Royal and noble ranks of the Qing dynasty
http://dbpedia.org/resource/Royal_and_noble_ranks_of_the_Qing_dynasty an entity of type: Thing
The Qing dynasty (1636–1912) of China developed a complicated peerage system for royal and noble ranks.
rdf:langString
입팔분공(入八分公)은 중국 청(淸) 종실 귀족의 등급으로, 친왕 이하, 봉은보국공(奉恩助國公) 이상 8등급의 귀족을 통칭하여 '입팔분공(入八分公)'이라고 하였다. 이와는 별개로 '불입팔분진국공'(不入八分鎭國公), '불입팔분보국공(不入八分輔國公)'도 있었는데 진국(鎭國), 보국(輔國), 봉국(奉國), 봉은장군(奉恩將軍) 등의 작으로 통칭 불입팔분공(不入八分公)이라고 하였다. 외번에 해당하는 몽골이나 회부(回部) 그리고 카자흐의 왕공들도 이와 비슷한 등급을 받았다.
rdf:langString
入八分公,清朝宗室贵族的等级,自亲王以下、奉恩辅国公以上,共8个等级的贵族统称“入八分公”,与之相区别的,有“不入八分镇国公”、“不入八分辅国公”、镇国、辅国、奉国、奉恩将军等爵,统称“不入八分公”。外藩蒙古、回部和哈薩克王公也有类似等级。 凡入八分公爵者,均有资格参预朝政,或谓享有八种特权。“八分”的说法有多种 一说是、、、、、、、。 一说是、、、、、、茶壶、家将。 一说是、双眼花翎、、、、朝马、、。 一说是和天命间所立八相关。 入八分者按照爵位由高至低依次是: 1.
* 和硕亲王 2.
* 世子(亲王继承人) 3.
* 多罗郡王 4.
* (郡王继承人) 5.
* 多罗贝勒 6.
* 固山贝子 7.
* 奉恩镇国公 8.
* 奉恩辅国公 奉恩辅国公之前等称入八分公,与之后的不入八分镇国公、不入八分辅国公等爵位不同。冊封嫡子共二級,分別為世子(亲王嫡子)、與长子(郡王嫡子)。没有爵位的宗室成员统称为“闲散宗室”,可穿着四品武官官服。
rdf:langString
rdf:langString
입팔분공
rdf:langString
Royal and noble ranks of the Qing dynasty
rdf:langString
入八分公
xsd:integer
11958238
xsd:integer
1123885218
rdf:langString
朝珠
rdf:langString
伯
rdf:langString
侯
rdf:langString
公
rdf:langString
子
rdf:langString
男
rdf:langString
八分
rdf:langString
品
rdf:langString
抬旗
rdf:langString
延恩侯
rdf:langString
郡公
rdf:langString
一等毅勇侯
rdf:langString
一等肅毅侯
rdf:langString
不言等
rdf:langString
世子
rdf:langString
世爵
rdf:langString
二等恪靖侯
rdf:langString
副都统
rdf:langString
县公
rdf:langString
国公
rdf:langString
大汗
rdf:langString
宗室
rdf:langString
忠勇公
rdf:langString
忠誠伯
rdf:langString
承恩公
rdf:langString
拜他喇布勒哈番
rdf:langString
昂邦章京/按班章京
rdf:langString
昭信伯
rdf:langString
未入流
rdf:langString
梅勒章京
rdf:langString
正一品
rdf:langString
民公
rdf:langString
汗王
rdf:langString
海澄公
rdf:langString
精奇尼哈番
rdf:langString
紫帶子
rdf:langString
翎羽
rdf:langString
花翎
rdf:langString
賜姓
rdf:langString
超品
rdf:langString
超品公
rdf:langString
郡主
rdf:langString
郡君
rdf:langString
都統
rdf:langString
配享太廟
rdf:langString
阿哥
rdf:langString
阿思尼哈番
rdf:langString
靖海侯
rdf:langString
食邑
rdf:langString
Khan
rdf:langString
duke
rdf:langString
Professor of the Five Classics
rdf:langString
duke above ranks
rdf:langString
no
rdf:langString
bó
rdf:langString
zǐ
rdf:langString
gōng
rdf:langString
hóu
rdf:langString
nán
rdf:langString
dàhán
rdf:langString
Wǔjīng Bóshì
rdf:langString
Yǎnshèng Gōng
rdf:langString
wáng
rdf:langString
cānlǐng
rdf:langString
qīnwáng
rdf:langString
Yán'ēn Hóu
rdf:langString
fù dūtǒng
rdf:langString
fùmǎ
rdf:langString
hàn
rdf:langString
Hànjūn bāqí
rdf:langString
Hǎichéng Gōng
rdf:langString
Jìnghǎi Hóu
rdf:langString
Mǎnzhōu bāqí
rdf:langString
Shìzǐ
rdf:langString
Yīděng Sùyì Hóu
rdf:langString
Yīděng Yìyǒng Hóu
rdf:langString
Zhèngyī Sì Jiào Zhēnrén
rdf:langString
Zhāoxìn Bó
rdf:langString
Zhōngchéng Bó
rdf:langString
bafen
