Senjinkun military code

http://dbpedia.org/resource/Senjinkun_military_code an entity of type: Artifact100021939

戦陣訓(せんじんくん)は、 1. * 戦陣での訓戒のこと。日本では室町時代や戦国時代に多く発表され、家訓などともに読まれた。 2. * また、特に1941年1月8日に陸軍大臣東條英機が示達した訓令(陸訓一号)を指す。陸訓一号も軍人としてとるべき行動規範を示した文書だが、このなかの「生きて虜囚(りょしゅう)の辱(はずかしめ)を受けず」という一節が有名であり、法規範として軍人・民間人による玉砕や自決の原因となった。 rdf:langString
Las Instrucciones para el Campo de Batalla (Kyūjitai: 戰陣訓; Shinjitai: 戦陣訓 Senjinkun, pronunciación japonesa: [se̞nʑiŋkũ͍ɴ]) era un código militar de bolsillo entregado a los soldados del Ejército Imperial Japonés el 8 de enero de 1941 de parte del Ministro de Guerra Hideki Tojo.​ Ya era usado para cuando estalló la Guerra del Pacífico. Los soldados japoneses recibieron instrucciones de "mostrar misericordia a los que se rinden", en respuesta a una conducta indebida previa en el campo de batalla.​​ rdf:langString
The Instructions for the Battlefield (Kyūjitai: 戰陣訓; Shinjitai: 戦陣訓, Senjinkun, Japanese pronunciation: [se̞nʑiŋkũ͍ɴ]) was a pocket-sized military code issued to soldiers in the Imperial Japanese forces on 8 January 1941 in the name of then-War Minister Hideki Tojo. It was in use at the outbreak of the Pacific War. Japanese soldiers were instructed to "show mercy to those who surrender"—a response to prior misconduct on the battlefield. rdf:langString
Le Senjinkun (戦陣訓, « instructions pour le champ de bataille ») est un manuel militaire de poche délivré aux soldats de l'Armée impériale japonaise le 8 janvier 1941 au nom du ministre de la Guerre de l'époque, Hideki Tōjō. Il est utilisé au début de la guerre du Pacifique. Complément au Rescrit impérial aux soldats et aux marins (1882), il énumère un certain nombre d'exhortations concernant les règlements militaires, la préparation au combat, l'esprit de corps, la piété filiale, la vénération des kamis et du kokutai. Le code interdit expressément la retraite ou la reddition. rdf:langString
rdf:langString Senjinkun
rdf:langString Senjinkun
rdf:langString 戦陣訓
rdf:langString Senjinkun military code
xsd:integer 2859038
xsd:integer 1074058718
rdf:langString Las Instrucciones para el Campo de Batalla (Kyūjitai: 戰陣訓; Shinjitai: 戦陣訓 Senjinkun, pronunciación japonesa: [se̞nʑiŋkũ͍ɴ]) era un código militar de bolsillo entregado a los soldados del Ejército Imperial Japonés el 8 de enero de 1941 de parte del Ministro de Guerra Hideki Tojo.​ Ya era usado para cuando estalló la Guerra del Pacífico. El Senjinkun fue considerado como un complemento del Rescripto Imperial a Soldados y Marineros, que ya era una lectura obligatoria para el Ejército Imperial Japonés. Enumera una serie de exhortaciones con respecto a las regulaciones militares, la preparación para el combate, la moral, la piedad filial, la veneración de los kami sintoístas y el kokutai japonés. El código prohibía específicamente la retirada o la rendición.​ La cita "Nunca vivir para experimentar la vergüenza de ser prisionero" fue citada repetidamente como la causa de numerosos suicidios cometidos por soldados y civiles. Los soldados japoneses recibieron instrucciones de "mostrar misericordia a los que se rinden", en respuesta a una conducta indebida previa en el campo de batalla.​​ Hacia el final de la guerra, también se distribuyeron copias del Senjinkun a la población civil japonesa como parte de la preparación para la Operación Downfall, la invasión esperada del archipiélago japonés por parte de las fuerzas aliadas.
rdf:langString Le Senjinkun (戦陣訓, « instructions pour le champ de bataille ») est un manuel militaire de poche délivré aux soldats de l'Armée impériale japonaise le 8 janvier 1941 au nom du ministre de la Guerre de l'époque, Hideki Tōjō. Il est utilisé au début de la guerre du Pacifique. Complément au Rescrit impérial aux soldats et aux marins (1882), il énumère un certain nombre d'exhortations concernant les règlements militaires, la préparation au combat, l'esprit de corps, la piété filiale, la vénération des kamis et du kokutai. Le code interdit expressément la retraite ou la reddition. La phrase introductive du Senjinkun est : « Le champ de bataille est l'endroit où l'Armée impériale, obéissant au Commandement impérial, démontre sa vraie nature, conquérant lorsqu'elle attaque, remportant la victoire lorsqu'elle engage le combat, afin de mener la Voie impériale aussi loin que possible, de façon que l'ennemi contemple avec admiration les augustes vertus de Sa Majesté ». Vers la fin de la guerre, des copies du Senjinkun sont également distribuées à la population civile du Japon dans le cadre de la préparation de l'opération Downfall, l'invasion prévue de l'archipel japonais par les forces alliées.
rdf:langString The Instructions for the Battlefield (Kyūjitai: 戰陣訓; Shinjitai: 戦陣訓, Senjinkun, Japanese pronunciation: [se̞nʑiŋkũ͍ɴ]) was a pocket-sized military code issued to soldiers in the Imperial Japanese forces on 8 January 1941 in the name of then-War Minister Hideki Tojo. It was in use at the outbreak of the Pacific War. The Senjinkun was regarded as a supplement to the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors, which was already required reading for the Japanese military. It listed a number of exhortations regarding military regulations, combat readiness, esprit de corps, filial piety, veneration of Shinto kami, and Japan's kokutai. The code specifically forbade retreat or surrender. The quote "Never live to experience shame as a prisoner" was repeatedly cited as the cause of numerous suicides committed by soldiers and civilians; in particular, the code resulted in considerably higher battle fatalities and extremely low surrender counts for Japanese ground forces, who would often launch suicide attacks or commit suicide outright when faced with defeat. Japanese soldiers were instructed to "show mercy to those who surrender"—a response to prior misconduct on the battlefield. Towards the end of the war, copies of the Senjinkun were also distributed to the civilian population of Japan as part of the preparation for Operation Downfall, the expected invasion of the Japanese home islands by Allied forces.
rdf:langString 戦陣訓(せんじんくん)は、 1. * 戦陣での訓戒のこと。日本では室町時代や戦国時代に多く発表され、家訓などともに読まれた。 2. * また、特に1941年1月8日に陸軍大臣東條英機が示達した訓令(陸訓一号)を指す。陸訓一号も軍人としてとるべき行動規範を示した文書だが、このなかの「生きて虜囚(りょしゅう)の辱(はずかしめ)を受けず」という一節が有名であり、法規範として軍人・民間人による玉砕や自決の原因となった。
xsd:nonNegativeInteger 6398

data from the linked data cloud