Saint Patrick's Breastplate
http://dbpedia.org/resource/Saint_Patrick's_Breastplate an entity of type: Thing
La Lorica de san Patricio, también conocida como coraza de san Patricio, escudo de san Patricio, himno de san Patricio, oración de san Patricio o grito del Ciervo (en inglés, Deer's Cry), es un u oración de protección cuya versión original en irlandés antiguo es tradicionalmente atribuida a san Patricio durante su predicación en Irlanda en el siglo V. En 1889 la oración fue adaptada al himno en inglés I Bind Unto Myself Today.
rdf:langString
La Prière de saint Patrick est une hymne chrétienne d'origine irlandaise que chantent les catholiques comme les anglicans. On l'appelle aussi la Lorica de saint Patrick, le mot latin lorica signifiant « cuirasse ». Son titre anglais, Saint Patrick's Breastplate, signifie « Cuirasse de saint Patrick ».
rdf:langString
Saint Patrick's Breastplate is an Old Irish prayer of protection of the "lorica" type (hence Lorica Sancti Patricii, or "The Lorica of Saint Patrick") attributed to Saint Patrick. Its title is given as Faeth Fiada in the 11th-century Liber Hymnorum that records the text. This has been interpreted as the "Deer's Cry" by Middle Irish popular etymology, but it is more likely a term for a "spell of concealment". It is also known by its incipit (repeated at the beginning of the first five sections) atomruig indiu, or "I bind unto myself today".
rdf:langString
Молитва Святого Патрика (англ. Saint Patrick's Breastplate) — гимн-обращение, оригинал которого написан на древнеирландском языке, авторство обычно приписывают святому Патрику, но есть экспертные оценки в пользу того, что этот текст создан позже, в 8-м веке. Текст написан в стиле заклинания друидов с просьбой о защите во время путешествия. Текст входит в Liber Hymnorum, собрание древних гимнов, найденное в двух рукописях в Дублине.
rdf:langString
rdf:langString
Lorica de san Patricio
rdf:langString
Prière de saint Patrick
rdf:langString
Saint Patrick's Breastplate
rdf:langString
Молитва святого Патрика
xsd:integer
8815839
xsd:integer
1110656586
rdf:langString
The prayer as spoken in Modern English.
rdf:langString
St. Patrick's Breastplate Prayer, Modern English.ogg
rdf:langString
St. Patrick's Breastplate Prayer
rdf:langString
La Lorica de san Patricio, también conocida como coraza de san Patricio, escudo de san Patricio, himno de san Patricio, oración de san Patricio o grito del Ciervo (en inglés, Deer's Cry), es un u oración de protección cuya versión original en irlandés antiguo es tradicionalmente atribuida a san Patricio durante su predicación en Irlanda en el siglo V. En 1889 la oración fue adaptada al himno en inglés I Bind Unto Myself Today.
rdf:langString
La Prière de saint Patrick est une hymne chrétienne d'origine irlandaise que chantent les catholiques comme les anglicans. On l'appelle aussi la Lorica de saint Patrick, le mot latin lorica signifiant « cuirasse ». Son titre anglais, Saint Patrick's Breastplate, signifie « Cuirasse de saint Patrick ».
rdf:langString
Saint Patrick's Breastplate is an Old Irish prayer of protection of the "lorica" type (hence Lorica Sancti Patricii, or "The Lorica of Saint Patrick") attributed to Saint Patrick. Its title is given as Faeth Fiada in the 11th-century Liber Hymnorum that records the text. This has been interpreted as the "Deer's Cry" by Middle Irish popular etymology, but it is more likely a term for a "spell of concealment". It is also known by its incipit (repeated at the beginning of the first five sections) atomruig indiu, or "I bind unto myself today".
rdf:langString
Молитва Святого Патрика (англ. Saint Patrick's Breastplate) — гимн-обращение, оригинал которого написан на древнеирландском языке, авторство обычно приписывают святому Патрику, но есть экспертные оценки в пользу того, что этот текст создан позже, в 8-м веке. Текст написан в стиле заклинания друидов с просьбой о защите во время путешествия. Текст входит в Liber Hymnorum, собрание древних гимнов, найденное в двух рукописях в Дублине. Текст «Молитвы» был переведён на английский ирландской поэтессой в 1889 году и положен на две традиционные ирландские мелоди: «Святой Патрик» и «Дейдре». Текст «Молитвы» (нередко именуемый по своей первой строчке — «I bind unto myself today»), в настоящее время включён в сборник для служб лютеранской церкви (Lutheran Service Book), сборники церковных гимнов англиканской церкви English Hymnal и ирландской церкви Irish Church Hymnal, а также сборник гимнов 1982 года The Hymnal 1982 американской Епископальной Церкви. «Молитва» часто исполняется во время празднования Дня святого Патрика 17 марта, а также на Троицын день. Исполнение «Молитвы» по звучанию отличается от большинства церковных гимнов, из-за отклонения по длине стихов и стихотворному размеру, что требует использования по крайней мере трёх различных мелодий. Молитва, известная как «Faeth Fiada», или «Лорика Святого Патрика» была впервые опубликована ирландским художником и историком Джорджем Петри в книге "История Тары " .
xsd:nonNegativeInteger
25225