Salt marsh
http://dbpedia.org/resource/Salt_marsh an entity of type: Thing
المستنقع الملحي (بالإنجليزية: Salt marsh)، هو مستنقع به ماء ملحي ويُغطى بنباتات قصبية وملحية. تًعتبر المستنقعات الملحية شكل من أشكال الإرسابات البحرية، وهي عبارة عن مسطحات رملية مغمورة وموازية لخطوط الساحل ذو البيئة الرسوبية الهادئة، غالباً ما تتواجد وتنتشر هذا النوع من المستنقعات في المناطق ذات نشاط مد وجزر وعند مصب الأودية بالخصوص، تشتهر هذه المستنقعات الملحية بكونها البيئة المُلائمة لنمو الطحالب والنباتات البحرية. مستوى المياه في المستنقعات الملحية يكون مرتبطاً بتغير مستويات المد والجزر ومرتبط أيضاً بالعواصف البحرية المؤدية إلى هجوم الأمواج البحرية. وكثيراً ما تؤدي هذه الظواهر إلى تكوين حواجز بحرية نتيجة تراكم الرمال بها، الشيء الذي ينتج عنه تقسيم خط الساحل إلى قسمين وتنفصل المستنقعات عن خط الساحل لتتحول في نهاية المطاف إلى سبخات موسمية بسبب تبخر المياه فيها.
rdf:langString
El saladar és un sòl carregat de sals (principalment clorurs).
rdf:langString
Salmarĉo aŭ sala marĉo estas medio en supra marborda intertajda zono inter tero kaj sala akvo aŭ saleta akvo, kie hegemonias densaj tufaroj de halofitaj (sal-toleraj) plantoj kiaj spicherboj, herboj, aŭ malaltaj arbustoj. Tiuj plantoj estas surteraj origine kaj estas esencaj por la stabileco de la salmarĉo por reteni kaj fiksi sedimentojn. Salmarĉoj ludas gravan rolon en la akvamanĝa reto kaj la eksporto de manĝeroj al marbordaj akvoj. Ili havigas ankaŭ subteno al teraj animaloj kiaj migrantaj birdoj sane kiel havigas marbordan protektadon.
rdf:langString
Una marisma salina es un medio ambiente en la zona intermareal costera superior entre la tierra y el agua salobre o salada, dominado por grupos densos de plantas halófitas (tolerantes a la sal) como hierbas, gramíneas o arbustos bajos. Estas plantas son terrestres en origen y son esenciales para la estabilidad de la marisma salina en atrapar y atar sedimentos. Las marismas salinas tienen un papel importante en la red trófica acuática y la exportación de nutrientes a aguas costeras. También mantienen animales terrestres como aves migrantes además de proveer protección costera.
rdf:langString
Rawa garaman adalah sebuah ekosistem pesisir di zona intertidal pesisir hulu antara tanah dan air laut atau air payau terbuka yang giat dibanjiri oleh pasang. Ini didominasi oleh tumbuhan-tumbuhan yang toleran terhadap garam seperti rumput atau perdu pendek.
rdf:langString
塩沼(えんしょう、英語:salt marsh)もしく塩性湿地、塩性沼沢とは、海岸にある湿地・沼地であり、海に近いため潮汐の影響により、時間帯により塩水・汽水に冠水するか、または陸地となる地形である。干潟全般よりも波浪の影響を受けにくい場所に分布しており、通常、塩生植物の繁殖が見られる。低緯度地帯では分布が少なく、同様の環境ではマングローブ林となっている。
rdf:langString
Een zoutmoeras is een milieu in het hogere getijdenzone tussen het land en het zeewater of brak water. Zoutmoerassen worden gedomineerd door een dichte vegetatie van halofyten (zout-tolerante planten) zoals kruiden, grassen en lage struiken. Dat zijn in oorsprong landplanten en zij zijn essentieel voor de stabiliteit van het zoutmoeras omdat ze sedimenten vasthouden. Zoutmoerassen spelen een grote rol in het aquatische voedselweb en in de nutriëntenafvoer naar de territoriale wateren. Daarnaast onderhouden zoutmoerassen verschillende landdieren en migrerende vogels en zorgen ze voor kustbescherming.
