Shima Uta (The Boom song)

http://dbpedia.org/resource/Shima_Uta_(The_Boom_song) an entity of type: Thing

「島唄」(しまうた)は、日本のロックバンド・THE BOOMの楽曲である。 rdf:langString
「島唄 (ウチナーグチ・ヴァージョン)」(しまうた ウチナーグチ・ヴァージョン)は、日本の音楽グループであるTHE BOOMが1992年12月12日に発表した9枚目のシングル。 rdf:langString
《島唄》(日语:しまうた),是一首由日本流行音樂樂團THE BOOM主唱宮澤和史創作的歌曲,該曲首次發行於1992年,並收錄在THE BOOM樂團第四張專輯《思春期》。隨後,該曲廣泛流行於日本(及阿根廷),THE BOOM樂團也因該曲成名;該曲在日本一度成為足以代表沖繩地區的流行歌曲。宮澤和史曾在接受採訪時提到該曲創作靈感源自其參觀姬百合和平紀念館的經驗。 該曲曾被夏川里美等諸多歌手翻唱,也在1994年出現張衛健《鐵路戀曲》及周華健《海角天涯》兩個廣東歌改編本;2003年再被重新改編為梁靜茹所演唱的華語流行歌曲《不想睡》。 rdf:langString
Shima Uta (島唄 Canción de la Isla?) es una canción del año 1992 de la banda japonesa The Boom perteneciente al álbum Shishunki (Adolescencia) editado por Sony Music Japón. Fue escrita por el cantante y líder de la banda Kazufumi Miyazawa basada en sus impresiones luego de visitar Okinawa para una sesión de fotos. Es la canción mejor vendida de la banda, muy conocida en Japón y en Argentina gracias a la versión de Alfredo Casero, siendo además una de las canciones relacionadas con Okinawa más ampliamente conocidas, y esto a pesar de que todos los miembros de la banda son de la Prefectura de Yamanashi. La canción hace uso de una mezcla entre pop moderno estilizado con algo de rock como así también de min'yō, la canción incorpora también instrumentos musicales y vocabulario típico de Okinawa. rdf:langString
"Shima Uta" (島唄, lit. "Island Song") is a 1992 song by the Japanese band The Boom. It was written by the lead singer, Kazufumi Miyazawa, based on his impressions from visiting Okinawa for a photo shoot. It is the band's best selling song, well known throughout Japan and Argentina, and one of the most widely known songs associated with Okinawa although the band members are all from Yamanashi Prefecture. The song uses a mix of modern pop and rock styles as well as min'yō. Okinawan musical instruments and Okinawan vocabulary have been incorporated into the song. rdf:langString
Симаута (яп. 島唄, букв. «островная песня») — песня японской группы The Boom, написанная в 1992 году её вокалистом под впечатлением от посещения Окинавы. Симаута получила широкую известность в Японии и Аргентине; это самая продаваемая композиция группы; она стала одной из самых известных песен об Окинаве. Песня написана в смешанном жанре на грани поп- и рок-музыки с влиянием со стороны японской народной музыки минъё. rdf:langString
rdf:langString Shima Uta
rdf:langString 島唄 (THE BOOM)
rdf:langString 島唄 (ウチナーグチ・ヴァージョン)
rdf:langString Shima Uta (The Boom song)
rdf:langString Симаута
rdf:langString 島唄 (THE BOOM)
rdf:langString Shima Uta
rdf:langString Shima Uta
xsd:integer 2561729
xsd:integer 1102769517
rdf:langString Shima Uta
rdf:langString Shisyunki
rdf:langString Hyakuman Tsubu no Namida
rdf:langString Cover of the "Uchinaaguchi Version"
rdf:langString The Boom
rdf:langString Shima Uta.jpg
rdf:langString Tsuki Sae mo Nemuru Yoru
xsd:integer 1993
rdf:langString THE BOOM SAKANA BOOKS
xsd:integer 1992
xsd:integer 1992
xsd:date 1992-12-12
xsd:date 1993-06-21
xsd:date 2001-10-05
xsd:date 2002-05-22
xsd:date 2013-03-20
