Digraphen (dz, dž, ch) sowie 17 auf Buchstaben mit Diakritika (Akut (slowakisch dĺžeň), Hatschek (slowakisch mäkčeň), Umlaut (slowakisch dve bodky oder prehláska) und Zirkumflex (slowakisch vokáň)) entfallen.
rdf:langString The first Slovak orthography was proposed by Anton Bernolák (1762–1813) in his Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum, used in the six-volume Slovak-Czech-Latin-German-Hungarian Dictionary (1825–1927) and used primarily by Slovak Catholics. The standard orthography of the Slovak language is immediately based on the standard developed by Ľudovít Štúr in 1844 and reformed by Martin Hattala in 1851 with the agreement of Štúr. The then-current (1840s) form of the central Slovak dialect was chosen as the standard. It uses the Latin script with small modifications that include the four diacritics (ˇ(mäkčeň), ´(acute accent), ¨(diaeresis/umlaut), ˆ(circumflex)) placed on certain letters. After Hattala's reform, the standardized orthography remained mostly unchanged.
rdf:langString スロバキア語アルファベット(スロバキアごアルファベット、斯: Slovenská abeceda)は、スロバキア語で使われる字母で、ラテンアルファベット46文字からなる。 使われる文字、文字名称、発音は概ねチェコ語と共通である。 「チェコ語アルファベット」も参照
rdf:langString Alfabet słowacki (słow. slovenská abeceda) – zmodyfikowany alfabet łaciński służący do zapisywania języka słowackiego. Różnice są w stosowaniu znaku długości (dĺžeň), znaku miękkości (mäkčeň) i akcentu przeciągłego (vôkaň). Alfabet ten składa się z 46 liter: a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ĺ ľ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž. W języku słowackim litery Q, W i X pochodzą z wyrazów obcego pochodzenia. Np.: Walter, watt, Quido. Używa się trzech dwuznaków: dz, dž i ch.
rdf:langString Слова́цкий алфави́т (словацк. Slovenská abeceda) — алфавит, используемый для записи словацкого языка.
rdf:langString O alfabeto eslovaco é derivado do alfabeto latino, incluindo vinte caracteres suplementares, dezassete formados por adição de diacríticos e três dígrafos: A, Á, Ä, B, C, Č, D, Ď, , , E, É, F, G, H, Ch, I, Í, J, K, L, Ĺ, Ľ, M, N, Ň, O, Ó, , P, Q, R, Ŕ, S, Š, T, Ť, U, Ú, V, W, X, Y, Ý, Z, Ž As letras Q, W e X são utilizadas apenas em palavras estrangeiras, sobretudo nomes. O dígrafo Ch está situado a seguir ao H.
rdf:langString Слова́цька абе́тка — варіант латиниці, який використовується при написанні словацькою мовою. Перший словацький правопис запропонував Антон Бернолак (1762—1813) у праці Dissertatio philologico-critica de litteris Slavorum. Цей правопис використали у шеститомному словацько-чесько-латинсько-німецько-угорському словнику (1825—1927), також його використовували словацькі католики. В основі стандартизованого словацького правопису лежить варіант Людовита Штура 1844 року, реформований у 1851 році Мартіном Гатталою за згодою Штура. За основу було взято тогочасну (1840-ві) форму центрального словацького діалекта. Правопис використовує латинське письмо з деякими модифікаціями, серед яких діакритики (ˇ, ´, ¨, ˆ) над деякими літерами. Після реформи Гаттали стандартизований правопис майже не мінявся.
xsd:nonNegativeInteger 24928

data from the linked data cloud