Shunem
http://dbpedia.org/resource/Shunem an entity of type: SpatialThing
Sunem, Shunem ou Shunaam (שׁוּנֵם en hébreu, Σουνὰν en grec ancien) est un petit village mentionné à plusieurs reprises dans la Bible et dans des textes en hiéroglyphes. Les personnes qui habitaient ce village ou en étaient originaires sont appelés Sunamites. Appartenant à la tribu d'Issacar, Sunem était situé près de la vallée de Jezreel, au nord du mont Guilboa. Il était peut-être proche de l'actuel (en), un village arabe du nord-est d'Israël.
rdf:langString
シュネム(英語:Shunem)は、旧約聖書に登場するイッサカル族の相続地の町であり、エスドラエロン平原の北端にあった。 シュネムでペリシテ人がサウルに対して布陣した。ダビデの晩年にはシュネム出身の人物アビシャグが仕えた。 預言者エリシャはシュネムに滞在したことがある。 今日、シュネムはギルボア山の向かいのモレの丘の南西山麓にある、と同定される。
rdf:langString
书念(希伯來語:שׁוּנֵם;LXX古希臘語:Σουνὰν),是圣经中的村庄。該村,位于以萨迦支派,以北,基利波山以南。 书念,是遭埃及法老图特摩斯三世和舍順克一世征服的城镇之一。 书念今天的地名是Solem。
rdf:langString
Шунем (івр. שׁוּנֵם) — невелике село, що згадується у Біблії (Нав 19,18). Шунем може бути ідентифікований як сучасне село (Ізраїль).
rdf:langString
Xunem (en hebreu שׁוּנֵם en grec antic Σουνὰν) va ser una ciutat cananea de la plana costanera d'Israel, propera a la moderna Solem. Era al territori assignat per Josuè a Issacar, prop de Guilboa. Al segle xiv aC estava sota domini egipci i governada per Biridiya, rei de Megiddo, que governava també Nuribta. Era la ciutat natal d'Abisag, la jove que va ser concubina del rei David als darrers anys de la seva vida. En aquell lloc, el profeta Eliseu va ressuscitar el fill d'una dona que l'havia acollit a casa seva.
rdf:langString
Sunem (Ibrani: שׁוּנֵם; Douay-Rheims: Sunam) adalah sebuah desa kecil yang disebutkan dalam Alkitab. Desa tersebut berada di wilayah , dekat dan selatan Gunung Gilboa (Yosua 19:18). Sunem adalah tempat dimana:
* Bangsa Filistin berkemah saat mereka menyerang Saul, raja pertama Israel (1 Samuel 28:4).
* Tempat asal Abisag, pelayan Raja Daud pada masa tuanya (1 Raja-Raja 1:1)
* Dimana nabi Elisa dihibur oleh seorang wanita kaya atau berpengaruh yang putranya kemudian dibangkitkan oleh Elisa setelah putra tersebut meninggal. (2 Raja-Raja 4:8) Sunem diidentifikasikan sebagai desa modern Sulam.
rdf:langString
Shunaam (Hebrew: שׁוּנֵם; in LXX Ancient Greek: Σουνὰν) was a small village mentioned in the Bible in the possession of the Tribe of Issachar. It was located near the Jezreel Valley, north of Mount Gilboa (Joshua 19:18). Shunaam is where the Philistines camped when they fought Saul, the first king of Israel (1 Samuel 28:4). It was the hometown of Abishag, King David's companion in his old age (1 Kings 1:1). The prophet Elisha was hospitably entertained there by a wealthy woman whose deceased son Elisha brought back to life. (2 Kings 4:8)
rdf:langString
rdf:langString
Xunem
rdf:langString
Sunem
rdf:langString
Sunem
rdf:langString
シュネム
rdf:langString
Shunem
rdf:langString
书念
rdf:langString
Шунем
xsd:float
32.60563278198242
xsd:float
35.33430480957031
xsd:integer
69235
xsd:integer
1077541982
xsd:string
32.60563333333333 35.33430555555555
rdf:langString
Xunem (en hebreu שׁוּנֵם en grec antic Σουνὰν) va ser una ciutat cananea de la plana costanera d'Israel, propera a la moderna Solem. Era al territori assignat per Josuè a Issacar, prop de Guilboa. Al segle xiv aC estava sota domini egipci i governada per Biridiya, rei de Megiddo, que governava també Nuribta. Era la ciutat natal d'Abisag, la jove que va ser concubina del rei David als darrers anys de la seva vida. En aquell lloc, el profeta Eliseu va ressuscitar el fill d'una dona que l'havia acollit a casa seva. Shunaam (Xunem) es troba mencionada al catàleg de ciutats conquistades pels faraons egipcis Tuthmosis III i Sheshonq I.
