Servant songs
http://dbpedia.org/resource/Servant_songs an entity of type: Thing
Als Gottesknechtslieder werden vier zusammengehörige Texte im biblischen Buch Jesaja bezeichnet.
rdf:langString
Les Cantiques du Serviteur ou Chants du Serviteur, ou encore Poèmes du Serviteur, sont un ensemble de péricopes du Livre d'Isaïe. Il s'agit de quatre passages du « Deutéro-Isaïe » : 42:1-9, 49:1-7, 50:4-11 et 52:13 - 53:12. Ce Serviteur, appelé par YHWH à apporter la lumière aux « nations », est l'objet du mépris des hommes. L'unité de ces textes ainsi que l'identité du Serviteur soulèvent plusieurs questions en termes d'exégèse biblique, tant dans l'interprétation du judaïsme que dans celle du christianisme.
rdf:langString
Pieśni Sługi Jahwe – cztery utwory wyodrębnione z Księgi Izajasza, redakcji Izajasza (lub Deutero-Izajasza). Powstały prawdopodobnie w VI w. p.n.e.
* Pierwsza pieśń Sługi Jahwe Iz 42, 1-7 (1-9)
* Druga pieśń Sługi Jahwe Iz 49, 1-6 (1-9a)
* Trzecia pieśń Sługi Jahwe Iz 50, 4-9 (4-11)
* Czwarta pieśń Sługi Jahwe Iz 52,13 - 53,12 Postać Sługi Jahwe (Cierpiący Sługa Jahwe) przez wielu biblistów jest interpretowana jako zapowiadany Mesjasz.
rdf:langString
Se conoce como canto del Siervo o cantos del Siervo a un conjunto de textos tomados de la profecía de Isaías que hablan de un «siervo» que padece una serie de sufrimientos con valor redentor. Los pasajes son los de Is 42, 1-9; 49, 1-6; 50, 4-11; 52:13 - 53:12. La cuestión del Siervo de Yahvéh, aparentemente tan simple, es tan compleja y objeto de tantos estudios y de tantas hipótesis que resulta casi inextricable. Penna (1958:381)
rdf:langString
The servant songs (also called the servant poems or the Songs of the Suffering Servant) are four songs in the Book of Isaiah in the Hebrew Bible, which include Isaiah 42:1–4; Isaiah 49:1–6; Isaiah 50:4–11; and Isaiah 52:13–53:12. The songs are four poems written about a certain "servant of YHWH" (Hebrew: עבד יהוה, ‘eḇeḏ Yahweh). Yahweh calls the servant to lead the nations, but the servant is horribly abused by them. In the end, he is rewarded.
rdf:langString
Hamba yang Menderita adalah suatu tema nyanyian atau sajak yang ditemukan dalam Kitab Yesaya. Pertama kali diungkapkan oleh dalam Komentari mengenai Kitab Yesaya yang ditulisnya tahun 1892. Menurutnya, ada 4 nyanyian (atau sajak) tentang Hamba Yahweh yang Menderita (bahasa Inggris: suffering servant of YHWH) di antara pasal 42 sampai 53 Kitab Yesaya. Allah memanggil hamba-Nya ini untuk memimpin bangsa-bangsa, tetapi dia disiksa dengan kejam. Hamba ini mengorbankan dirinya, menerima hukuman yang seharusnya untuk orang lain, dan akhirnya, dia diberi pahala. Keempat bagian itu adalah:
rdf:langString
Os cânticos do servo (também chamados de poemas do servo ou cânticos do servo sofredor) são cânticos encontrados no Livro de Isaías no Antigo Testamento. Eles foram identificados pela primeira vez por em seu comentário sobre Isaías em 1892. Os cânticos consistem de quatro poemas escritos sobre um "servo de YHWH". Deus comanda o servo que lidere as nações, mas ele é terrivelmente abusado. O servo então se sacrifica aceitando a punição que seria de outros, mas, no final, termina recompensado.
rdf:langString
rdf:langString
Gottesknechtslieder
rdf:langString
Canto del Siervo
rdf:langString
Cantiques du Serviteur
rdf:langString
Hamba yang Menderita
rdf:langString
Servant songs
rdf:langString
Pieśni Sługi Jahwe
rdf:langString
Cânticos do Servo
xsd:integer
5920963
xsd:integer
1120496063
rdf:langString
Als Gottesknechtslieder werden vier zusammengehörige Texte im biblischen Buch Jesaja bezeichnet.
