SMS Markgraf
http://dbpedia.org/resource/SMS_Markgraf an entity of type: Thing
Das Schlachtschiff SMS Markgraf war das dritte Großlinienschiff der König-Klasse, das von der Kaiserlichen Marine in Auftrag gegeben wurde.
rdf:langString
El SMS Markgraf fue un acorazado de la clase König de la Kaiserliche Marine (armada del Imperio alemán) durante la Primera Guerra Mundial. Recibió su nombre en honor a uno de los títulos del Kaiser Guillermo II de Alemania, que además del título de Kaiser, entre otros títulos, ostentaba el de Margrave de Brandeburgo.
rdf:langString
Le SMS Markgraf est un cuirassé de la classe König construit pour la Kaiserliche Marine quelques années avant le déclenchement de la Première Guerre mondiale. Il a participé avec les trois cuirassés de sa classe que sont le SMS König, le SMS Großer Kurfürst et le SMS Kronprinz à différentes batailles durant le conflit mondial. Il est coulé lors du sabordage de la flotte allemande à Scapa Flow le 21 juin 1919.
rdf:langString
マルクグラーフ (SMS Markgraf) はドイツ帝国海軍の戦艦。ケーニヒ級戦艦の3番艦。艦名は辺境伯の意。
rdf:langString
«Маркграф» (нем. SMS Markgraf) — немецкий дредноут, третий из четырёх линейных кораблей типа «Кёниг» (также «Кронпринц», «Кёниг» и «Гроссер Курфюрст») германских имперских ВМС, участвовавших в Первой мировой войне.
rdf:langString
SMS Markgraf byla třetí bitevní loď ze čtyř lodí třídy König německého císařského námořnictva. Kýl byl položen v listopadu 1911 v loděnici AG Weser v Brémách pod konstrukčním číslem 186 a na vodu byla loď spuštěna 4. června 1913. Formálně byla uvedena do služby 1. října 1914, jen něco málo přes dva měsíce po vypuknutí války v Evropě. Markgraf byl vyzbrojen deseti děly ráže 305 mm (12 palce) v pěti věžích po dvou a dosahoval maximální rychlosti 21 uzlů (39 km/h; 24 mph). Markgraf byl pojmenován na počest bádenského markrabství. Jméno Markgraf se dá přeložit jako markrabě nebo markýz.
rdf:langString
SMS Markgraf was the third battleship of the four-ship König class. She served in the Imperial German Navy during World War I. The battleship was laid down in November 1911 and launched on 4 June 1913. She was formally commissioned into the Imperial Navy on 1 October 1914, just over two months after the outbreak of war in Europe. Markgraf was armed with ten 30.5-centimeter (12.0 in) guns in five twin turrets and could steam at a top speed of 21 knots (39 km/h; 24 mph). Markgraf was named in honor of the royal family of Baden. The name Markgraf is a rank of German nobility and is equivalent to the English Margrave, or Marquess.
rdf:langString
SMS Markgraf fu la terza delle quattro navi da battaglia, tipo dreadnought, della classe König. La Markgraf servì nella Kaiserliche Marine durante la prima guerra mondiale. Impostata nel novembre 1911, fu varata il 4 giugno 1913, entrò in servizio nella Hochseeflotte il 1º ottobre 1914, due mesi dopo l'inizio della guerra.La nave era armata con 10 cannoni da 305mm installati in cinque torrette binate ed era in grado di sostenere 21 nodi di velocità. Deriva il suo nome dal titolo nobiliare tedesco di Markgraf (Margravio), assegnato alla famiglia reale del Margraviato di Baden.Insieme alle altre tre navi della classe, SMS König, SMS Grosser Kurfürst, e SMS Kronprinz, la Markgraf prese parte alle più importanti azioni della flotta tedesca. Era la terza nave della linea di battaglia tedesca, i
rdf:langString
De SMS Markgraf was de derde uit een reeks van vier dreadnoughts in de König-klasse. De Markgraf was in dienst bij de Kaiserliche Marine tijdens de Eerste Wereldoorlog. De kiel werd in november 1911 gelegd en op 4 juni 1913 te water gelaten. Ze nam op 1 oktober 1914, twee maanden na het uitbreken van de oorlog in Europa, officieel dienst bij de Hochseeflotte. De Markgraf was bewapend met tien 305mm-kanonnen, ingedeeld in vijf torens en kon een snelheid van 21 knopen (39 km/h) halen. Frederik II van Baden, die de titel markgraaf had, gaf zijn naam aan het schip.
