Sidney Lau romanisation

http://dbpedia.org/resource/Sidney_Lau_romanisation

Sidney Lau romanisation is a system of romanisation for Cantonese that was developed in the 1970s by Sidney Lau for teaching Cantonese to Hong Kong Government expatriates. It is based on the Hong Kong Government's Standard Romanisation which was the result of the work of James D. Ball and Ernst J. Eitel about a century earlier. rdf:langString
Transkrypcja Sidneya Laua – system zapisu wymowy standardowego języka kantońskiego za pomocą alfabetu łacińskiego, opracowany przez (ang.) jako pomoc przy nauczaniu kantońskiego. Adaptacja wcześniejszego systemu (ang.). rdf:langString
劉錫祥拼音或劉式拼法是(他的英文名Sidney Lau較為常見)發展出來的粵語拼音方案,來自他在1972年所寫的 Elementary Cantonese,用來教外國人學粵語。劉錫祥拼音的特別就是使用數字當作音符寫在音節的右上角(小字體),以其他拼音方案,例如粵拼,都將數字寫在右邊(大字體)。此方案是最接近目前香港政府使用的政府拼音。 rdf:langString
rdf:langString Transkrypcja Sidneya Laua
rdf:langString Sidney Lau romanisation
rdf:langString 劉錫祥拼音
xsd:integer 3470838
xsd:integer 1093786218
rdf:langString Sidney Lau romanisation is a system of romanisation for Cantonese that was developed in the 1970s by Sidney Lau for teaching Cantonese to Hong Kong Government expatriates. It is based on the Hong Kong Government's Standard Romanisation which was the result of the work of James D. Ball and Ernst J. Eitel about a century earlier.
rdf:langString Transkrypcja Sidneya Laua – system zapisu wymowy standardowego języka kantońskiego za pomocą alfabetu łacińskiego, opracowany przez (ang.) jako pomoc przy nauczaniu kantońskiego. Adaptacja wcześniejszego systemu (ang.).
rdf:langString 劉錫祥拼音或劉式拼法是(他的英文名Sidney Lau較為常見)發展出來的粵語拼音方案,來自他在1972年所寫的 Elementary Cantonese,用來教外國人學粵語。劉錫祥拼音的特別就是使用數字當作音符寫在音節的右上角(小字體),以其他拼音方案,例如粵拼,都將數字寫在右邊(大字體)。此方案是最接近目前香港政府使用的政府拼音。
xsd:nonNegativeInteger 6512

data from the linked data cloud