Shanghai tunnels
http://dbpedia.org/resource/Shanghai_tunnels an entity of type: WikicatUndergroundCities
The Old Portland Underground, better known locally as the Shanghai tunnels, is a group of passages in Portland, Oregon, United States, mainly underneath the Old Town Chinatown neighborhood and connecting to the main business section. The tunnels connected the basements of many hotels and taverns to the waterfront of the Willamette River. They were originally built to move goods from the ships docked on the Willamette to the basement storage areas, allowing businesses to avoid streetcar and train traffic on the streets when delivering their goods.
rdf:langString
シャンハイ・トンネル(英: Shanghai Tunnels)は、アメリカ合衆国オレゴン州ポートランドの地区からダウンタウン地区に伸びる一連の地下通路の名称である。まれにポートランド・アンダーグラウンド(英: Portland Underground)とも呼ばれる。この地下通路はダウンタウンにある多くのホテルやバーの地下階と、ウィラメット川のウォーターフロントを結んでいる。ウィラメット川に停泊した船舶から諸施設の地下倉庫に商品を運ぶために建設され、これにより地上において鉄道や自動車なのど輸送機関を使用せずとも商品の搬入が可能となっていた。 1990年、ポートランドの日系人実業家であるは、地元新聞『オレゴニアン』紙において、シャンハイ・トンネルはノースウェストカウチ通り、デービス通り、エベレット通りの地下に存在すると言った。 歴史家たちはこの巷説を眉唾物として扱っており、このトンネルが存在したことやポートランドやその他の都市でときたま「シャンハイイング」が行われていたことは事実であるものの、このトンネルがこれらの誘拐事件に使われたという証拠も無ければ、ポートランドがこれら誘拐活動の中心地として機能していたという証拠も無いと述べている。 今日、現地の観光ツアーを通じて、このトンネルの入り口にあたる部分を垣間見ることができる。
rdf:langString
Secondo la leggenda popolare gli Shanghai Tunnels, meno comunemente conosciuti come la metropolitana di Portland, Oregon, sono una fitta rete di cunicoli di collegamento sotterranei. L'estensione è impressionante: dalla riva del fiume Willamette è possibile raggiungere la 23rd Street, passando al di sotto della Città Vecchia, di Chinatown e dell'Union Station, percorrendo oltre cinque miglia al di sotto della città fino alla sezione centrale del centro di Portland e sono tutti collegati con gli alberghi e bar del centro fino al lungo mare. Sono stati costruiti per spostare merci dalle navi attraccate sul Willamette alle aree di deposito al piano interrato, che ha permesso alle aziende di evitare il traffico dei treni per le strade per spostare le merci.
rdf:langString
rdf:langString
Shanghai tunnels
rdf:langString
シャンハイ・トンネル
rdf:langString
Shanghai tunnels
xsd:float
45.52399826049805
xsd:float
-122.6729965209961
xsd:integer
1650756
xsd:integer
1122110182
xsd:string
45.524 -122.673
rdf:langString
The Old Portland Underground, better known locally as the Shanghai tunnels, is a group of passages in Portland, Oregon, United States, mainly underneath the Old Town Chinatown neighborhood and connecting to the main business section. The tunnels connected the basements of many hotels and taverns to the waterfront of the Willamette River. They were originally built to move goods from the ships docked on the Willamette to the basement storage areas, allowing businesses to avoid streetcar and train traffic on the streets when delivering their goods. There is documentation in the newspapers of the 19th century of tunnels and secret passages underground. Organized crime was the center of many of these stories. However, many of the more colorful stories claimed for the underground are controversial. Historians have stated that although the tunnels exist and the practice of shanghaiing was sometimes practiced in Portland, as elsewhere, there is no evidence that the tunnels were used for this. In his book The Oregon Shanghaiers, Portland historian Barney Blalock traces the notion that the tunnels were used to shanghai sailors to a series of apocryphal stories that appeared in the newspaper The Oregonian in 1962, and the subsequent popularity of "Shanghai tunnel" tours that began in the 1970s. He says the tours were popular but misled visitors. In 1990, local businessman Bill Naito was quoted in The Oregonian as saying that the tunnels are underneath "Northwest Couch, Davis and Everett streets". The "Shanghai tunnels" are referenced many times in Grimm.
