Sejong the Great
http://dbpedia.org/resource/Sejong_the_Great an entity of type: Thing
Sedžong Veliký (15. května 1397 – 8. dubna 1450) byl čtvrtý panovník korejského království Čoson, kterému vládl v letech 1418 až 1450. Narodil se jako třetí syn krále z dynastie Čoson a královny Wongjong. Za jeho vlády nastal kulturní a hospodářský rozkvět. Prosazoval konfuciánskou politiku a výrazně omezil moc buddhistických kněží. Na jeho popud bylo v roce 1443 vytvořeno korejské hláskové písmo hangul, kterému však trvalo 400 let, než nahradilo původní složité čínské znaky. Je jedním ze dvou panovníků v korejských dějinách, kteří si vysloužili přízvisko Veliký.
rdf:langString
Sejong (kor.: 세종; * 15. Mai 1397, Hanseong, Joseon; † 8. April 1450, ebenda) war während seiner Regierungszeit von 1418 bis 1450 der 4. König der Joseon-Dynastie (조선 왕조) (1392–1910) in Korea. Er gilt als der Erfinder des koreanischen Alphabets. König Sejong wird als weisester und talentiertester König in der Geschichte Koreas angesehen und gehört neben König Gwanggaeto (광개토) von Goguryeo (고구려) zu den beiden einzigen Königen Koreas, die posthum mit dem Zusatz der Große geehrt wurden.
rdf:langString
Grandreĝo Seĝong (koree 세종대왕, ĉinkoree 世宗大王) (7-a de majo 1397 – 18-a de majo 1450), 3-a filo de reĝo Teĝong, estis korea reĝo de 1418 al 1450. Li estas konata por proklami la facilan korean alfabeton Hangeul en 1443, kiu suferis dekomence la kontraŭstaron de la kleruroj en la ĉinskriba tradicio. Li venigis homojn de ĉiuj sociaj rangoj en la registaron, kaj enkondukis Konfuceismon. La Unesko premio pri alfabetigo nomiĝas laŭ li, Premio Reĝo Seĝong pri Legopovo de Unesko. La nun konstruata estonta sud-korea ĉefurbo nomiĝas Seĝong-urbo.
rdf:langString
Sejong Handia edo Seyong Handia erregea ((Hangul: 세종대왕; Hanja: 世宗大王; RR: Sejong Daewang; MR: Sejong Taewang; 1397ko maiatzaren 7a – 1450eko maiatzaren 18a), izen pertsonala Yi Do (이도; 李祹) zuena, Koreako Chosŏn dinastiako laugarren subiranoa izan zen, eta 1418tik 1450era arte gobernatu zuen herria.
rdf:langString
Sejong el Grande o Seyong el Grande (세종대왕; 世宗大王, 15 de mayo de 1397 – 18 de mayo de 1450), cuyo nombre personal era I Do (이도; 李祹), fue el cuarto monarca de la dinastía Joseon de Corea, y gobernó el país desde 1418 hasta 1450.
rdf:langString
Sejong yang Agung (Hangul: 세종대왕; Hanja: 世宗大王, 6 Mei 1397 – 18 Mei 1450) adalah seorang raja ke-4 dari Dinasti Joseon yang memerintah Korea. Raja Sejong sangat terkenal karena jasanya dalam menciptakan aksara Hangul yang menggantikan penggunaan penulisan Hanja. Raja Sejong adalah penguasa Korea kedua yang mendapatkan gelar "Raja yang Agung" setelah Raja Gwanggaeto dari Kerajaan Goguryeo.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 세종 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 세종(世宗, 1397년 5월 7일 ~ 1450년 3월 30일)은 조선의 제4대 국왕(재위 : 1418년 9월 9일 ~ 1450년 3월 30일)이다. 세종의 업적에 대한 존경의 의미를 담아 '세종대왕'(世宗大王)으로 불린다.
rdf:langString
世宗(せいそう、セジョン、せそう、세종、1397年5月7日 - 1450年3月30日)は、李氏朝鮮の第4代国王である。姓は李、名は裪(裪は衣へんに陶の旁)(とう、ド、도)。即位前は忠寧(大)君(ちゅうねい(たい)くん、チュンニョン(デ)グン)と呼ばれていた。
rdf:langString
Sejong de Grote (7 mei 1397 - 8 april 1450) was de vierde koning van de Joseondynastie van Korea. Hij is vooral bekend geworden als de uitvinder van het Koreaanse alfabet hangul ondanks sterke oppositie van de geletterde elite uit die tijd die het gebruik van hanja (Chinees schrift) prefereerde.Sejong is een van de twee Koreaanse heersers die postuum geëerd werd met de titel de Grote, de andere was Gwanggaeto de Grote van Koguryo. Hij liet het paleis Changgyeonggung bouwen.