rdf:langString
bàitālābùlè hāfān
rdf:langString
bèilè
rdf:langString
bèiyù
rdf:langString
bèizǐ
rdf:langString
bùrùbāfēn fǔguó gōng
rdf:langString
bùrùbāfēn zhènguó gōng
rdf:langString
bùyándeng
rdf:langString
cháozhū
rdf:langString
chéng'ēn gōng
rdf:langString
chāopǐn
rdf:langString
chāopǐngōng
rdf:langString
cìxìng
rdf:langString
cānjiàng
rdf:langString
duōluó bèilè
rdf:langString
duōluó jùnwáng
rdf:langString
dà bèilè
rdf:langString
dūtǒng
rdf:langString
fèng'ēn fǔguó gōng
rdf:langString
fèng'ēn jiāngjūn
rdf:langString
fèng'ēn zhènguó gōng
rdf:langString
fèngguó jiāngjūn
rdf:langString
fùjiàng
rdf:langString
fǔguó jiāngjūn
rdf:langString
guó gōng
rdf:langString
gùlún gōngzhǔ
rdf:langString
gùshān bèizǐ
rdf:langString
gùshān é'zhēn
rdf:langString
huángdàizi
rdf:langString
huālíng
rdf:langString
hánwáng
rdf:langString
héshuò gōngzhǔ
rdf:langString
héshuò qīnwáng
rdf:langString
hóngdàizi
rdf:langString
jiǎlā é'zhēn
rdf:langString
juéluó
rdf:langString
jì dūweì
rdf:langString
jídūwèi
rdf:langString
jùn gōng
rdf:langString
jùnjūn
rdf:langString
jùnwáng
rdf:langString
jùnzhǔ
rdf:langString
jīngqíní hāfān
rdf:langString
lánlíng
rdf:langString
língyǔ
rdf:langString
meǐhào
rdf:langString
méilè zhāngjīng
rdf:langString
méilè é'zhēn/měilíng é'zhēn
rdf:langString
mín gōng
rdf:langString
niúlù zhāngjīng
rdf:langString
niúlù é'zhēn
rdf:langString
pèixiǎng tàimiào
rdf:langString
pǐn
rdf:langString
qīngchē dūweì
rdf:langString
qīngchē dūwèi
rdf:langString
shì jué
rdf:langString
shì zhí
rdf:langString
shìxí Guógǎn xiànlìng
rdf:langString
shìxí wǎngtì
rdf:langString
shíyì
rdf:langString
táijí
rdf:langString
táiqí
rdf:langString
tābùnáng
rdf:langString
wǔgōng huángmǎ guàzǐ
rdf:langString
xiàn gōng
rdf:langString
xiànjūn
rdf:langString
xiànzhǔ
rdf:langString
xiãngjũn
rdf:langString
xūn guān
rdf:langString
yóujī
rdf:langString
yúnjíwèi
rdf:langString
zhángzǐ
rdf:langString
zhènguó jiāngjūn
rdf:langString
zhālán zhāngjīng
rdf:langString
zhōngyǒng gōng
rdf:langString
zuólǐng
rdf:langString
zõngnǚ
rdf:langString
zōngshì
rdf:langString
zǐdàizi
rdf:langString
zǒngbīng
rdf:langString
À-gē
rdf:langString
Èrděng Kèjìng Hóu
rdf:langString
ángbāng zhāngjīng/ànbān zhāngjīng
rdf:langString
éfù
rdf:langString
ā'dáhā hāfān
rdf:langString
ā'sīní hāfān
rdf:langString
ēnjíwèi
rdf:langString
王
rdf:langString
衍圣公
rdf:langString
参将
rdf:langString
游击
rdf:langString
汉军八旗
rdf:langString
额驸
rdf:langString
驸马
rdf:langString
不入八分辅国公
rdf:langString
不入八分镇国公
rdf:langString
世职
rdf:langString
世袭果敢县令
rdf:langString
乡君
rdf:langString
云骑尉
rdf:langString
五经博士
rdf:langString
亲王
rdf:langString
佐领
rdf:langString
副将
rdf:langString
县主
rdf:langString
县君
rdf:langString
参领
rdf:langString
台吉
rdf:langString
和硕亲王
rdf:langString
和硕公主
rdf:langString
固伦公主
rdf:langString
固山贝子
rdf:langString
固山额真
rdf:langString
塔布囊
rdf:langString