rdf:langString
Sunem, Shunem ou Shunaam (שׁוּנֵם en hébreu, Σουνὰν en grec ancien) est un petit village mentionné à plusieurs reprises dans la Bible et dans des textes en hiéroglyphes. Les personnes qui habitaient ce village ou en étaient originaires sont appelés Sunamites. Appartenant à la tribu d'Issacar, Sunem était situé près de la vallée de Jezreel, au nord du mont Guilboa. Il était peut-être proche de l'actuel (en), un village arabe du nord-est d'Israël.
rdf:langString
Shunaam (Hebrew: שׁוּנֵם; in LXX Ancient Greek: Σουνὰν) was a small village mentioned in the Bible in the possession of the Tribe of Issachar. It was located near the Jezreel Valley, north of Mount Gilboa (Joshua 19:18). Shunaam is where the Philistines camped when they fought Saul, the first king of Israel (1 Samuel 28:4). It was the hometown of Abishag, King David's companion in his old age (1 Kings 1:1). The prophet Elisha was hospitably entertained there by a wealthy woman whose deceased son Elisha brought back to life. (2 Kings 4:8) Shunaam is listed as a town conquered by the Egyptian pharaohs Thutmose III and Shoshenk I. Shunaam may have been located at the site of the modern village of Sulam.
rdf:langString
Sunem (Ibrani: שׁוּנֵם; Douay-Rheims: Sunam) adalah sebuah desa kecil yang disebutkan dalam Alkitab. Desa tersebut berada di wilayah , dekat dan selatan Gunung Gilboa (Yosua 19:18). Sunem adalah tempat dimana:
* Bangsa Filistin berkemah saat mereka menyerang Saul, raja pertama Israel (1 Samuel 28:4).
* Tempat asal Abisag, pelayan Raja Daud pada masa tuanya (1 Raja-Raja 1:1)
* Dimana nabi Elisa dihibur oleh seorang wanita kaya atau berpengaruh yang putranya kemudian dibangkitkan oleh Elisa setelah putra tersebut meninggal. (2 Raja-Raja 4:8) Sunem didaftarkan sebagai sebuah kota dikuasai oleh firaun-firaun Mesir Thutmose III dan . Sunem diidentifikasikan sebagai desa modern Sulam.
rdf:langString
シュネム(英語:Shunem)は、旧約聖書に登場するイッサカル族の相続地の町であり、エスドラエロン平原の北端にあった。 シュネムでペリシテ人がサウルに対して布陣した。ダビデの晩年にはシュネム出身の人物アビシャグが仕えた。 預言者エリシャはシュネムに滞在したことがある。 今日、シュネムはギルボア山の向かいのモレの丘の南西山麓にある、と同定される。
rdf:langString
书念(希伯來語:שׁוּנֵם;LXX古希臘語:Σουνὰν),是圣经中的村庄。該村,位于以萨迦支派,以北,基利波山以南。 书念,是遭埃及法老图特摩斯三世和舍順克一世征服的城镇之一。 书念今天的地名是Solem。
rdf:langString
Шунем (івр. שׁוּנֵם) — невелике село, що згадується у Біблії (Нав 19,18). Шунем може бути ідентифікований як сучасне село (Ізраїль).
xsd:nonNegativeInteger
2502
<Geometry>
POINT(35.33430480957 32.605632781982)