rdf:langString
Седжон (кор. 세종, 世宗, Sejong), также Седжон-тэван (кор. 세종대왕, 世宗大王, Sejong Daewang «ван Седжон Великий») — 4-й ван корейского государства Чосон, правивший в 1418—1450 годах. Фамилия и имя — Ли До (кор. 이도, 李祹, Lee Do). Второе имя — Вонджон (кор. 원정, 元正, Won Jeong). Посмертные титулы — Чанхон-тэван, Мёнхё-тэван.
rdf:langString
Sejong Wielki, albo Sedzong Wielki [seːdʑoŋ] (ur. 7 maja 1397, zm. 8 kwietnia 1450) – 4. władca Korei z dynastii Ri (Chosŏn), panujący w latach 1418–1450. Przeprowadził wiele reform, które przyczyniły się do poprawy warunków życia królestwa. Jego panowanie w koreańskiej historiografii uchodzi za jedno z najlepszych w historii Korei. Uważa się, że za jego rządów kultura i nauka koreańska przeżywała swój „złoty wiek”, jednakże Sejong był znany z niechęci do mnichów buddyjskich, których usunął z Seulu. Pod jego kierownictwem opracowano koreańskie pismo fonetyczne hangul. Jego kampanie militarne były uwieńczone sukcesami: na morzu wojska koreańskie zdobyły wyspę Cuszima, a na północy zdobyły część mandżurskich terytoriów.
rdf:langString
朝鮮世宗(朝鮮語:조선 세종/朝鮮世宗 Joseon Sejong;1397年5月7日-1450年4月8日)姓李,諱祹(朝鮮語:이도/李祹 Yi Do),字元正(朝鮮語:원정/元正 Wonjeong),朝鲜王朝的第4代国王,1418年至1450年在位。在位期間,世宗發明了訓民正音,對韓國之後的語言和文化發展帶來深遠影響。韓國人認為他對國家貢獻巨大,後世的韓國史學家通常都尊稱他為世宗大王(朝鮮語:세종대왕/世宗大王 Sejong Daewang),同时,他也被称为“海东堯舜”。 死後庙号世宗,明朝賜諡号「莊宪」,朝鮮加諡曰「莊宪英文睿武仁聖明孝大王」(朝鮮語:장헌영문예무인성명효대왕/莊憲英文睿武仁聖明孝大王 Jangheon yeongmun yemu inseong myeonghyo daewang)。
rdf:langString
Седжон (кор. 세종, 世宗, Sejong, Sejong); ім'я при народженні Лі То (кор. 이도, 李祹, Yi Do, Yi To; 15 травня 1397 — 30 березня 1450) — корейський правитель, четвертий володар держави Чосон, національний герой Кореї. Його часто іменують Седжоном Великим, ім'я передає шану його досягненням.
rdf:langString
سيجونغ العظيم (ولد في 15 مايو 1397 ومات في 8 أبريل 1450 وحكم من 1418 إلى وفاته) هو ملك سلالة جوسون الكورية الرابع. اسمه الشخصي إي دو (بالهانغل: 이도 / بالهانجا: 李祹) من عشيرة جونجو إي. لقبه الرسمي هو الملك العظيم سيجونغ جانغهون يونغمن ييمو إنسونغ ميونغهيو (بالهانغل: 세종 장헌 영문 예무 인성 명효 대왕 / بالهانجا: 世宗 莊憲 英文 睿武 仁聖 明孝 大王). أصبح سيجونغ ولياً للعهد بدلاً من أخيه الأكبر ثم تنازل والده عن العرش لصالحه في 1418. خلال السنوات الأربع من حكمه كان والده يحكم كوصي للعرش، وخلال هذه السنوات الأربع قام والده الملك تايجونغ بقتل صهر ابنه والمسؤولين المقربين للملك.