rdf:langString
藩侯号战列舰(德語:SMS Markgraf)是四艘国王级战列舰的第三艘舰,曾在第一次世界大战期间服役于德意志帝国海军。该舰于1911年11月进行,1913年6月4日下水,并于战争在欧洲爆发的短短两个多月后,即1914年10月1日正式编入公海舰队。藩侯号在五座双联装炮塔中装备有十门305毫米50倍径速射炮,且最高航速为21節(39公里每小時;24英里每小時)。它是为纪念原神圣罗马帝国的巴登藩侯国所命名,而藩侯这一贵族等级则相当于中国封建时代的侯爵。 连同其三艘姊妹舰——国王号、大选帝侯号和王储号,藩侯号在战争期间参与了舰队的大部分军事行动,其中包括1916年5月31日至6月1日爆发的日德兰海战。在日德兰,藩侯号是德舰队形的第三艘前导舰,并与敌对的英国大舰队猛烈交火。它共受到5枚大口径炮弹击中,并造成23名船员伤亡。藩侯号也参加了1917年末攻克里加湾的阿尔比恩行动。在行动圆满结束后,该舰在返回德国途中触雷受损。
rdf:langString
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
マルクグラーフ (戦艦)
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
SMS Markgraf
rdf:langString
SMS Markgraf (1913)
rdf:langString
藩侯号战列舰
xsd:integer
29191170
xsd:integer
1114740813
rdf:langString
* Belt:
* Deck:
* Conning tower:
* Turrets: 30 cm
* Casemates: 15 cm
rdf:langString
* 3 × oil-fired water-tube boilers
* 12 × coal-fired water-tube boilers
*
xsd:date
1914-10-01
rdf:langString
* 10 × guns
* 14 × guns
* 10 × guns
* 5 × torpedo tubes
rdf:langString
* 41 officers
* 1,095 enlisted men
rdf:langString
* Normal:
* Full load:
xsd:gMonthDay
--06-21
rdf:langString
November 1911
xsd:date
1913-06-04
rdf:langString
* 3 × steam turbines
* 3 × screw propellers
rdf:langString
at
rdf:langString
SMS Markgraf byla třetí bitevní loď ze čtyř lodí třídy König německého císařského námořnictva. Kýl byl položen v listopadu 1911 v loděnici AG Weser v Brémách pod konstrukčním číslem 186 a na vodu byla loď spuštěna 4. června 1913. Formálně byla uvedena do služby 1. října 1914, jen něco málo přes dva měsíce po vypuknutí války v Evropě. Markgraf byl vyzbrojen deseti děly ráže 305 mm (12 palce) v pěti věžích po dvou a dosahoval maximální rychlosti 21 uzlů (39 km/h; 24 mph). Markgraf byl pojmenován na počest bádenského markrabství. Jméno Markgraf se dá přeložit jako markrabě nebo markýz. Spolu se svými třemi sesterskými loděmi König, Grosser Kurfürst a Kronprinz se Markgraf zúčastnila většiny operací floty za války, včetně bitvy u Jutska 31. května a 1. června 1916. V Jutsku byl Markgraf třetí lodí v německé linii a čelila britské Grand Fleet; utrpěla pět zásahů velké ráže a 23 členů posádky přišlo o život. Markgraf se také zúčastnila operace Albion v Rižském zálivu koncem roku 1917. Po úspěšném ukončení operace byla na cestě do Německa poškozena minou. Po porážce Německa ve válce a uzavření příměří v listopadu 1918 byl Markgraf a většina válečných lodí Širokomořského loďstva internována královským námořnictvem ve Scapa Flow. 21. června 1919 velitel internované floty kontradmirál nařídil potopení floty. Na rozdíl od většiny potopených lodí nebyl Markgraf nikdy vyzvednut a dně zálivu leží dodnes.
rdf:langString
Das Schlachtschiff SMS Markgraf war das dritte Großlinienschiff der König-Klasse, das von der Kaiserlichen Marine in Auftrag gegeben wurde.
rdf:langString
El SMS Markgraf fue un acorazado de la clase König de la Kaiserliche Marine (armada del Imperio alemán) durante la Primera Guerra Mundial. Recibió su nombre en honor a uno de los títulos del Kaiser Guillermo II de Alemania, que además del título de Kaiser, entre otros títulos, ostentaba el de Margrave de Brandeburgo.
