Ruyi Jingu Bang

http://dbpedia.org/resource/Ruyi_Jingu_Bang an entity of type: Artifact100021939

El Rú Yì Bàng (如意棒) (en japonés nyoibō) es el bastón mágico usado por Sun Wukong en la novela clásica china Viaje al Oeste. Es un bastón de hierro (pero tan duro como el diamante) complaciente, con lo que cambia de tamaño y forma de acuerdo al deseo de su dueño. También puede cambiar de número, pudiéndose multiplicar indefinidamente, siguiendo todas las copias al servicio de su dueño. Usado en la construcción de la Vía Láctea, Wukong lo consigue del palacio submarino del Rey Dragón. Cuando no lo está necesitando Wukong lo encoge al tamaño de una aguja y lo guarda detrás de su oreja. La inscripción de su asta reza: "La complaciente barra de las puntas de oro. Peso: trece mil quinientos jīn (8100 kilos)". rdf:langString
Ruyi Jingu Bang (Chinese: 如意金箍棒; pinyin: Rúyì Jīngū Bàng; Wade–Giles: Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4), or simply Ruyi Bang or Jingu Bang, is the poetic name of a magical staff wielded by the immortal monkey Sun Wukong in the 16th-century classic Chinese novel Journey to the West. Anthony Yu translates the name simply as "The Compliant Golden-Hooped Rod," while W.J.F. Jenner translates it as the "As-You-Will Gold-Banded Cudgel." rdf:langString
如意金箍棒(にょいきんこぼう)は、中国の伝奇小説『西遊記』に登場する道具。 俗に「如意棒(にょいぼう)」とも呼ばれる。 rdf:langString
如意金箍棒是中國古典神魔小說《西游记》中孙悟空所使用的兵器。 rdf:langString
rdf:langString Ru Yi Bang
rdf:langString 如意金箍棒
rdf:langString Ruyi Jingu Bang
rdf:langString 如意金箍棒
xsd:integer 455645
xsd:integer 1122167232
rdf:langString Compliant Rod
rdf:langString Rúyì Jīngū Bàng
rdf:langString 敖廣
rdf:langString 如意金箍棒
rdf:langString 如意棒
rdf:langString Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4
rdf:langString El Rú Yì Bàng (如意棒) (en japonés nyoibō) es el bastón mágico usado por Sun Wukong en la novela clásica china Viaje al Oeste. Es un bastón de hierro (pero tan duro como el diamante) complaciente, con lo que cambia de tamaño y forma de acuerdo al deseo de su dueño. También puede cambiar de número, pudiéndose multiplicar indefinidamente, siguiendo todas las copias al servicio de su dueño. Usado en la construcción de la Vía Láctea, Wukong lo consigue del palacio submarino del Rey Dragón. Cuando no lo está necesitando Wukong lo encoge al tamaño de una aguja y lo guarda detrás de su oreja. La inscripción de su asta reza: "La complaciente barra de las puntas de oro. Peso: trece mil quinientos jīn (8100 kilos)".
rdf:langString Ruyi Jingu Bang (Chinese: 如意金箍棒; pinyin: Rúyì Jīngū Bàng; Wade–Giles: Ju2-yi4 Chin1-ku1-pang4), or simply Ruyi Bang or Jingu Bang, is the poetic name of a magical staff wielded by the immortal monkey Sun Wukong in the 16th-century classic Chinese novel Journey to the West. Anthony Yu translates the name simply as "The Compliant Golden-Hooped Rod," while W.J.F. Jenner translates it as the "As-You-Will Gold-Banded Cudgel."
rdf:langString 如意金箍棒(にょいきんこぼう)は、中国の伝奇小説『西遊記』に登場する道具。 俗に「如意棒(にょいぼう)」とも呼ばれる。
rdf:langString 如意金箍棒是中國古典神魔小說《西游记》中孙悟空所使用的兵器。
xsd:nonNegativeInteger 7460

data from the linked data cloud