rdf:langString
Sejong el Gran (7 de maig de 1397 – 18 de maig de 1450) va ser un rei coreà de la Dinastia Joseon, lingüista i inventor que va pujar al tron el 1418. Se'l considera una de les figures més importants de la història coreana. Tenia gran interès per l'agricultura, l'astronomia i la medicina, i se li atribueixen, entre altres contribucions científiques, l'invent d'un rellotge de sol i un d'aigua. Veient que la major part del poble coreà no sabia llegir ni escriure va idear un sistema d'escriptura senzill i efectiu per a aconseguir eliminar l'analfabetisme: l'hangul. Per aquest motiu, l'any 1989 es va crear el Premi d'Alfabetització de la UNESCO Rei Sejong, patrocinat pel govern de Corea del Sud.
rdf:langString
Sejong le Grand (/se(ː).dʑoŋ/), né le 7 mai 1397 et mort le 18 mai 1450, est le quatrième roi de la dynastie coréenne Joseon, de 1418 à 1450. C'est lui qui est à l'origine du Hunmin Jeongeum, les Sons corrects pour l'éducation du peuple (que l'on appelle hangeul de nos jours), alphabet destiné à remplacer le système d'écriture chinois utilisé dans le pays à l'époque mais jugé bien trop complexe. Les historiens confirment qu'il serait le seul à l'origine de l'alphabet national coréen, le hangeul, puisque les chroniques de l'époque indiquent que les savants lui reprochèrent de l'avoir rédigé seul et en secret. En effet il était très probablement l'homme le plus apte en matière de phonétique, il envoya treize fois ses savants consulter un grand phonéticien chinois exilé à la frontière sino-co
rdf:langString
Sejong of Joseon (15 May 1397 – 8 April 1450), personal name Yi Do (Korean: 이도; Hanja: 李祹), widely known as Sejong the Great (Korean: 세종대왕; Hanja: 世宗大王), was the fourth ruler of the Joseon dynasty of Korea. Initially titled Grand Prince Chungnyeong (Korean: 충녕대군; Hanja: 忠寧大君), he was born as the third son of King Taejong and Queen Wongyeong. In 1418, he was designated as heir after his eldest brother, Crown Prince Yi Je, was stripped of his status. Today, King Sejong is regarded as one of the greatest leaders in Korean history.
rdf:langString
Sejong il Grande (세종대왕?, 世宗大王?, Sejong Dae-wangLR, Sejong Tae-wangMR; nato Yi Do (이도?, 李祹?, I DoLR, I ToMR), soprannome Wonjeong (원정?, 元正?, WŏnchŏngMR); Hanseong, 15 maggio 1397 – Hanseong, 8 aprile 1450) è stato il quarto re di Joseon, sul quale regnò dal 1418 fino alla sua morte. Era il terzo figlio del re Taejong e della regina consorte Min, designato principe ereditario quando il fratello maggiore fu privato del titolo. Nonostante l'appellativo "il Grande" sia stato dato postumo ad ogni sovrano di Goryeo e Joseon, è associato per antonomasia a lui e .
rdf:langString
Sejong den store, född 7 maj 1397, död 18 maj 1450, var kung av Korea 1418-1450. Han var den fjärde regenten i Joseondynastin. Han, och är de enda koreanska regenterna som postumt har fått tillägget "den store". Sejong var den tredje sonen till kung Taejong, och kom till makten genom att hans äldste bror inte skötte landet, och hans näst äldste bror blev buddhistmunk.
