Robert Fagles
http://dbpedia.org/resource/Robert_Fagles an entity of type: Thing
Robert Fagles (/ˈfeɪɡəlz/; 11 de setembre de 1933 – 26 de març de 2008) fou un professor americà, poeta, i acadèmic, especialment conegut per les seves moltes traduccions de clàssics de l'antiga Grècia i romans, especialment les seves aclamades traduccions dels poemes èpics d'Homer. Va ensenyar literatura anglesa i comparativa durant molts anys a la Universitat de Princeton.
rdf:langString
Robert Fagles (/ˈfeɪɡəlz/; September 11, 1933 – March 26, 2008) was an American professor, poet, and academic, best known for his many translations of ancient Greek and Roman classics, especially his acclaimed translations of the epic poems of Homer. He taught English and comparative literature for many years at Princeton University.
rdf:langString
Robert Fagles (Filadelfia, 11 settembre 1933 – Princeton, 26 marzo 2008) è stato un traduttore, accademico e poeta statunitense, noto soprattutto per le sue traduzioni dei classici latini e greci.
rdf:langString
Роберт Фэглз (Robert Fagles; 11 сентября 1933, Филадельфия, Пенсильвания — 26 марта 2008, Принстон, Нью-Джерси) — американский переводчик-классицист. Доктор (1959), эмерит-профессор Принстона, где преподавал с 1960 года, член Американского философского общества (1997). Наиболее известен своими вышедшими в издательстве Viking Press переводами «Илиады» (1990), «Одиссеи» (1996) и «Энеиды» (2006). Лауреат Национальной гуманитарной медали США (2006). Скончался от рака предстательной железы после продолжительной болезни. Осталась вдова, две дочери и трое внуков.
rdf:langString
rdf:langString
Robert Fagles
rdf:langString
Robert Fagles
rdf:langString
Robert Fagles
rdf:langString
Фэглз, Роберт
rdf:langString
Robert Fagles
rdf:langString
Robert Fagles
rdf:langString
Princeton, New Jersey, U.S.
xsd:date
2008-03-26
rdf:langString
Philadelphia, Pennsylvania, U.S.
xsd:date
1933-09-11
xsd:integer
636789
xsd:integer
1122314183
xsd:date
1933-09-11
xsd:date
2008-03-26
rdf:langString
American Professor at Princeton University; Poet
rdf:langString
Robert Fagles (/ˈfeɪɡəlz/; 11 de setembre de 1933 – 26 de març de 2008) fou un professor americà, poeta, i acadèmic, especialment conegut per les seves moltes traduccions de clàssics de l'antiga Grècia i romans, especialment les seves aclamades traduccions dels poemes èpics d'Homer. Va ensenyar literatura anglesa i comparativa durant molts anys a la Universitat de Princeton.
rdf:langString
Robert Fagles (/ˈfeɪɡəlz/; September 11, 1933 – March 26, 2008) was an American professor, poet, and academic, best known for his many translations of ancient Greek and Roman classics, especially his acclaimed translations of the epic poems of Homer. He taught English and comparative literature for many years at Princeton University.
rdf:langString
Robert Fagles (Filadelfia, 11 settembre 1933 – Princeton, 26 marzo 2008) è stato un traduttore, accademico e poeta statunitense, noto soprattutto per le sue traduzioni dei classici latini e greci.
rdf:langString
Роберт Фэглз (Robert Fagles; 11 сентября 1933, Филадельфия, Пенсильвания — 26 марта 2008, Принстон, Нью-Джерси) — американский переводчик-классицист. Доктор (1959), эмерит-профессор Принстона, где преподавал с 1960 года, член Американского философского общества (1997). Наиболее известен своими вышедшими в издательстве Viking Press переводами «Илиады» (1990), «Одиссеи» (1996) и «Энеиды» (2006). Лауреат Национальной гуманитарной медали США (2006). Единственный ребенок в семье адвоката; его отец умер, когда Роберту было 14 лет. Воспитывался матерью (ум. 1976), получившей образование архитектора, но не работавшей по специальности. В Амхерстском колледже начинал как студент-медик, однако затем переключился на английский язык (бакалавр summa cum laude по английской литературе, 1955). В Йельской высшей школе получил докторскую степень по английской литературе в 1959 году (занимался у ). Одним из его учителей в Йеле был также Бернард Нокс, с которым они останутся друзьями на всю жизнь. На протяжении года преподавал инструктором в Йеле, после чего поступил в Принстон в 1960 году, и оставался там до выхода на пенсию в 2002 году, являлся именным профессором (Arthur W. Marks ’19 Professor) и руководителем-создателем кафедры сравнительного литературоведения (1975—1994). Почётный доктор Принстона (2007). Его переводы «Илиады» и «Одиссеи» стали бестселлерами. «Поэзия предназначена для того, чтобы её слышали», — говорил Фэглз. Отмечен (англ., 1997), также получил премию в области литературы от Американской академии искусств и литературы. Скончался от рака предстательной железы после продолжительной болезни. Осталась вдова, две дочери и трое внуков.
xsd:nonNegativeInteger
7369
xsd:gYear
1933
xsd:gYear
2008