rdf:langString
SMS Markgraf was the third battleship of the four-ship König class. She served in the Imperial German Navy during World War I. The battleship was laid down in November 1911 and launched on 4 June 1913. She was formally commissioned into the Imperial Navy on 1 October 1914, just over two months after the outbreak of war in Europe. Markgraf was armed with ten 30.5-centimeter (12.0 in) guns in five twin turrets and could steam at a top speed of 21 knots (39 km/h; 24 mph). Markgraf was named in honor of the royal family of Baden. The name Markgraf is a rank of German nobility and is equivalent to the English Margrave, or Marquess. Along with her three sister ships, König, Grosser Kurfürst, and Kronprinz, Markgraf took part in most of the fleet actions during the war, including the Battle of Jutland on 31 May and 1 June 1916. At Jutland, Markgraf was the third ship in the German line and heavily engaged by the opposing British Grand Fleet; she sustained five large-caliber hits and her crew suffered 23 casualties. Markgraf also participated in Operation Albion, the conquest of the Gulf of Riga, in late 1917. The ship was damaged by a mine while en route to Germany following the successful conclusion of the operation. After Germany's defeat in the war and the signing of the Armistice in November 1918, Markgraf and most of the capital ships of the High Seas Fleet were interned by the Royal Navy in Scapa Flow. The ships were disarmed and reduced to skeleton crews while the Allied powers negotiated the final version of the Treaty of Versailles. On 21 June 1919, days before the treaty was signed, the commander of the interned fleet, Rear Admiral Ludwig von Reuter, ordered the fleet to be scuttled to ensure that the British would not be able to seize the ships. Unlike most of the scuttled ships, Markgraf was never raised for scrapping; the wreck is still sitting on the bottom of the bay.
rdf:langString
Le SMS Markgraf est un cuirassé de la classe König construit pour la Kaiserliche Marine quelques années avant le déclenchement de la Première Guerre mondiale. Il a participé avec les trois cuirassés de sa classe que sont le SMS König, le SMS Großer Kurfürst et le SMS Kronprinz à différentes batailles durant le conflit mondial. Il est coulé lors du sabordage de la flotte allemande à Scapa Flow le 21 juin 1919.
rdf:langString
マルクグラーフ (SMS Markgraf) はドイツ帝国海軍の戦艦。ケーニヒ級戦艦の3番艦。艦名は辺境伯の意。
rdf:langString
SMS Markgraf fu la terza delle quattro navi da battaglia, tipo dreadnought, della classe König. La Markgraf servì nella Kaiserliche Marine durante la prima guerra mondiale. Impostata nel novembre 1911, fu varata il 4 giugno 1913, entrò in servizio nella Hochseeflotte il 1º ottobre 1914, due mesi dopo l'inizio della guerra.La nave era armata con 10 cannoni da 305mm installati in cinque torrette binate ed era in grado di sostenere 21 nodi di velocità. Deriva il suo nome dal titolo nobiliare tedesco di Markgraf (Margravio), assegnato alla famiglia reale del Margraviato di Baden.Insieme alle altre tre navi della classe, SMS König, SMS Grosser Kurfürst, e SMS Kronprinz, la Markgraf prese parte alle più importanti azioni della flotta tedesca. Era la terza nave della linea di battaglia tedesca, il 31 maggio 1916, nella Battaglia dello Jutland, la Markgraf fu colpita da cinque proietti di grosso calibro di diverse navi britanniche ed ebbe 11 morti e 13 feriti tra il suo equipaggio. Nell'ottobre 1917, bombardò le postazioni russe durante l'Operazione Albion ed urtò due mine durante il viaggio di ritorno. Alla fine della guerra, la Markgraf fu condotta insieme alla maggior parte della Hochseeflotte presso la base di Scapa Flow mentre venivano discusse le clausole del trattato di Versailles.Il 21 giugno 1919 il contrammiraglio Ludwig von Reuter preferì ordinare l'autoaffondamento che far cadere la flotta in mani britanniche. Al contrario di molte altre navi che sono state recuperate per essere demolite, il relitto della Markgraf giace, rovesciato, sul fondo della baia.