rdf:langString
rdf:langString
Sejong the Great
rdf:langString
سيجونغ العظيم ملك جوسون
rdf:langString
Sejong
rdf:langString
Sedžong Veliký
rdf:langString
Sejong
rdf:langString
Seĝong
rdf:langString
Sejong Handia
rdf:langString
Sejong el Grande
rdf:langString
Sejong yang Agung
rdf:langString
Sejong le Grand
rdf:langString
Sejong il Grande
rdf:langString
世宗 (朝鮮王)
rdf:langString
세종 (조선)
rdf:langString
Sejong Wielki
rdf:langString
Sejong de Grote
rdf:langString
Sejongue, o Grande
rdf:langString
Седжон (ван Чосона)
rdf:langString
Sejong den store
rdf:langString
Седжон (ван Чосону)
rdf:langString
朝鮮世宗
rdf:langString
Sejong of Joseon
rdf:langString
朝鮮世宗
rdf:langString
조선 세종
rdf:langString
Grand Prince Yeongeung's private residence, Hanseong, Kingdom of Joseon
rdf:langString
Main Palace, Hanseong, Kingdom of Joseon
xsd:integer
159204
xsd:integer
1122173083
rdf:langString
Spouse
rdf:langString
Sejong
rdf:langString
Sechong
xsd:date
1397-05-15
rdf:langString
Yi Do
rdf:langString
Bronze statue of Sejong the Great at Deoksu Palace
xsd:date
1450-04-08
rdf:langString
Clan
xsd:gMonthDay
--07-15
--09-19
rdf:langString
Reign
rdf:langString
Tenure
rdf:langString
Korean Confucianism → Korean Buddhism
rdf:langString
Sejong
xsd:integer
1408
xsd:integer
1446
rdf:langString
rdf:langString
Crown Prince of Joseon
rdf:langString
Korean name
xsd:gMonthDay
--09-19
rdf:langString
Sejong el Gran (7 de maig de 1397 – 18 de maig de 1450) va ser un rei coreà de la Dinastia Joseon, lingüista i inventor que va pujar al tron el 1418. Se'l considera una de les figures més importants de la història coreana. Tenia gran interès per l'agricultura, l'astronomia i la medicina, i se li atribueixen, entre altres contribucions científiques, l'invent d'un rellotge de sol i un d'aigua. Veient que la major part del poble coreà no sabia llegir ni escriure va idear un sistema d'escriptura senzill i efectiu per a aconseguir eliminar l'analfabetisme: l'hangul. Per aquest motiu, l'any 1989 es va crear el Premi d'Alfabetització de la UNESCO Rei Sejong, patrocinat pel govern de Corea del Sud. Sejong el Gran va crear l'alfabet hangul en veure que els seus súbdits només podien comunicar-se oralment, ja que els caràcters xinesos no eren capaços d'expressar els termes coreans pel que fa a pensaments i sentiments. El sistema d'escriptura emprat en aquells moments (l') era molt complicat, i només estava a l'abast dels homes de la privilegiada aristocràcia, que tenien l'educació i el temps necessaris per a poder-se dedicar al seu aprenentatge i, així, poder llegir i escriure amb fluïdesa. El rei, doncs, va crear l'hangul com un sistema senzill de lectura i d'escriptura per a combatre l'elevada taxa d'analfabetisme del seu poble i, gràcies a això, va aconseguir que quedés pràcticament erradicat.
rdf:langString
Sedžong Veliký (15. května 1397 – 8. dubna 1450) byl čtvrtý panovník korejského království Čoson, kterému vládl v letech 1418 až 1450. Narodil se jako třetí syn krále z dynastie Čoson a královny Wongjong. Za jeho vlády nastal kulturní a hospodářský rozkvět. Prosazoval konfuciánskou politiku a výrazně omezil moc buddhistických kněží. Na jeho popud bylo v roce 1443 vytvořeno korejské hláskové písmo hangul, kterému však trvalo 400 let, než nahradilo původní složité čínské znaky. Je jedním ze dvou panovníků v korejských dějinách, kteří si vysloužili přízvisko Veliký.
rdf:langString
سيجونغ العظيم (ولد في 15 مايو 1397 ومات في 8 أبريل 1450 وحكم من 1418 إلى وفاته) هو ملك سلالة جوسون الكورية الرابع. اسمه الشخصي إي دو (بالهانغل: 이도 / بالهانجا: 李祹) من عشيرة جونجو إي. لقبه الرسمي هو الملك العظيم سيجونغ جانغهون يونغمن ييمو إنسونغ ميونغهيو (بالهانغل: 세종 장헌 영문 예무 인성 명효 대왕 / بالهانجا: 世宗 莊憲 英文 睿武 仁聖 明孝 大王). أصبح سيجونغ ولياً للعهد بدلاً من أخيه الأكبر ثم تنازل والده عن العرش لصالحه في 1418. خلال السنوات الأربع من حكمه كان والده يحكم كوصي للعرش، وخلال هذه السنوات الأربع قام والده الملك تايجونغ بقتل صهر ابنه والمسؤولين المقربين للملك. طبق سيجونع السياسات الكونفشيوسية والعديد من الإصلاحات القانونية الكبرى. قام سيجونگ أيضاً بابتكار نظام كتابة الهانغل مع العلماء الآخرين مما أعطى دفعة علمية لعصره. قام سيجونگ أيضاً بالاهتمام بالنواحي السياسية فأرسل حملات عسكرية لتأديب القراصنة اليابانيين في الشرق والاستيلاء على جزيرة تسوشيما، وأرسل حملة عسكرية أخرى إلى الجورشن في الشمال. حكم سيجونغ طيلة عهده ثم اختار ابنه منجونغ ليصبح ولياً للعهد. بعد وفاته أصبح سيجونغ واحداً من ملكين من ملوك كوريا اللذين أعطيا لقب الملك العظيم (داي وانغ / بالهانغل: 대왕) من قبل المؤرخين.
