Sceva
http://dbpedia.org/resource/Sceva an entity of type: Person
Scévas est un grand prêtre juif du Ier siècle mentionné dans les Actes des Apôtres. Il apparaît dans Ac 19:14-16 quand ses sept fils tentèrent de pratiquer à Éphèse un exorcisme aux résultats désastreux.
rdf:langString
Skewa (bahasa Inggris: Sceva), rupanya berhubungan dengan kata Yunani skeuos artinya "perkakas", adalah seorang Yahudi, yang menjadi "imam kepala" (bahasa Yunani: archiereus) di Efesus. Tidak ada nama imam di Yerusalem dengan nama ini, karena itu diduga dia adalah kepala salah satu dari ke-24 rombongan imam orang Lewi.
rdf:langString
스큐아(공동번역), 스게와(개신교), 스케우아스(가톨릭), /ˈsiːvə/ (고대 그리스어: Σκευᾶς, Skeuas)는 유대인 제사장으로 14절에 소개되는 자인데, 그가 정말로 제사장이었는지에 대해서는 논란이 되고있다. 몇몇 학자들은 비록 예루살렘에 그와 동일한 이름의 대제사장은 없었지만, 솔로몬대의 대제사장 사독의 후손들이 비공식적으로 대제사장직을 맡았던 것이 흔치 않은 일도 아니라고 말한다. 그러나 이보다는 행 19:13에 그의 아들들이 "떠돌아다니는(고대 그리스어: περιερχομένων, perierchomenōn)" 귀신 축출가 일을 했다고 나와있는데, 스큐아도 이와 비슷한 일을 한 것으로 보인다. 사도행전에 따르면, 그의 일곱 아들들은 에페소스에서 예수의 이름으로 귀신을 쫓아내려고 시도했다고 한다. 천사의 이름으로 귀신을 내쫓는 것은 유대인들이 이라는 구약 위경에 근거하여 흔히 하던 일이다. 스큐아의 가족이 이런 일을 행한 것으로 보아, 유대인 공동체에서 일종의 샤먼 역할을 했다고 보는 것이 정확할 수도 있다.
rdf:langString
Sceva /ˈsiːvə/ (Greek: Σκευᾶς, translit. Skeuas) was a Jew called a "chief priest" in Acts 19:14, although whether he was a chief priest is disputed by some writers. Although there was no high priest in Jerusalem by this name, some scholars note that it was not uncommon for some members of the Zadokite clan (Sons of Zadok) to take on an unofficial high-priestly role, which may explain this moniker. However, it is more likely that he was an itinerant exorcist based on the use of the Greek term (Greek: περιερχομένων, translit. perierchomenōn) "going from place to place" used in Acts 19:13 in relation to his so-called "sons".
rdf:langString
Скева — персонаж Нового Завета (Деян. 19). Эфесский еврей; назван «первосвященником», то есть из первосвященнического рода (и занимал почетное место в народном собрании), либо же начальник чреды священников. У него было семь сыновей, которые (вместе с несколькими другими иудейскими заклинателями) пытались изгнать бесов именем Иисуса, «Которого Павел проповедует», но злой дух воспротивился им и бесноватый бросился на них «и, одолев их, взял над ними такую силу, что они нагие и избитые выбежали из того дома… и величаемо было имя Господа Иисуса».
rdf:langString
rdf:langString
Skewa
rdf:langString
Scévas
rdf:langString
스큐아
rdf:langString
Sceva
rdf:langString
Скева
xsd:integer
69316
xsd:integer
1062128879
rdf:langString
Scévas est un grand prêtre juif du Ier siècle mentionné dans les Actes des Apôtres. Il apparaît dans Ac 19:14-16 quand ses sept fils tentèrent de pratiquer à Éphèse un exorcisme aux résultats désastreux.
rdf:langString
Sceva /ˈsiːvə/ (Greek: Σκευᾶς, translit. Skeuas) was a Jew called a "chief priest" in Acts 19:14, although whether he was a chief priest is disputed by some writers. Although there was no high priest in Jerusalem by this name, some scholars note that it was not uncommon for some members of the Zadokite clan (Sons of Zadok) to take on an unofficial high-priestly role, which may explain this moniker. However, it is more likely that he was an itinerant exorcist based on the use of the Greek term (Greek: περιερχομένων, translit. perierchomenōn) "going from place to place" used in Acts 19:13 in relation to his so-called "sons". According to the book of Acts of the Apostles, he had seven sons who attempted to exorcise a demon from a man in the town of Ephesus by using the name of Jesus as an invocation. This practice is similar to the Jewish practice, originating in the Testament of Solomon, of invoking Angels to cast out demons. Because of the emphasis on healing and spiritual authority in the ministry of Sceva, it may be accurate to think of him as a Shaman figure for the Jewish communities in which he worked.
rdf:langString
Skewa (bahasa Inggris: Sceva), rupanya berhubungan dengan kata Yunani skeuos artinya "perkakas", adalah seorang Yahudi, yang menjadi "imam kepala" (bahasa Yunani: archiereus) di Efesus. Tidak ada nama imam di Yerusalem dengan nama ini, karena itu diduga dia adalah kepala salah satu dari ke-24 rombongan imam orang Lewi.
rdf:langString
스큐아(공동번역), 스게와(개신교), 스케우아스(가톨릭), /ˈsiːvə/ (고대 그리스어: Σκευᾶς, Skeuas)는 유대인 제사장으로 14절에 소개되는 자인데, 그가 정말로 제사장이었는지에 대해서는 논란이 되고있다. 몇몇 학자들은 비록 예루살렘에 그와 동일한 이름의 대제사장은 없었지만, 솔로몬대의 대제사장 사독의 후손들이 비공식적으로 대제사장직을 맡았던 것이 흔치 않은 일도 아니라고 말한다. 그러나 이보다는 행 19:13에 그의 아들들이 "떠돌아다니는(고대 그리스어: περιερχομένων, perierchomenōn)" 귀신 축출가 일을 했다고 나와있는데, 스큐아도 이와 비슷한 일을 한 것으로 보인다. 사도행전에 따르면, 그의 일곱 아들들은 에페소스에서 예수의 이름으로 귀신을 쫓아내려고 시도했다고 한다. 천사의 이름으로 귀신을 내쫓는 것은 유대인들이 이라는 구약 위경에 근거하여 흔히 하던 일이다. 스큐아의 가족이 이런 일을 행한 것으로 보아, 유대인 공동체에서 일종의 샤먼 역할을 했다고 보는 것이 정확할 수도 있다.
rdf:langString
Скева — персонаж Нового Завета (Деян. 19). Эфесский еврей; назван «первосвященником», то есть из первосвященнического рода (и занимал почетное место в народном собрании), либо же начальник чреды священников. У него было семь сыновей, которые (вместе с несколькими другими иудейскими заклинателями) пытались изгнать бесов именем Иисуса, «Которого Павел проповедует», но злой дух воспротивился им и бесноватый бросился на них «и, одолев их, взял над ними такую силу, что они нагие и избитые выбежали из того дома… и величаемо было имя Господа Иисуса». Это послужило посрамлению их дерзости, обмана и корыстолюбия. Согласно Библии, весть об этом событии разнеслась по всему городу, и многие уверовали в Иисуса Христа, а многие чародеи, собрав свои чародейные книги, добровольно сожгли их, несмотря на их ценность, причем цена сожженных книг достигала 50 000 драхм.
xsd:nonNegativeInteger
2429