备御
rdf:langString
多罗贝勒
rdf:langString
多罗郡王
rdf:langString
大贝勒
rdf:langString
奉国将军
rdf:langString
奉恩将军
rdf:langString
奉恩辅国公
rdf:langString
奉恩镇国公
rdf:langString
宗女
rdf:langString
总兵
rdf:langString
恩骑尉
rdf:langString
扎兰章京
rdf:langString
梅勒额真/美淩額真
rdf:langString
正一嗣教真人
rdf:langString
武功黄马褂子
rdf:langString
汗
rdf:langString
满洲八旗
rdf:langString
牛录章京
rdf:langString
牛录额真
rdf:langString
甲喇额真
rdf:langString
红带子
rdf:langString
蓝翎
rdf:langString
觉罗
rdf:langString
贝勒
rdf:langString
贝子
rdf:langString
赐姓
rdf:langString
轻车都尉
rdf:langString
辅国将军
rdf:langString
郡王
rdf:langString
配享太庙
rdf:langString
镇国将军
rdf:langString
长公主
rdf:langString
长子
rdf:langString
阿达哈哈番
rdf:langString
骑都尉
rdf:langString
黄带子
rdf:langString
五經博士
rdf:langString
王
rdf:langString
衍聖公
rdf:langString
佐領
rdf:langString
參領
rdf:langString
漢軍八旗
rdf:langString
親王
rdf:langString
額駙
rdf:langString
駙馬
rdf:langString
不入八分輔國公
rdf:langString
不入八分鎮國公
rdf:langString
世職
rdf:langString
世襲果敢縣令
rdf:langString
世襲罔替
rdf:langString
備御
rdf:langString
副將
rdf:langString
勳官
rdf:langString
參將
rdf:langString
和碩公主
rdf:langString
和碩親王
rdf:langString
固倫公主
rdf:langString
固山貝子
rdf:langString
固山額真
rdf:langString
塔布囊
rdf:langString
多羅貝勒
rdf:langString
多羅郡王
rdf:langString
大貝勒
rdf:langString
奉國將軍
rdf:langString
奉恩將軍
rdf:langString
奉恩輔國公
rdf:langString
奉恩鎮國公
rdf:langString
宗女
rdf:langString
從九品
rdf:langString
恩騎尉
rdf:langString
扎蘭章京
rdf:langString
梅勒額真/美凌額真
rdf:langString
正一嗣教眞人
rdf:langString
武功黃馬褂子
rdf:langString
汗
rdf:langString
游擊
rdf:langString
滿洲八旗
rdf:langString
牛錄章京
rdf:langString
牛錄額真
rdf:langString
甲喇額真
rdf:langString
紅帶子
rdf:langString
縣主
rdf:langString
縣君
rdf:langString
總兵
rdf:langString
美號
rdf:langString
臺吉
rdf:langString
藍翎
rdf:langString
覺羅
rdf:langString
貝勒
rdf:langString
貝子
rdf:langString
輔國將軍
rdf:langString
輕車都尉
rdf:langString
郡王
rdf:langString
鄉君
rdf:langString
鎮國將軍
rdf:langString
長公主
rdf:langString
長子
rdf:langString
阿達哈哈番
rdf:langString
雲騎尉
rdf:langString
騎都尉
rdf:langString
黃帶子
rdf:langString
The Qing dynasty (1636–1912) of China developed a complicated peerage system for royal and noble ranks.
rdf:langString
입팔분공(入八分公)은 중국 청(淸) 종실 귀족의 등급으로, 친왕 이하, 봉은보국공(奉恩助國公) 이상 8등급의 귀족을 통칭하여 '입팔분공(入八分公)'이라고 하였다. 이와는 별개로 '불입팔분진국공'(不入八分鎭國公), '불입팔분보국공(不入八分輔國公)'도 있었는데 진국(鎭國), 보국(輔國), 봉국(奉國), 봉은장군(奉恩將軍) 등의 작으로 통칭 불입팔분공(不入八分公)이라고 하였다. 외번에 해당하는 몽골이나 회부(回部) 그리고 카자흐의 왕공들도 이와 비슷한 등급을 받았다.
rdf:langString
入八分公,清朝宗室贵族的等级,自亲王以下、奉恩辅国公以上,共8个等级的贵族统称“入八分公”,与之相区别的,有“不入八分镇国公”、“不入八分辅国公”、镇国、辅国、奉国、奉恩将军等爵,统称“不入八分公”。外藩蒙古、回部和哈薩克王公也有类似等级。 凡入八分公爵者,均有资格参预朝政,或谓享有八种特权。“八分”的说法有多种 一说是、、、、、、、。 一说是、、、、、、茶壶、家将。 一说是、双眼花翎、、、、朝马、、。 一说是和天命间所立八相关。 入八分者按照爵位由高至低依次是: 1.
* 和硕亲王 2.
* 世子(亲王继承人) 3.
* 多罗郡王 4.
* (郡王继承人) 5.
* 多罗贝勒 6.
* 固山贝子 7.
* 奉恩镇国公 8.
* 奉恩辅国公 奉恩辅国公之前等称入八分公,与之后的不入八分镇国公、不入八分辅国公等爵位不同。冊封嫡子共二級,分別為世子(亲王嫡子)、與长子(郡王嫡子)。没有爵位的宗室成员统称为“闲散宗室”,可穿着四品武官官服。
xsd:nonNegativeInteger
61469