rdf:langString
Se conoce como canto del Siervo o cantos del Siervo a un conjunto de textos tomados de la profecía de Isaías que hablan de un «siervo» que padece una serie de sufrimientos con valor redentor. Los pasajes son los de Is 42, 1-9; 49, 1-6; 50, 4-11; 52:13 - 53:12. Según la crítica más aceptada entre los exegetas cristianos, el libro de Isaías habría sido compuesto en realidad por dos o tres profetas diversos. Los textos del «canto del Siervo» se encuentran incluidos en la parte que se adjudica al llamado Deuteroisaías o Libro de la Consolación (cap. 49-55). Las interpretaciones sobre a quién se refiere el escritor sagrado con el «Siervo de Yahvéh» son muchas y discutidas, dado el carácter polifacético de la persona a la que refiere: siervo, profeta, mártir, sacerdote y rey. En el cristianismo se ha aplicado tradicionalmente este conjunto de profecías a Jesús de Nazaret. Fue el teólogo quien propuso la relación entre los textos y los unió en una sola profecía a pesar de encontrarse separados en el libro. El punto de partida fue distinguir las veces que la palabra «Siervo» se aplica a Israel y las veces que esto no se podría y que, por tanto, habría que acudir a una interpretación personal.Con su estudio se iniciaron una serie de discusiones para intentar aclarar otras problemáticas relacionadas: si se han de considerar solo esos pasajes u otros, si se trata de una sola persona a quien se refieren los cantos o varias o un sujeto colectivo, cuál es la relación de esta profecía con el resto del libro y si pertenecen al Deuteroisaías o son parte de otras profecías añadidas por sus discípulos. Estos temas, relacionados con su unidad y autor, han resultado tan estudiados y discutidos que ya en 1958, un exegeta como Angelo Penna afirmaba: La cuestión del Siervo de Yahvéh, aparentemente tan simple, es tan compleja y objeto de tantos estudios y de tantas hipótesis que resulta casi inextricable. Penna (1958:381)
rdf:langString
Les Cantiques du Serviteur ou Chants du Serviteur, ou encore Poèmes du Serviteur, sont un ensemble de péricopes du Livre d'Isaïe. Il s'agit de quatre passages du « Deutéro-Isaïe » : 42:1-9, 49:1-7, 50:4-11 et 52:13 - 53:12. Ce Serviteur, appelé par YHWH à apporter la lumière aux « nations », est l'objet du mépris des hommes. L'unité de ces textes ainsi que l'identité du Serviteur soulèvent plusieurs questions en termes d'exégèse biblique, tant dans l'interprétation du judaïsme que dans celle du christianisme.
rdf:langString
The servant songs (also called the servant poems or the Songs of the Suffering Servant) are four songs in the Book of Isaiah in the Hebrew Bible, which include Isaiah 42:1–4; Isaiah 49:1–6; Isaiah 50:4–11; and Isaiah 52:13–53:12. The songs are four poems written about a certain "servant of YHWH" (Hebrew: עבד יהוה, ‘eḇeḏ Yahweh). Yahweh calls the servant to lead the nations, but the servant is horribly abused by them. In the end, he is rewarded. Some scholars regard Isaiah 61:1–3 as a fifth servant song, although the word "servant" (Hebrew: עבד, ‘eḇeḏ) is not mentioned in the passage. This fifth song is largely disregarded by modern scholars; without it, all four fall within Deutero-Isaiah, the middle part of the book, the work of an anonymous 6th-century BCE author writing during the Babylonian Exile. The five songs were first identified by Bernhard Duhm in his 1892 commentary on Isaiah.
rdf:langString
Hamba yang Menderita adalah suatu tema nyanyian atau sajak yang ditemukan dalam Kitab Yesaya. Pertama kali diungkapkan oleh dalam Komentari mengenai Kitab Yesaya yang ditulisnya tahun 1892. Menurutnya, ada 4 nyanyian (atau sajak) tentang Hamba Yahweh yang Menderita (bahasa Inggris: suffering servant of YHWH) di antara pasal 42 sampai 53 Kitab Yesaya. Allah memanggil hamba-Nya ini untuk memimpin bangsa-bangsa, tetapi dia disiksa dengan kejam. Hamba ini mengorbankan dirinya, menerima hukuman yang seharusnya untuk orang lain, dan akhirnya, dia diberi pahala. Keempat bagian itu adalah: 1.
* Yesaya 42:1-9 2.
* Yesaya 49:1-12 3.
* Yesaya 50:4-9 4.
* Yesaya 52-53 Sejumlah pakar (termasuk Barry Webb) menganggap Yesaya 61:1-3 sebagai nyanyian ke-5, meskipun kata "hamba" tidak disebutkan dalam bagian itu.
rdf:langString
Os cânticos do servo (também chamados de poemas do servo ou cânticos do servo sofredor) são cânticos encontrados no Livro de Isaías no Antigo Testamento. Eles foram identificados pela primeira vez por em seu comentário sobre Isaías em 1892. Os cânticos consistem de quatro poemas escritos sobre um "servo de YHWH". Deus comanda o servo que lidere as nações, mas ele é terrivelmente abusado. O servo então se sacrifica aceitando a punição que seria de outros, mas, no final, termina recompensado. Alguns estudiosos consideram Isaías 61:1–3 como um quinto cântico do servo, embora a palavra "servo" não seja mencionada ali.
rdf:langString
Pieśni Sługi Jahwe – cztery utwory wyodrębnione z Księgi Izajasza, redakcji Izajasza (lub Deutero-Izajasza). Powstały prawdopodobnie w VI w. p.n.e.
* Pierwsza pieśń Sługi Jahwe Iz 42, 1-7 (1-9)
* Druga pieśń Sługi Jahwe Iz 49, 1-6 (1-9a)
* Trzecia pieśń Sługi Jahwe Iz 50, 4-9 (4-11)
* Czwarta pieśń Sługi Jahwe Iz 52,13 - 53,12 Postać Sługi Jahwe (Cierpiący Sługa Jahwe) przez wielu biblistów jest interpretowana jako zapowiadany Mesjasz.
xsd:nonNegativeInteger
12242