Seigneur

http://dbpedia.org/resource/Seigneur

Senyor (en llatí: dominus) és qui té domini sobre quelcom o hom. En aquest sentit s'apliquen les expressions «senyor dels exèrcits», «senyor del regne» o «senyor de la casa». rdf:langString
Senjoro estis titolo de persono, kiu posedas bienon kaj teron. En PIV senjoro estas pli precize en la antaŭrevolucia Francio persono posedanta tenurbienon kun ekonomiaj kaj juĝaj povoj super ĝi. En Italio, ĉirkaŭ la 14-a jarcento senjoro estis magistratano, kiu prenis sur sin la plenuman povon en la civito. Feŭda senjoro rilate al siaj vasaloj estis nomata suvereno. rdf:langString
Signore era un titolo nobiliare che spettava a coloro che, nel Medioevo, detenevano il diritto di svolgere funzioni, amministrare territori e/o beni grazie ad una concessione o “beneficio” ricevuto da un'istanza superiore, che poteva essere un re, un nobile o un'autorità religiosa, con potere di proprietà e comando. rdf:langString
領主(英語:Seigneur)在大革命前的法国、1854 年之前在新法兰西和英属北美以及海峡群岛一直是農奴制下的封建头衔。領主是指拥有领地(又称封地、采地、封邑、采邑、食邑)(一种土地保有权形式)的个人或集体。 領主对领地的农奴(serf)拥有人身和财产的相关权利。 農奴制的三个特点: 1. 農奴身份世襲。 2. 与奴隶不同,農奴有权利拥有生产资料,但可以不拥有。 3. 领主有法定的权利包括司法权,来管辖農奴。 rdf:langString
Seigneur (zu deutsch Herr) nannte sich in Frankreich ehemals jemand, der ein Lehen der Krone mit allen damit verbundenen Rechten über Person und Eigentum besaß. Diese Form der Herrschaft nannte man Seigneurie, den Inbegriff der Rechte aber, die dem Seigneur gebührten, Seigneuriage, und den Seigneur selbst Seigneur justicier, weil er die hohe oder niedere Gerichtsbarkeit über sein Lehen ausübte. Seit der Aufhebung des Lehnswesens am 4. August 1789 gab es diesen Status nicht mehr; der Titel wurde nur noch gegenüber souveränen Fürsten und Prinzen aus deren Familie benutzt. rdf:langString
Señor es un arquetipo universal, en antropología presupone algún modo de potestad, cierta nobleza, connotaciones de heroicidad. Tiene el mismo significado el femenino señora. Desde los arcanos del tiempo inmemorial y en sentido onomástico se aplica como un prenombre en las expresiones «señor de los ejércitos», «señor del reino», «señor de la casa de»… Hoy en día se utiliza como expresión de respeto y dentro de tratamientos protocolarios comunes para referirse a una persona, generalmente adulta y/o casada. rdf:langString
Le seigneur (du latin dominus, faisant référence au nec domo dominus, « maître de maison »), au Moyen Âge, est le détenteur et responsable d'une seigneurie. La dame (du latin domina, féminin de dominus, « maîtresse de maison », mais aussi « maîtresse » et « souveraine ») est une femme d'un rang social élevé, plus rarement seigneuresse, femme en possession d'un fief. Être seigneur ne signifie pas nécessairement être noble : prêtre, marchand, paysan, femme ou homme, une personne ou même une institution peuvent être seigneur, il suffit d'avoir les ressources suffisantes pour une seigneurie. rdf:langString
Seigneur is an originally feudal title in France before the Revolution, in New France and British North America until 1854, and in the Channel Islands to this day. A seigneur refers to the person or collective who owned a seigneurie (or seigneury)—a form of land tenure—as a fief, with its associated rights over person and property. A seigneur could be an individual—male or female (seigneuresse), noble or non-noble (roturier)—or a collective entity such a religious community, monastery, seminary, college, or parish. rdf:langString