rdf:langString
Una palude salmastra, nota anche come palude salata costiera o palude di marea, è un ecosistema costiero nella zona intercotidale costiera superiore tra terra e acqua salata aperta o acqua salmastra che viene regolarmente inondata dalle maree. È dominata da densi insediamenti di flora alofita come erbe, Poaceae o arbusti bassi. Queste piante sono di origine terrestre e sono essenziali per la stabilità della palude d'acqua salmastra in quanto intrappolano e consolidano i sedimenti. Le saline svolgono un ruolo importante nella catena alimentare acquatica e nel trasferimento di sostanze nutritive alle acque costiere. Supportano anche la vita degli animali terrestri e forniscono protezione contro l'erosione delle coste.
rdf:langString
Mokradła słone, słone bagna, błotniste solniska – środowisko pobrzeża morskiego stanowiące równię pływową pomiędzy lądem a słoną lub brakiczną wodą zdominowaną przez słonorośla zielne lub niskie krzewy. Roślinność bagienna ma kluczowe znaczenie dla stabilności nadmorskich mokradeł solnych przez wyłapywanie i wiązanie osadów. Mokradła słone odgrywają dużą rolę w łańcuchu pokarmowym, gdyż są źródłem składników odżywczych w przybrzeżnych wodach dla żyjących tam organizmów wodnych. Są ponadto istotnym siedliskiem dla zwierząt takich jak migrujące ptaki, a także stanowią ochronną barierę przybrzeżną. W warunkach śródlądowych słone mokradła tworzą się w miejscach wypływu wód silnie zasolonych, które spotykane są w miejscach występowania pokładów soli kamiennej blisko powierzchni ziemi.
rdf:langString
Sälta eller salt våtmark är ett kustnära ekosystem i zonen mellan land och öppet saltvatten eller bräckt vatten som regelbundet översvämmas av högvatten som till exempel tidvatten. Den domineras av täta bestånd av salttoleranta växter som örter, gräs eller låga buskar. Dessa växter har markbundet ursprung och är nödvändiga för stabiliteten av sältan för att binda sediment. Salta våtmarker spelar en stor roll i den akvatiska näringskedjan och leverans av näringsämnen till kustvatten. De stöder också landlevande djur och ger kustskydd .
rdf:langString
鹽鹼灘,又稱鹽沼,是沿海潮間帶和陸地間的一種生態系統,海水或鹹水有規律地湧入流出地帶。這一地帶主要生長鹽土植物。這些植物是陸生植物且耐鹽鹼。在水域食物鏈及海陸營養交換中鹽鹼灘扮演著重要的地位,此外次地帶也為一些陸地生物的生存提供了支持。同時它起著的作用。 鹽鹼灘常出現在溫帶和極地的海岸線上,有穩固、形成和淹沒三種狀態。通常鹽鹼灘有河流帶來的沉積物形成的砂基或泥基,且處於、路堤、河口等有遮蔽之處。熱帶和亞熱帶因有紅樹林而不易形成鹽鹼灘,因為後者的生態是以草本植物為主導的。 大多數鹽鹼灘的地勢和海拔都很低,因為地帶空曠,所以常有大量人口聚集。根據實際地貌的差異,鹽鹼灘又可分為三角洲、開闊海岸、海灣和溺灣等等。歐洲等河流眾多之處常見有三角洲鹽鹼灘。
rdf:langString
Slanisko je typ biotopu, často mokřadu, pro nějž je typická velká salinita (obsah soli v půdě a vodě). Existuje několik způsobů vzniku slanisek. Pro slanisko je typická slanomilná flóra, například limonky, některé pelyňky či mnohé rostliny z čeledi laskavcovitých.
rdf:langString
Salzwiesen, regional auch als Heller, Inge oder Groden bezeichnet, sind vom Meer periodisch oder unregelmäßig überflutete Bestände krautiger Pflanzen (Salzpflanzenvegetation). Sie bilden den natürlichen Übergang und die biologische Grenze zwischen Land und Meer auf gezeitengeprägten alluvialen Weichsubstratböden (Schwemmböden). Nach deutscher Kartieranleitung werden diese dem semiterrestrischen Bodentyp der Rohmarsch zugeordnet.