rdf:langString
De SMS Markgraf was de derde uit een reeks van vier dreadnoughts in de König-klasse. De Markgraf was in dienst bij de Kaiserliche Marine tijdens de Eerste Wereldoorlog. De kiel werd in november 1911 gelegd en op 4 juni 1913 te water gelaten. Ze nam op 1 oktober 1914, twee maanden na het uitbreken van de oorlog in Europa, officieel dienst bij de Hochseeflotte. De Markgraf was bewapend met tien 305mm-kanonnen, ingedeeld in vijf torens en kon een snelheid van 21 knopen (39 km/h) halen. Frederik II van Baden, die de titel markgraaf had, gaf zijn naam aan het schip. Samen met haar drie zusterschepen König, Grosser Kurfürst en Kronprinz nam de Markgraf deel aan de meeste vlootacties tijdens de oorlog, met inbegrip van de Slag bij Jutland op 31 mei en 1 juni 1916. Tijdens deze slag was het schip het derde in de Duitse lijn en sterk betrokken bij de gevechten. De Markgraf incasseerde vijf treffers van zware granaten en 23 matrozen lieten het leven. De Markgraf nam ook deel aan operatie Albion, de verovering van de eilanden in de golf van Riga laat 1917. Na het succesvol uitvoeren van deze operatie liep het schip, terwijl het terug onderweg was naar Duitsland, op een mijn en raakte het beschadigd. Na de Duitse nederlaag aan het westfront en de ondertekening van de wapenstilstand op 11 november 1918 werd de Markgraf, evenals de meeste andere Duitse slagschepen geïnterneerd door de Royal Navy in Scapa Flow. Het schip werd ontwapend en de bemanning werd tot een minimum teruggebracht, terwijl de geallieerden onderhandelden over de eisen voor het Verdrag van Versailles. Op 21 juni 1919, enkele dagen voor de ondertekening van het verdrag, beval de Duitse admiraal Ludwig von Reuter dat de bemanning alle schepen gecontroleerd moest laten zinken, om te voorkomen dat deze definitief in Britse handen zouden vallen. In tegenstelling tot de meeste gezonken schepen, werd het wrak van de Markgraf nooit weggehaald. Het ligt nog steeds op de bodem van de baai.
rdf:langString
«Маркграф» (нем. SMS Markgraf) — немецкий дредноут, третий из четырёх линейных кораблей типа «Кёниг» (также «Кронпринц», «Кёниг» и «Гроссер Курфюрст») германских имперских ВМС, участвовавших в Первой мировой войне.
rdf:langString
藩侯号战列舰(德語:SMS Markgraf)是四艘国王级战列舰的第三艘舰,曾在第一次世界大战期间服役于德意志帝国海军。该舰于1911年11月进行,1913年6月4日下水,并于战争在欧洲爆发的短短两个多月后,即1914年10月1日正式编入公海舰队。藩侯号在五座双联装炮塔中装备有十门305毫米50倍径速射炮,且最高航速为21節(39公里每小時;24英里每小時)。它是为纪念原神圣罗马帝国的巴登藩侯国所命名,而藩侯这一贵族等级则相当于中国封建时代的侯爵。 连同其三艘姊妹舰——国王号、大选帝侯号和王储号,藩侯号在战争期间参与了舰队的大部分军事行动,其中包括1916年5月31日至6月1日爆发的日德兰海战。在日德兰,藩侯号是德舰队形的第三艘前导舰,并与敌对的英国大舰队猛烈交火。它共受到5枚大口径炮弹击中,并造成23名船员伤亡。藩侯号也参加了1917年末攻克里加湾的阿尔比恩行动。在行动圆满结束后,该舰在返回德国途中触雷受损。 随着德国战败和在1918年11月签署停战协定,藩侯号与大多数公海舰队的主力被英国皇家海军扣押在斯卡帕湾。在同盟国就《凡尔赛条约》的最终版本进行协商期间,这些舰只被解除武装并仅保留了基干船员。至1919年6月21日,即条约签署前的前一天,海军少将路德维希·冯·罗伊特作为被扣押的舰队指挥官,下令全数凿沉己方舰队,以确保英国无法强占舰只。但不同于大多数的自沉舰只,藩侯号从未被捞起拆解,其残骸仍然留存在斯卡帕湾底部。
xsd:nonNegativeInteger
40038
xsd:date
1913-06-04
xsd:string
Scuttled21 June 1919 inGutter Sound,Scapa Flow
xsd:double
38.892
xsd:date
1914-10-01