rdf:langString
シャンハイ・トンネル(英: Shanghai Tunnels)は、アメリカ合衆国オレゴン州ポートランドの地区からダウンタウン地区に伸びる一連の地下通路の名称である。まれにポートランド・アンダーグラウンド(英: Portland Underground)とも呼ばれる。この地下通路はダウンタウンにある多くのホテルやバーの地下階と、ウィラメット川のウォーターフロントを結んでいる。ウィラメット川に停泊した船舶から諸施設の地下倉庫に商品を運ぶために建設され、これにより地上において鉄道や自動車なのど輸送機関を使用せずとも商品の搬入が可能となっていた。 1990年、ポートランドの日系人実業家であるは、地元新聞『オレゴニアン』紙において、シャンハイ・トンネルはノースウェストカウチ通り、デービス通り、エベレット通りの地下に存在すると言った。 有名な巷説では(歴史的には疑問視されている逸話ではあるが)、このトンネルでは1850年代から20世紀初頭にかけて多くの労働者が誘拐(shanghaiing, シャンハイイング)され、ウォーターフロントに連れて行かれたのち、待機中の船舶に奴隷として身売りされるという、人身売買が跋扈する場所であったという。伝えられるところによれば、被害にあった労働者は薬漬けにされるか打ちのめされるかした後、トラップドア(「死の穴」)を通じて運び出され、「発送」されるまでの間、監獄に閉じ込められていたという。 歴史家たちはこの巷説を眉唾物として扱っており、このトンネルが存在したことやポートランドやその他の都市でときたま「シャンハイイング」が行われていたことは事実であるものの、このトンネルがこれらの誘拐事件に使われたという証拠も無ければ、ポートランドがこれら誘拐活動の中心地として機能していたという証拠も無いと述べている。 今日、現地の観光ツアーを通じて、このトンネルの入り口にあたる部分を垣間見ることができる。
rdf:langString
Secondo la leggenda popolare gli Shanghai Tunnels, meno comunemente conosciuti come la metropolitana di Portland, Oregon, sono una fitta rete di cunicoli di collegamento sotterranei. L'estensione è impressionante: dalla riva del fiume Willamette è possibile raggiungere la 23rd Street, passando al di sotto della Città Vecchia, di Chinatown e dell'Union Station, percorrendo oltre cinque miglia al di sotto della città fino alla sezione centrale del centro di Portland e sono tutti collegati con gli alberghi e bar del centro fino al lungo mare. Sono stati costruiti per spostare merci dalle navi attraccate sul Willamette alle aree di deposito al piano interrato, che ha permesso alle aziende di evitare il traffico dei treni per le strade per spostare le merci. Si dice che i primi tunnel furono scavati per favorire le operazioni commerciali fra i magazzini. Ma quando all'inizio del diciannovesimo secolo la carenza di manodopera rese difficoltoso completare gli equipaggi in partenza per Shanghai e altre mete, i tunnel divennero teatro di un sordido traffico umano. Giovani marinai, soldati, agricoltori, immigrati cinesi e altri frequentatori dei numerosi bar e bordelli della zona sparivano attraverso botole segrete. Tutti i locali ne erano dotati: i pub più grandi potevano averne anche dodici.Una volta nei sotterranei gli uomini venivano stipati in stanze piccolissime; prima che si riprendessero dai fumi dell'alcool (o dalle botte in testa), venivano loro tolte le scarpe: i percorsi di uscita erano cosparsi di cocci di vetro, in modo che per un fuggitivo fosse impossibile muoversi rapidamente e senza lasciare tracce.
xsd:nonNegativeInteger
4264
<Geometry>
POINT(-122.672996521 45.523998260498)