rdf:langString
A salt marsh or saltmarsh, also known as a coastal salt marsh or a tidal marsh, is a coastal ecosystem in the upper coastal intertidal zone between land and open saltwater or brackish water that is regularly flooded by the tides. It is dominated by dense stands of salt-tolerant plants such as herbs, grasses, or low shrubs. These plants are terrestrial in origin and are essential to the stability of the salt marsh in trapping and binding sediments. Salt marshes play a large role in the aquatic food web and the delivery of nutrients to coastal waters. They also support terrestrial animals and provide coastal protection.
rdf:langString
Un schorre ou pré-salé est une étendue naturelle plane à végétation basse située à proximité du bord de mer, inondée par les eaux salées uniquement lors des hautes marées. Il correspond à la partie de l'estran qui va de la partie supérieure de l'étage médiolittoral à la partie inférieure de l'étage supralittoral et forme ainsi la frange haute des marais maritimes. Les schorres se développent en amont de la zone de vasière littorale qui reste généralement nue en région tempérée (la slikke) ou qui est colonisée par des palétuviers en région tropicale (la mangrove).
rdf:langString
Sapal é a designação dada às formações aluvionares periodicamente alagadas pela água salobra e ocupadas por vegetação halofítica ou, em alguns casos, por mantos de sal. O sapal é um ecossistema de grande importância ecológica, que possui um papel preponderante no equilíbrio do ciclo de matéria orgânica numa perspectiva de produtores primários. Contém uma enorme diversidade faunística e florística de relevo nacional e internacional, principalmente como habitat de aves aquáticas migratórias ou não (ver Convenção de Ramsar). Um tipo de sapal marinho das regiões tropicais é o mangal ou manguezal.
rdf:langString
rdf:langString
مستنقع ملحي
rdf:langString
Saladar
rdf:langString
Slanisko
rdf:langString
Salzwiese
rdf:langString
Salmarĉo
rdf:langString
Marisma salina
rdf:langString
Rawa garaman
rdf:langString
Schorre
rdf:langString
Palude salmastra
rdf:langString
Zoutmoeras
rdf:langString
塩沼
rdf:langString
Salt marsh
rdf:langString
Mokradła słone
rdf:langString
Sapal
rdf:langString
Sälta (landform)
rdf:langString
鹽鹼灘
xsd:integer
265062
xsd:integer
1121239491
rdf:langString
المستنقع الملحي (بالإنجليزية: Salt marsh)، هو مستنقع به ماء ملحي ويُغطى بنباتات قصبية وملحية. تًعتبر المستنقعات الملحية شكل من أشكال الإرسابات البحرية، وهي عبارة عن مسطحات رملية مغمورة وموازية لخطوط الساحل ذو البيئة الرسوبية الهادئة، غالباً ما تتواجد وتنتشر هذا النوع من المستنقعات في المناطق ذات نشاط مد وجزر وعند مصب الأودية بالخصوص، تشتهر هذه المستنقعات الملحية بكونها البيئة المُلائمة لنمو الطحالب والنباتات البحرية. مستوى المياه في المستنقعات الملحية يكون مرتبطاً بتغير مستويات المد والجزر ومرتبط أيضاً بالعواصف البحرية المؤدية إلى هجوم الأمواج البحرية. وكثيراً ما تؤدي هذه الظواهر إلى تكوين حواجز بحرية نتيجة تراكم الرمال بها، الشيء الذي ينتج عنه تقسيم خط الساحل إلى قسمين وتنفصل المستنقعات عن خط الساحل لتتحول في نهاية المطاف إلى سبخات موسمية بسبب تبخر المياه فيها.
rdf:langString
El saladar és un sòl carregat de sals (principalment clorurs).