De heer of vrijheer, soms ook wel vrouwe of vrijvrouwe, was in de middeleeuwen de heerser over een bepaald grondgebied dat hij in bruikleen had gekregen op basis van het plaatselijk geldend feodaal leenstelsel. Daarbij werden tussen beide partijen juridisch bindende afspraken gemaakt die werden vastgelegd in een leenovereenkomst. Degeen die grond in leen uitgaf kon de eigenaar van de grond zijn, meestal een vorst of kerkelijke autoriteit, of de grond zelf in leen hebben gekregen en in kleinere stukken onderverlenen. Degeen die grond in bruikleen kreeg werd in de verhouding tot de uitlener vazal genoemd, maar in zijn verhouding tot de bevolking heer. Degene die grond in bruikleen hadden gekregen droegen vaak een titel als graaf of hertog. rdf:langString
Seigneur (franska av latin senior, "den äldre", förkortat Sieur, "hög herre") kallades i Frankrike under feodaltiden varje feodal maktinnehavare i förhållande till sina underhavande (se länsväsen). Om en sådan var innehavare av den feodala domsrätten (la haute, la moyenne eller la basse justice), kallades han seigneur justicier. Seigneurens område med inbegrepp av alla därmed förbundna rättigheter benämndes . Efter upphävandet av länsväsendet, 4 augusti 1789, finns icke längre någon seigneur i Frankrike. Ordet förekommer nu endast om Gud, i betydelsen "herren" ; som tilltalsord till regerande furstar eller i överflyttad bemärkelse. rdf:langString
rdf:langString Senyor
rdf:langString Seigneur
rdf:langString Senjoro
rdf:langString Señor
rdf:langString Seigneur
rdf:langString Signore (titolo nobiliare)
rdf:langString Heer (feodalisme)
rdf:langString Seigneur
rdf:langString Seigneur
rdf:langString 領主
xsd:integer 42579688
xsd:integer 1117161838
rdf:langString October 2022
rdf:langString FR
rdf:langString Seigneurie
rdf:langString Senyor (en llatí: dominus) és qui té domini sobre quelcom o hom. En aquest sentit s'apliquen les expressions «senyor dels exèrcits», «senyor del regne» o «senyor de la casa».
rdf:langString Seigneur (zu deutsch Herr) nannte sich in Frankreich ehemals jemand, der ein Lehen der Krone mit allen damit verbundenen Rechten über Person und Eigentum besaß. Diese Form der Herrschaft nannte man Seigneurie, den Inbegriff der Rechte aber, die dem Seigneur gebührten, Seigneuriage, und den Seigneur selbst Seigneur justicier, weil er die hohe oder niedere Gerichtsbarkeit über sein Lehen ausübte. Seit der Aufhebung des Lehnswesens am 4. August 1789 gab es diesen Status nicht mehr; der Titel wurde nur noch gegenüber souveränen Fürsten und Prinzen aus deren Familie benutzt. Im Sprachgebrauch hat sich die Bezeichnung Grandseigneur erhalten. So wird heute in der Regel ein vornehmer, weltgewandter Herr bezeichnet. Manche bezeichnen so noch im engeren Sinne einen Mann, dessen Sitten und Lebensweise seine vornehme Abkunft und großes Vermögen verraten. Außerdem ist Le Grand-Seigneur die französische Bezeichnung des türkischen Sultans; Le Seigneur ist allein im französischen Kirchenstil der Name für Gottvater, während Jesus Christus vorzugsweise Notre-Seigneur heißt. Auch das Wort Seignorage leitet sich von Seigneur ab. Auch in Neufrankreich, sowie später dann damit verbunden bis 1854 auch in Teilen von Britisch-Nordamerika, findet sich der Begriff im Zusammenhang mit dem System der Grundherrschaft (régime seigneurial), welches auf dem Prinzip der Landzuweisung durch die französische Krone an einzelne Grundherren (Seigneur) basierte.
