Salam Affandina

http://dbpedia.org/resource/Salam_Affandina

"Salam Affandina" (Arabic: سلام أفندينا, lit. 'Peace/Salute of Our Lord/Master') was the national anthem of Egypt from 1871–1922 and 1936–1958, then it was replaced by "Walla Zaman Ya Selahy". It was renamed "Egyptian Republican Anthem" (Arabic: السلام الجمهوري المصري) in 1953 after the Egyptian revolution of 1952. It was instrumental and had no official lyrics. rdf:langString
歡樂頌(阿拉伯语:سلام أفندينا‎,羅馬化:Salam Affandina)是1867年-1922年和1936年-1958年的埃及国歌,由意大利音樂家朱塞佩·普吉奧利作曲。后来被啊,久违了,我的武器(Walla Zaman Ya Selahy)取代。在1952年埃及革命之后,它被繼續沿用至1958年。這首歌是純器樂演奏,沒有歌詞。 rdf:langString
rdf:langString Salam Affandina
rdf:langString 欢乐颂 (国歌)
xsd:integer 50659293
xsd:integer 1120309271
rdf:langString Former national anthem of Egypt, 1914-1958.ogg
rdf:langString Salam Affandina
xsd:integer 1922 1953 1958
rdf:langString Giuseppe Pugioli
rdf:langString Egypt
rdf:langString Former national
rdf:langString سلام أفندينا
rdf:langString "Salam Affandina" (Arabic: سلام أفندينا, lit. 'Peace/Salute of Our Lord/Master') was the national anthem of Egypt from 1871–1922 and 1936–1958, then it was replaced by "Walla Zaman Ya Selahy". It was renamed "Egyptian Republican Anthem" (Arabic: السلام الجمهوري المصري) in 1953 after the Egyptian revolution of 1952. It was instrumental and had no official lyrics.
rdf:langString 歡樂頌(阿拉伯语:سلام أفندينا‎,羅馬化:Salam Affandina)是1867年-1922年和1936年-1958年的埃及国歌,由意大利音樂家朱塞佩·普吉奧利作曲。后来被啊,久违了,我的武器(Walla Zaman Ya Selahy)取代。在1952年埃及革命之后,它被繼續沿用至1958年。這首歌是純器樂演奏,沒有歌詞。
xsd:integer 1871 1914 1936 1953
rdf:langString السلام الجمهوري المصري
rdf:langString "Egyptian Republican Anthem"
xsd:integer 1871
xsd:nonNegativeInteger 2847

data from the linked data cloud