rdf:langString
Slanisko je typ biotopu, často mokřadu, pro nějž je typická velká salinita (obsah soli v půdě a vodě). Existuje několik způsobů vzniku slanisek. Pro slanisko je typická slanomilná flóra, například limonky, některé pelyňky či mnohé rostliny z čeledi laskavcovitých. Slaniska lze v zásadě rozdělit na přímořská a vnitrozemská. V blízkosti moří jde o různé střídavě zaplavované přílivové laguny, slané marše a watty; zasolení zde způsobuje mořská voda s obsahem chloridu sodného. Slaniska vznikají ale i ve vnitrozemí, většinou v suchých nížinách. Zde může vznikat zasolení díky minerálním pramenům (tedy pramenům bohatým na soli různých minerálů, jako jsou sírany, uhličitany, sodík, hořčík či draslík). Obvyklá slaniska jsou též na periodicky vysýchavých půdách, kde se na jaře tvoří slaná či brakická jezera a po jejich vyschnutí se odpařené soli usazují na povrchu půdy. Jindy se v půdě hromadí sůl díky vysokému výparu z půdy, který vytahuje minerální látky směrem k povrchu; ty se pak na povrchu projevují jako bílé solné výkvěty. V českých zemích se nejvíce slanisk historicky vyskytovalo na jižní Moravě; v průběhu 19. a 20. století však většina z nich zanikla vlivem odvodnění a přeměny na zemědělskou půdu. Fragmenty jsou chráněny v přírodních rezervacích a památkách (například Slanisko u Nesytu či Slanisko Dobré Pole); s ekologickými úpravami krajiny v 21. století se některá z nich i spontánně obnovují.
rdf:langString
Salzwiesen, regional auch als Heller, Inge oder Groden bezeichnet, sind vom Meer periodisch oder unregelmäßig überflutete Bestände krautiger Pflanzen (Salzpflanzenvegetation). Sie bilden den natürlichen Übergang und die biologische Grenze zwischen Land und Meer auf gezeitengeprägten alluvialen Weichsubstratböden (Schwemmböden). Nach deutscher Kartieranleitung werden diese dem semiterrestrischen Bodentyp der Rohmarsch zugeordnet. Salzwiesen oder Salzsümpfe finden sich weltweit, in der gemäßigten Klimazone an strömungsarmen Flachküsten im Bereich der mittleren Hochwasserlinien, unter tropischen Klimabedingungen bei entsprechenden geomorphologischen Voraussetzungen als Mangrovenwälder. Die artenreichen Lebensgemeinschaften aus Salzpflanzen (Halophyten) und den in Salzwiesen lebenden Tieren sind an die Überflutung und hohe Salzgehalte des Meereswassers und des Bodens in höchstem Maße angepasst. Aber auch im Binnenland – an solchen Binnensalzstellen, an denen zutagetretendes salzhaltiges Grundwasser feuchte bis wechselfeuchte Standorte bildet – können sich Salzwiesen ausbilden (Lebensraumtyp „Salzwiesen im Binnenland“ nach FFH-Richtlinie).
rdf:langString
Salmarĉo aŭ sala marĉo estas medio en supra marborda intertajda zono inter tero kaj sala akvo aŭ saleta akvo, kie hegemonias densaj tufaroj de halofitaj (sal-toleraj) plantoj kiaj spicherboj, herboj, aŭ malaltaj arbustoj. Tiuj plantoj estas surteraj origine kaj estas esencaj por la stabileco de la salmarĉo por reteni kaj fiksi sedimentojn. Salmarĉoj ludas gravan rolon en la akvamanĝa reto kaj la eksporto de manĝeroj al marbordaj akvoj. Ili havigas ankaŭ subteno al teraj animaloj kiaj migrantaj birdoj sane kiel havigas marbordan protektadon.
rdf:langString
Una marisma salina es un medio ambiente en la zona intermareal costera superior entre la tierra y el agua salobre o salada, dominado por grupos densos de plantas halófitas (tolerantes a la sal) como hierbas, gramíneas o arbustos bajos. Estas plantas son terrestres en origen y son esenciales para la estabilidad de la marisma salina en atrapar y atar sedimentos. Las marismas salinas tienen un papel importante en la red trófica acuática y la exportación de nutrientes a aguas costeras. También mantienen animales terrestres como aves migrantes además de proveer protección costera.