rdf:langString
Sejong (kor.: 세종; * 15. Mai 1397, Hanseong, Joseon; † 8. April 1450, ebenda) war während seiner Regierungszeit von 1418 bis 1450 der 4. König der Joseon-Dynastie (조선 왕조) (1392–1910) in Korea. Er gilt als der Erfinder des koreanischen Alphabets. König Sejong wird als weisester und talentiertester König in der Geschichte Koreas angesehen und gehört neben König Gwanggaeto (광개토) von Goguryeo (고구려) zu den beiden einzigen Königen Koreas, die posthum mit dem Zusatz der Große geehrt wurden.
rdf:langString
Grandreĝo Seĝong (koree 세종대왕, ĉinkoree 世宗大王) (7-a de majo 1397 – 18-a de majo 1450), 3-a filo de reĝo Teĝong, estis korea reĝo de 1418 al 1450. Li estas konata por proklami la facilan korean alfabeton Hangeul en 1443, kiu suferis dekomence la kontraŭstaron de la kleruroj en la ĉinskriba tradicio. Li venigis homojn de ĉiuj sociaj rangoj en la registaron, kaj enkondukis Konfuceismon. La Unesko premio pri alfabetigo nomiĝas laŭ li, Premio Reĝo Seĝong pri Legopovo de Unesko. La nun konstruata estonta sud-korea ĉefurbo nomiĝas Seĝong-urbo.
rdf:langString
Sejong Handia edo Seyong Handia erregea ((Hangul: 세종대왕; Hanja: 世宗大王; RR: Sejong Daewang; MR: Sejong Taewang; 1397ko maiatzaren 7a – 1450eko maiatzaren 18a), izen pertsonala Yi Do (이도; 李祹) zuena, Koreako Chosŏn dinastiako laugarren subiranoa izan zen, eta 1418tik 1450era arte gobernatu zuen herria.
rdf:langString
Sejong el Grande o Seyong el Grande (세종대왕; 世宗大王, 15 de mayo de 1397 – 18 de mayo de 1450), cuyo nombre personal era I Do (이도; 李祹), fue el cuarto monarca de la dinastía Joseon de Corea, y gobernó el país desde 1418 hasta 1450.
rdf:langString
Sejong le Grand (/se(ː).dʑoŋ/), né le 7 mai 1397 et mort le 18 mai 1450, est le quatrième roi de la dynastie coréenne Joseon, de 1418 à 1450. C'est lui qui est à l'origine du Hunmin Jeongeum, les Sons corrects pour l'éducation du peuple (que l'on appelle hangeul de nos jours), alphabet destiné à remplacer le système d'écriture chinois utilisé dans le pays à l'époque mais jugé bien trop complexe. Les historiens confirment qu'il serait le seul à l'origine de l'alphabet national coréen, le hangeul, puisque les chroniques de l'époque indiquent que les savants lui reprochèrent de l'avoir rédigé seul et en secret. En effet il était très probablement l'homme le plus apte en matière de phonétique, il envoya treize fois ses savants consulter un grand phonéticien chinois exilé à la frontière sino-coréenne pour leur faire entendre raison. Selon Louis-Jean Calvet, « le hangeul se fonde sur une analyse très précise de la phonologie de la langue, et la précision de cette écriture, sa parfaite adéquation à la langue coréenne, font que le hangeul est souvent présenté comme le meilleur alphabet du monde ». Fils du roi Taejong, il devient le Grand prince Chungnyeong (충녕대군, 忠寧大君) à dix ans et épouse une fille de Sim On (심온, 沈溫), connue sous le nom de Sim-ssi, et qui devient plus tard la princesse consort Soheon (소헌왕비, 昭憲王妃).
