Samkhyakarika
http://dbpedia.org/resource/Samkhyakarika an entity of type: Thing
La Sāṃkhya Kārikā ou Sāṃkhyakārikā (IAST ; devanāgarī: सांख्यकारिका) est un texte sanskrit d'une des six écoles de la philosophie indienne āstika ou orthodoxe composé par Īśvarakṛṣṇa, un des successeurs du sage Kapila qui est supposé avoir fondé le Sāṃkhya. Le texte, qui date de l'ère Gupta, se compose de 72 ou 73 stances en mètre āryā, selon les versions. Ce traité (śāstra) est à la base de l'école philosophique ou du point de vue (darśana) appelé Sāṃkhya.
rdf:langString
Samkhya karika (Sánkhya Káriká) is een tekstboek van de Sankhya, een systeem van hindoe filosofie, door .
rdf:langString
El Samkhyakarika ( sánscrito : सांख्यकारिका , Sāmkhyakārikā ) es el texto sobreviviente más antiguo de la escuela Samkhya de filosofía india. Se desconoce la fecha de composición original del texto, pero su fecha de terminus ad quem (completado antes) se ha establecido a través de su traducción al chino que estuvo disponible en 569 CE. Se atribuye a (Iśvarakṛṣṇa , 350 EC)
rdf:langString
The Samkhyakarika (Sanskrit: सांख्यकारिका, Sāṁkhyakārikā) is the earliest surviving text of the Samkhya school of Indian philosophy. The text's original composition date is unknown, but its terminus ad quem (completed before) date has been established through its Chinese translation that became available by 569 CE. It is attributed to Ishvara Krishna (Iśvarakṛṣṇa, 350 CE).
rdf:langString
«Санкхья-карика» (санскр. सांख्यकारिका, IAST: Sāṅkhyakārikā) — санскритский текст, считающийся самым ранним из сохранившихся текстов индуистской философской школы санкхья. Датируется периодом Гуптов. Авторство текста приписывается философу Ишваракришне, который утверждает о своей принадлежности к цепи ученической преемственности, берущей начало от ведийского риши Капилы. «Санкхья-карика» состоит из 72 шлок. Последние три шлоки считаются позднейшим добавлением. Автором самого раннего из значительных комментариев к тексту был Гаудапада. Другой важный комментарий, «Санкхьятаттвакаумуди», принадлежит перу Вачаспати Мишры (IX век). В VI веке «Санкхья-карика» была переведена на китайский язык. В 1832 году Христиан Лассен перевёл текст на латинский. Первый перевод на английский язык был сделан Ге
rdf:langString
rdf:langString
Samkhyakarika
rdf:langString
Samkhya Karika
rdf:langString
Samkhya karika
rdf:langString
Samkhyakarika
rdf:langString
Санкхья-карика
xsd:integer
7234150
xsd:integer
1104354244
rdf:langString
right
rdf:langString
#FFE0BB
rdf:langString
By that pure single knowledge,
rdf:langString
The significance
rdf:langString
The state of freedom
rdf:langString
the soul beholds nature
rdf:langString
Besides the Vedanta school, the Samkhya school is the one which exerted the greatest influence upon the history of Indian thought, and a blending and synthesis of the thought of the two schools can often be found in important works of thought in India. The Samkhyakarika is the classical text book of the Samkhya school.
rdf:langString
like a spectator seated at a play beholds an actress.
rdf:langString
right
rdf:langString
—Gaudapada's bhashya on Samkhya-karika 65
rdf:langString
—Hajime Nakamura
xsd:integer
26
rdf:langString
El Samkhyakarika ( sánscrito : सांख्यकारिका , Sāmkhyakārikā ) es el texto sobreviviente más antiguo de la escuela Samkhya de filosofía india. Se desconoce la fecha de composición original del texto, pero su fecha de terminus ad quem (completado antes) se ha establecido a través de su traducción al chino que estuvo disponible en 569 CE. Se atribuye a (Iśvarakṛṣṇa , 350 EC) En el texto, el autor se describe a sí mismo como sucesor de los discípulos del gran sabio Kapila, pasando por Āsuri y Pañcaśikha. Su Sāmkhya Kārikā consta de 72 ślokas escritos en la métrica Ārya, y el último verso afirma que el Samkhya Karika original tenía solo 70 versos. El comentario importante más antiguo sobre su Kārikā fue escrito por Gaudapada. Yuktidipika, cuyas ediciones manuscritas de la era medieval fueron descubiertas y publicadas a mediados del siglo XX, se encuentra entre las revisiones y comentarios existentes más importantes sobre Samkhyakarika. El Samkhyakarika se tradujo al chino en el siglo VI EC. En 1832, tradujo el texto al latín. HT Colebrooke primero tradujo este texto al inglés. Windischmann y Lorinser lo tradujeron al alemán y Pautier y St. Hilaire lo tradujeron al francés.
rdf:langString
La Sāṃkhya Kārikā ou Sāṃkhyakārikā (IAST ; devanāgarī: सांख्यकारिका) est un texte sanskrit d'une des six écoles de la philosophie indienne āstika ou orthodoxe composé par Īśvarakṛṣṇa, un des successeurs du sage Kapila qui est supposé avoir fondé le Sāṃkhya. Le texte, qui date de l'ère Gupta, se compose de 72 ou 73 stances en mètre āryā, selon les versions. Ce traité (śāstra) est à la base de l'école philosophique ou du point de vue (darśana) appelé Sāṃkhya.
rdf:langString
The Samkhyakarika (Sanskrit: सांख्यकारिका, Sāṁkhyakārikā) is the earliest surviving text of the Samkhya school of Indian philosophy. The text's original composition date is unknown, but its terminus ad quem (completed before) date has been established through its Chinese translation that became available by 569 CE. It is attributed to Ishvara Krishna (Iśvarakṛṣṇa, 350 CE). In the text, the author described himself as a successor of the disciples from the great sage Kapila, through Āsuri and Pañcaśikha. His Sāṁkhya Kārikā consists of 72 ślokas written in the Ārya metre, with the last verse asserting that the original Samkhya Karika had only 70 verses. The earliest important commentary on his Kārikā was written by Gaudapada. Yuktidipika, whose medieval era manuscript editions were discovered and published about mid 20th-century, is among the most significant extant review and commentary on Samkhyakarika. The Sāṁkhya Kārikā was translated into Chinese in the 6th-century CE. In 1832, Christian Lassen translated the text in Latin. H.T. Colebrooke first translated this text into English. Windischmann and Lorinser translated it into German, and Pautier and St. Hilaire translated it into French.
rdf:langString
Samkhya karika (Sánkhya Káriká) is een tekstboek van de Sankhya, een systeem van hindoe filosofie, door .
rdf:langString
«Санкхья-карика» (санскр. सांख्यकारिका, IAST: Sāṅkhyakārikā) — санскритский текст, считающийся самым ранним из сохранившихся текстов индуистской философской школы санкхья. Датируется периодом Гуптов. Авторство текста приписывается философу Ишваракришне, который утверждает о своей принадлежности к цепи ученической преемственности, берущей начало от ведийского риши Капилы. «Санкхья-карика» состоит из 72 шлок. Последние три шлоки считаются позднейшим добавлением. Автором самого раннего из значительных комментариев к тексту был Гаудапада. Другой важный комментарий, «Санкхьятаттвакаумуди», принадлежит перу Вачаспати Мишры (IX век). В VI веке «Санкхья-карика» была переведена на китайский язык. В 1832 году Христиан Лассен перевёл текст на латинский. Первый перевод на английский язык был сделан Генри Колбруком.
xsd:nonNegativeInteger
45513