rdf:langString single
rdf:langString Shima Uta (島唄 Canción de la Isla?) es una canción del año 1992 de la banda japonesa The Boom perteneciente al álbum Shishunki (Adolescencia) editado por Sony Music Japón. Fue escrita por el cantante y líder de la banda Kazufumi Miyazawa basada en sus impresiones luego de visitar Okinawa para una sesión de fotos. Es la canción mejor vendida de la banda, muy conocida en Japón y en Argentina gracias a la versión de Alfredo Casero, siendo además una de las canciones relacionadas con Okinawa más ampliamente conocidas, y esto a pesar de que todos los miembros de la banda son de la Prefectura de Yamanashi. La canción hace uso de una mezcla entre pop moderno estilizado con algo de rock como así también de min'yō, la canción incorpora también instrumentos musicales y vocabulario típico de Okinawa. Además el título Shima Uta es un término utilizado originalmente para la música tradicional de la Isla Amami, y también es corrientemente utilizado para la música tradicional de todas las islas Ryukyu.​
rdf:langString "Shima Uta" (島唄, lit. "Island Song") is a 1992 song by the Japanese band The Boom. It was written by the lead singer, Kazufumi Miyazawa, based on his impressions from visiting Okinawa for a photo shoot. It is the band's best selling song, well known throughout Japan and Argentina, and one of the most widely known songs associated with Okinawa although the band members are all from Yamanashi Prefecture. The song uses a mix of modern pop and rock styles as well as min'yō. Okinawan musical instruments and Okinawan vocabulary have been incorporated into the song. The song itself was used in an advertising campaign for the Xi brand awamori.
rdf:langString 「島唄」(しまうた)は、日本のロックバンド・THE BOOMの楽曲である。
rdf:langString 「島唄 (ウチナーグチ・ヴァージョン)」(しまうた ウチナーグチ・ヴァージョン)は、日本の音楽グループであるTHE BOOMが1992年12月12日に発表した9枚目のシングル。
rdf:langString Симаута (яп. 島唄, букв. «островная песня») — песня японской группы The Boom, написанная в 1992 году её вокалистом под впечатлением от посещения Окинавы. Симаута получила широкую известность в Японии и Аргентине; это самая продаваемая композиция группы; она стала одной из самых известных песен об Окинаве. Песня написана в смешанном жанре на грани поп- и рок-музыки с влиянием со стороны японской народной музыки минъё. Хотя слово «симаута» изначально имело смысл «традиционная музыка Амамийских островов», после успеха «Симауты»-песни так стали называть всю рюкюскую музыку. Симаута вызвала бурный интерес к окинавской музыке, продолжавшийся по меньшей мере 10 лет
rdf:langString 《島唄》(日语:しまうた),是一首由日本流行音樂樂團THE BOOM主唱宮澤和史創作的歌曲,該曲首次發行於1992年,並收錄在THE BOOM樂團第四張專輯《思春期》。隨後,該曲廣泛流行於日本(及阿根廷),THE BOOM樂團也因該曲成名;該曲在日本一度成為足以代表沖繩地區的流行歌曲。宮澤和史曾在接受採訪時提到該曲創作靈感源自其參觀姬百合和平紀念館的經驗。 該曲曾被夏川里美等諸多歌手翻唱,也在1994年出現張衛健《鐵路戀曲》及周華健《海角天涯》兩個廣東歌改編本;2003年再被重新改編為梁靜茹所演唱的華語流行歌曲《不想睡》。
<minute> 5.05
<minute> 5.083333333333333
<minute> 6.3
xsd:nonNegativeInteger 11516
xsd:date 1992-12-12
xsd:date 1993-06-21
xsd:date 2001-10-05
xsd:date 2002-05-22
xsd:date 2013-03-20
xsd:double 303.0 305.0 378.0

data from the linked data cloud