rdf:langString
Sejong of Joseon (15 May 1397 – 8 April 1450), personal name Yi Do (Korean: 이도; Hanja: 李祹), widely known as Sejong the Great (Korean: 세종대왕; Hanja: 世宗大王), was the fourth ruler of the Joseon dynasty of Korea. Initially titled Grand Prince Chungnyeong (Korean: 충녕대군; Hanja: 忠寧大君), he was born as the third son of King Taejong and Queen Wongyeong. In 1418, he was designated as heir after his eldest brother, Crown Prince Yi Je, was stripped of his status. Today, King Sejong is regarded as one of the greatest leaders in Korean history. Despite ascending to the throne after his father's voluntary abdication in 1418, Sejong was a mere figurehead while Taejong continued to hold the real power and govern the country up till his death in 1422. Sejong was the sole monarch for the next 28 years, although after 1439 he became increasingly ill, and starting from 1442, his eldest son, Crown Prince Yi Hyang (the future King Munjong), acted as regent. Sejong reinforced Korean Confucian and Neo-Confucian policies, and enacted major legal amendments (공법, 貢法). He personally created and promulgated the Korean alphabet (today known as hangul), encouraged advancements in science and technology, and introduced measures to stimulate economic growth. He dispatched military campaigns to the north and instituted the Samin Jeongchaek ("Peasants Relocation Policy"; 사민정책, 徙民政策) to attract new settlers to the region. To the south, he helped subjugate Japanese pirates, during the Ōei Invasion.
rdf:langString
Sejong yang Agung (Hangul: 세종대왕; Hanja: 世宗大王, 6 Mei 1397 – 18 Mei 1450) adalah seorang raja ke-4 dari Dinasti Joseon yang memerintah Korea. Raja Sejong sangat terkenal karena jasanya dalam menciptakan aksara Hangul yang menggantikan penggunaan penulisan Hanja. Raja Sejong adalah penguasa Korea kedua yang mendapatkan gelar "Raja yang Agung" setelah Raja Gwanggaeto dari Kerajaan Goguryeo.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 세종 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 세종(世宗, 1397년 5월 7일 ~ 1450년 3월 30일)은 조선의 제4대 국왕(재위 : 1418년 9월 9일 ~ 1450년 3월 30일)이다. 세종의 업적에 대한 존경의 의미를 담아 '세종대왕'(世宗大王)으로 불린다.
rdf:langString
世宗(せいそう、セジョン、せそう、세종、1397年5月7日 - 1450年3月30日)は、李氏朝鮮の第4代国王である。姓は李、名は裪(裪は衣へんに陶の旁)(とう、ド、도)。即位前は忠寧(大)君(ちゅうねい(たい)くん、チュンニョン(デ)グン)と呼ばれていた。
rdf:langString
Sejong il Grande (세종대왕?, 世宗大王?, Sejong Dae-wangLR, Sejong Tae-wangMR; nato Yi Do (이도?, 李祹?, I DoLR, I ToMR), soprannome Wonjeong (원정?, 元正?, WŏnchŏngMR); Hanseong, 15 maggio 1397 – Hanseong, 8 aprile 1450) è stato il quarto re di Joseon, sul quale regnò dal 1418 fino alla sua morte. Era il terzo figlio del re Taejong e della regina consorte Min, designato principe ereditario quando il fratello maggiore fu privato del titolo. Sejong rafforzò le politiche confuciane ed eseguì importanti modifiche legislative (공법?, 貢法?, GongbeopLR). Creò l'alfabeto hangŭl, incoraggiò il progresso scientifico e tecnologico e si adoperò per aumentare la prosperità del regno. Ordinò campagne militari nel nord e promulgò la politica Samin (사민정책?, 徙民政策?, Samin jeongchaekLR) per attirare nuovi coloni. Nel sud, soggiogò i razziatori giapponesi e conquistò l'isola di Tsushima. Nonostante l'appellativo "il Grande" sia stato dato postumo ad ogni sovrano di Goryeo e Joseon, è associato per antonomasia a lui e .