rdf:langString Senjoro estis titolo de persono, kiu posedas bienon kaj teron. En PIV senjoro estas pli precize en la antaŭrevolucia Francio persono posedanta tenurbienon kun ekonomiaj kaj juĝaj povoj super ĝi. En Italio, ĉirkaŭ la 14-a jarcento senjoro estis magistratano, kiu prenis sur sin la plenuman povon en la civito. Feŭda senjoro rilate al siaj vasaloj estis nomata suvereno.
rdf:langString Señor es un arquetipo universal, en antropología presupone algún modo de potestad, cierta nobleza, connotaciones de heroicidad. Tiene el mismo significado el femenino señora. Desde los arcanos del tiempo inmemorial y en sentido onomástico se aplica como un prenombre en las expresiones «señor de los ejércitos», «señor del reino», «señor de la casa de»… También se significa como una legítima soberanía, natural o positiva, un dominio o jefatura sobre algo. Cuando es referente a un sujeto militar o político «elegible» (imperator) o «sucesible» (rey), es Señor de vasallos o súbditos (dominus, domino, dominator…). Por etimología y en la nobiliaria política y civil «clásica», Señor es una forma de nobleza, esta se atribuye a quien presenta facultades que se fundamentan, de forma concomitante, en las virtudes cardinales, (la causa) que llevan a la honra (el efecto) y obtienen un honor públicamente reconocido (el premio). Así conceptuado, se constituye en un atributo personal intransferible, honorífico de dignidad, respeto y preeminencia social. Un título nobiliario es la escritura o matrícula que certifica y acredita una honra en libros y registros, de forma pública. Los romanos dedicaron un templo a la honra y a la virtud, que estaba por medio dividido con una pared para que se viese que no era lo mismo honra que virtud, sino que la virtud era la causa y la honra el efecto: la una el merecimiento y la otra el premio: la virtud la raíz y la honra el fruto de la virtud. Y así el Templo de la honra no tenía puerta, sino que por la puerta del Templo de la virtud se entraba a él. Valerio Máximo Hoy en día se utiliza como expresión de respeto y dentro de tratamientos protocolarios comunes para referirse a una persona, generalmente adulta y/o casada.
rdf:langString Le seigneur (du latin dominus, faisant référence au nec domo dominus, « maître de maison »), au Moyen Âge, est le détenteur et responsable d'une seigneurie. La dame (du latin domina, féminin de dominus, « maîtresse de maison », mais aussi « maîtresse » et « souveraine ») est une femme d'un rang social élevé, plus rarement seigneuresse, femme en possession d'un fief. Être seigneur ne signifie pas nécessairement être noble : prêtre, marchand, paysan, femme ou homme, une personne ou même une institution peuvent être seigneur, il suffit d'avoir les ressources suffisantes pour une seigneurie. En France, dans les pays de droit coutumier — au nord —, on considérait qu'il n'existait « nulle terre sans seigneur » ; en pays de droit écrit — au sud — on disait au contraire qu'il n'existait « nul seigneur sans terre ». En Bretagne existait une forme particulière de seigneur, le juveigneur. Au Royaume-Uni, il existe encore aujourd'hui des seigneurs dans le sens féodal. Le titre porté est celui de Lord (par ex. Lord of the manor of... pour Seigneur du manoir de…). En revanche, les droits féodaux et seigneuriaux y ont pour la plupart été supprimés. Dans les Iles anglo-normandes, les droits féodaux sont toujours donnés en hommage par les seigneurs à la reine Elisabeth[Passage à actualiser] en tant que « duc de Normandie ». En revanche, les droits seigneuriaux dus par les habitants ont été supprimés, y compris à l'île de Sercq, depuis que ce dernier état féodal d'Europe a rejoint le droit commun en 2008.