rdf:langString
Un schorre ou pré-salé est une étendue naturelle plane à végétation basse située à proximité du bord de mer, inondée par les eaux salées uniquement lors des hautes marées. Il correspond à la partie de l'estran qui va de la partie supérieure de l'étage médiolittoral à la partie inférieure de l'étage supralittoral et forme ainsi la frange haute des marais maritimes. Les schorres se développent en amont de la zone de vasière littorale qui reste généralement nue en région tempérée (la slikke) ou qui est colonisée par des palétuviers en région tropicale (la mangrove). Le schorre est caractérisé par une prairie de végétation halophile répartie en étages. En zone tropicale certaines parties du schorre sont nues car saturées de sel : ce sont les tannes. Le mot « schorre » a été emprunté au néerlandais schor qui désigne un « terrain d'alluvions ». Selon les régions, diverses appellations françaises ou dialectales sont usitées : au bord de la Manche, ce sont les herbus, les prés salés ou plus précisément les mollières (terme picard) au nord (baies de Somme, d'Authie et de Canche) ; au bord de la mer Méditerranée, ce sont en Basse-Provence, notamment en Camargue, des sansouïres (mot emprunté au provençal), et dans le Bas-Languedoc, des enganes (terme languedocien). Les herbus de la baie du Mont-Saint-Michel sont les plus grands d'Europe d'un seul tenant (4 000 hectares). En Amérique du nord, les Acadiens ont développé un système de culture sur schorre derrière des digues appelées aboiteau.
rdf:langString
Rawa garaman adalah sebuah ekosistem pesisir di zona intertidal pesisir hulu antara tanah dan air laut atau air payau terbuka yang giat dibanjiri oleh pasang. Ini didominasi oleh tumbuhan-tumbuhan yang toleran terhadap garam seperti rumput atau perdu pendek.
rdf:langString
A salt marsh or saltmarsh, also known as a coastal salt marsh or a tidal marsh, is a coastal ecosystem in the upper coastal intertidal zone between land and open saltwater or brackish water that is regularly flooded by the tides. It is dominated by dense stands of salt-tolerant plants such as herbs, grasses, or low shrubs. These plants are terrestrial in origin and are essential to the stability of the salt marsh in trapping and binding sediments. Salt marshes play a large role in the aquatic food web and the delivery of nutrients to coastal waters. They also support terrestrial animals and provide coastal protection. Salt marshes have historically been endangered by poorly implemented coastal management practices, with land reclaimed for human uses or polluted by upstream agriculture or other industrial coastal uses. Additionally, sea level rise caused by climate change is endangering other marshes, through erosion and submersion of otherwise tidal marshes. However, recent acknowledgement by both environmentalists and larger society for the importance of saltwater marshes for biodiversity, ecological productivity and other ecosystem services, such as carbon sequestration, has led to an increase in salt marsh restoration and management since the 1980s.
rdf:langString
塩沼(えんしょう、英語:salt marsh)もしく塩性湿地、塩性沼沢とは、海岸にある湿地・沼地であり、海に近いため潮汐の影響により、時間帯により塩水・汽水に冠水するか、または陸地となる地形である。干潟全般よりも波浪の影響を受けにくい場所に分布しており、通常、塩生植物の繁殖が見られる。低緯度地帯では分布が少なく、同様の環境ではマングローブ林となっている。
rdf:langString
Een zoutmoeras is een milieu in het hogere getijdenzone tussen het land en het zeewater of brak water. Zoutmoerassen worden gedomineerd door een dichte vegetatie van halofyten (zout-tolerante planten) zoals kruiden, grassen en lage struiken. Dat zijn in oorsprong landplanten en zij zijn essentieel voor de stabiliteit van het zoutmoeras omdat ze sedimenten vasthouden. Zoutmoerassen spelen een grote rol in het aquatische voedselweb en in de nutriëntenafvoer naar de territoriale wateren. Daarnaast onderhouden zoutmoerassen verschillende landdieren en migrerende vogels en zorgen ze voor kustbescherming.
rdf:langString
Una palude salmastra, nota anche come palude salata costiera o palude di marea, è un ecosistema costiero nella zona intercotidale costiera superiore tra terra e acqua salata aperta o acqua salmastra che viene regolarmente inondata dalle maree. È dominata da densi insediamenti di flora alofita come erbe, Poaceae o arbusti bassi. Queste piante sono di origine terrestre e sono essenziali per la stabilità della palude d'acqua salmastra in quanto intrappolano e consolidano i sedimenti. Le saline svolgono un ruolo importante nella catena alimentare acquatica e nel trasferimento di sostanze nutritive alle acque costiere. Supportano anche la vita degli animali terrestri e forniscono protezione contro l'erosione delle coste.