rdf:langString
Sejong de Grote (7 mei 1397 - 8 april 1450) was de vierde koning van de Joseondynastie van Korea. Hij is vooral bekend geworden als de uitvinder van het Koreaanse alfabet hangul ondanks sterke oppositie van de geletterde elite uit die tijd die het gebruik van hanja (Chinees schrift) prefereerde.Sejong is een van de twee Koreaanse heersers die postuum geëerd werd met de titel de Grote, de andere was Gwanggaeto de Grote van Koguryo. Hij liet het paleis Changgyeonggung bouwen.
rdf:langString
Седжон (кор. 세종, 世宗, Sejong), также Седжон-тэван (кор. 세종대왕, 世宗大王, Sejong Daewang «ван Седжон Великий») — 4-й ван корейского государства Чосон, правивший в 1418—1450 годах. Фамилия и имя — Ли До (кор. 이도, 李祹, Lee Do). Второе имя — Вонджон (кор. 원정, 元正, Won Jeong). Посмертные титулы — Чанхон-тэван, Мёнхё-тэван.
rdf:langString
Sejong Wielki, albo Sedzong Wielki [seːdʑoŋ] (ur. 7 maja 1397, zm. 8 kwietnia 1450) – 4. władca Korei z dynastii Ri (Chosŏn), panujący w latach 1418–1450. Przeprowadził wiele reform, które przyczyniły się do poprawy warunków życia królestwa. Jego panowanie w koreańskiej historiografii uchodzi za jedno z najlepszych w historii Korei. Uważa się, że za jego rządów kultura i nauka koreańska przeżywała swój „złoty wiek”, jednakże Sejong był znany z niechęci do mnichów buddyjskich, których usunął z Seulu. Pod jego kierownictwem opracowano koreańskie pismo fonetyczne hangul. Jego kampanie militarne były uwieńczone sukcesami: na morzu wojska koreańskie zdobyły wyspę Cuszima, a na północy zdobyły część mandżurskich terytoriów.
rdf:langString
Sejong den store, född 7 maj 1397, död 18 maj 1450, var kung av Korea 1418-1450. Han var den fjärde regenten i Joseondynastin. Han, och är de enda koreanska regenterna som postumt har fått tillägget "den store". Sejong var den tredje sonen till kung Taejong, och kom till makten genom att hans äldste bror inte skötte landet, och hans näst äldste bror blev buddhistmunk. Under hans ledning uppfanns det koreanska skriftspråket hangul. Han beordrade även forskning på medicinalväxter och startade forskningcentra. Världens första regnmätare uppfanns och teknologin och litteraturen utvecklades avsevärt under hans ledning.
rdf:langString
朝鮮世宗(朝鮮語:조선 세종/朝鮮世宗 Joseon Sejong;1397年5月7日-1450年4月8日)姓李,諱祹(朝鮮語:이도/李祹 Yi Do),字元正(朝鮮語:원정/元正 Wonjeong),朝鲜王朝的第4代国王,1418年至1450年在位。在位期間,世宗發明了訓民正音,對韓國之後的語言和文化發展帶來深遠影響。韓國人認為他對國家貢獻巨大,後世的韓國史學家通常都尊稱他為世宗大王(朝鮮語:세종대왕/世宗大王 Sejong Daewang),同时,他也被称为“海东堯舜”。 死後庙号世宗,明朝賜諡号「莊宪」,朝鮮加諡曰「莊宪英文睿武仁聖明孝大王」(朝鮮語:장헌영문예무인성명효대왕/莊憲英文睿武仁聖明孝大王 Jangheon yeongmun yemu inseong myeonghyo daewang)。
rdf:langString
Седжон (кор. 세종, 世宗, Sejong, Sejong); ім'я при народженні Лі То (кор. 이도, 李祹, Yi Do, Yi To; 15 травня 1397 — 30 березня 1450) — корейський правитель, четвертий володар держави Чосон, національний герой Кореї. Його часто іменують Седжоном Великим, ім'я передає шану його досягненням.
rdf:langString
Geunjeongjeon Hall, Gyeongbok Palace, Hanseong, Kingdom of Joseon
rdf:langString
Maktong
rdf:langString
Yi To
rdf:langString
Wŏnjŏng
rdf:langString
* Joseon dynasty: King Yeongmun Yemu Inseong Myeonghyo the Great
** 영문예무인성명효대왕
** 英文睿武仁聖明孝大王
* Ming dynasty: Jangheon
rdf:langString
Makdong
rdf:langString
I Do
rdf:langString
Wonjeong
xsd:nonNegativeInteger
49806