rdf:langString Seigneur is an originally feudal title in France before the Revolution, in New France and British North America until 1854, and in the Channel Islands to this day. A seigneur refers to the person or collective who owned a seigneurie (or seigneury)—a form of land tenure—as a fief, with its associated rights over person and property. A seigneur could be an individual—male or female (seigneuresse), noble or non-noble (roturier)—or a collective entity such a religious community, monastery, seminary, college, or parish. This form of lordship was called seigneurie, the rights that the seigneur was entitled to were called seigneuriage, and the jurisdiction exercised was seigneur justicier over his fief. In the wake of the French Revolution, seigneurialism was repealed in France on 4 August 1789 and in the Province of Canada on 18 December 1854. Since then, the feudal title has only been applicable in the Channel Islands and for sovereign princes by their families.
rdf:langString Signore era un titolo nobiliare che spettava a coloro che, nel Medioevo, detenevano il diritto di svolgere funzioni, amministrare territori e/o beni grazie ad una concessione o “beneficio” ricevuto da un'istanza superiore, che poteva essere un re, un nobile o un'autorità religiosa, con potere di proprietà e comando.
rdf:langString De heer of vrijheer, soms ook wel vrouwe of vrijvrouwe, was in de middeleeuwen de heerser over een bepaald grondgebied dat hij in bruikleen had gekregen op basis van het plaatselijk geldend feodaal leenstelsel. Daarbij werden tussen beide partijen juridisch bindende afspraken gemaakt die werden vastgelegd in een leenovereenkomst. Degeen die grond in leen uitgaf kon de eigenaar van de grond zijn, meestal een vorst of kerkelijke autoriteit, of de grond zelf in leen hebben gekregen en in kleinere stukken onderverlenen. Degeen die grond in bruikleen kreeg werd in de verhouding tot de uitlener vazal genoemd, maar in zijn verhouding tot de bevolking heer. Degene die grond in bruikleen hadden gekregen droegen vaak een titel als graaf of hertog. Bij de grondgebieden ging het aanvankelijk om uitgestrekte gebieden zo groot als een huidige provincie of staat. Door de loop der eeuwen werden de gebieden versnipperd. Bij de bruikleenafspraken ging het er oorspronkelijk meestal om dat de heer het gebied mocht uitbaten en een deel van de opbrengst mocht houden, in ruil voor miliaire dienstverlening aan de grootgrondbezitter. Later mocht er ook vaak bestuur worden gevoerd over de bewoners van het grondgebied en recht worden gesproken. Het gebied waarom het ging noemde men in de Lage Landen vaak heerlijkheid, grotere gebieden een graafschap of hertogdom.
rdf:langString Seigneur (franska av latin senior, "den äldre", förkortat Sieur, "hög herre") kallades i Frankrike under feodaltiden varje feodal maktinnehavare i förhållande till sina underhavande (se länsväsen). Om en sådan var innehavare av den feodala domsrätten (la haute, la moyenne eller la basse justice), kallades han seigneur justicier. Seigneurens område med inbegrepp av alla därmed förbundna rättigheter benämndes . Efter upphävandet av länsväsendet, 4 augusti 1789, finns icke längre någon seigneur i Frankrike. Ordet förekommer nu endast om Gud, i betydelsen "herren" ; som tilltalsord till regerande furstar eller i överflyttad bemärkelse. Notre seigneur, "vår herre", används om Kristus. Grand seigneur, "förnäm herre", används om person vars uppträdande i sällskapslivet förråder hög börd och stor förmögenhet. Le grand seigneur, "Storherrn", var en fransk benämning på den osmanske sultanen. Jämför , och Sire.
rdf:langString 領主(英語:Seigneur)在大革命前的法国、1854 年之前在新法兰西和英属北美以及海峡群岛一直是農奴制下的封建头衔。領主是指拥有领地(又称封地、采地、封邑、采邑、食邑)(一种土地保有权形式)的个人或集体。 領主对领地的农奴(serf)拥有人身和财产的相关权利。 農奴制的三个特点: 1. 農奴身份世襲。 2. 与奴隶不同,農奴有权利拥有生产资料,但可以不拥有。 3. 领主有法定的权利包括司法权,来管辖農奴。
xsd:nonNegativeInteger 4847

data from the linked data cloud