rdf:langString
Sapal é a designação dada às formações aluvionares periodicamente alagadas pela água salobra e ocupadas por vegetação halofítica ou, em alguns casos, por mantos de sal. O sapal é um ecossistema de grande importância ecológica, que possui um papel preponderante no equilíbrio do ciclo de matéria orgânica numa perspectiva de produtores primários. Contém uma enorme diversidade faunística e florística de relevo nacional e internacional, principalmente como habitat de aves aquáticas migratórias ou não (ver Convenção de Ramsar). Existem dois tipos de sapal, um fluvial e outro marinho, formado por uma diversidade de canais anastomosados, de grande hidrodinamismo de marés, que alternam com pequenas elevações de substrato. Este biótopo encontra-se sobre a acção de diversos factores ambientais naturais, como os rápidos fluxos tidais, a constante erosão do substrato lodoso, com pequena granulometria, que fazem deste um habitat singular e selectivo. Por outro lado existem factores relacionados com a acção humana, tais como a poluição, o pisoteio, presença de infraestruturas (estradas, habitações, complexos turísticos e outros), que afectam o ecossistema a um nível superior. Um tipo de sapal marinho das regiões tropicais é o mangal ou manguezal.
rdf:langString
Mokradła słone, słone bagna, błotniste solniska – środowisko pobrzeża morskiego stanowiące równię pływową pomiędzy lądem a słoną lub brakiczną wodą zdominowaną przez słonorośla zielne lub niskie krzewy. Roślinność bagienna ma kluczowe znaczenie dla stabilności nadmorskich mokradeł solnych przez wyłapywanie i wiązanie osadów. Mokradła słone odgrywają dużą rolę w łańcuchu pokarmowym, gdyż są źródłem składników odżywczych w przybrzeżnych wodach dla żyjących tam organizmów wodnych. Są ponadto istotnym siedliskiem dla zwierząt takich jak migrujące ptaki, a także stanowią ochronną barierę przybrzeżną. W warunkach śródlądowych słone mokradła tworzą się w miejscach wypływu wód silnie zasolonych, które spotykane są w miejscach występowania pokładów soli kamiennej blisko powierzchni ziemi.
rdf:langString
Sälta eller salt våtmark är ett kustnära ekosystem i zonen mellan land och öppet saltvatten eller bräckt vatten som regelbundet översvämmas av högvatten som till exempel tidvatten. Den domineras av täta bestånd av salttoleranta växter som örter, gräs eller låga buskar. Dessa växter har markbundet ursprung och är nödvändiga för stabiliteten av sältan för att binda sediment. Salta våtmarker spelar en stor roll i den akvatiska näringskedjan och leverans av näringsämnen till kustvatten. De stöder också landlevande djur och ger kustskydd .
rdf:langString
鹽鹼灘,又稱鹽沼,是沿海潮間帶和陸地間的一種生態系統,海水或鹹水有規律地湧入流出地帶。這一地帶主要生長鹽土植物。這些植物是陸生植物且耐鹽鹼。在水域食物鏈及海陸營養交換中鹽鹼灘扮演著重要的地位,此外次地帶也為一些陸地生物的生存提供了支持。同時它起著的作用。 鹽鹼灘常出現在溫帶和極地的海岸線上,有穩固、形成和淹沒三種狀態。通常鹽鹼灘有河流帶來的沉積物形成的砂基或泥基,且處於、路堤、河口等有遮蔽之處。熱帶和亞熱帶因有紅樹林而不易形成鹽鹼灘,因為後者的生態是以草本植物為主導的。 大多數鹽鹼灘的地勢和海拔都很低,因為地帶空曠,所以常有大量人口聚集。根據實際地貌的差異,鹽鹼灘又可分為三角洲、開闊海岸、海灣和溺灣等等。歐洲等河流眾多之處常見有三角洲鹽鹼灘。
xsd:nonNegativeInteger
55276