Roach Motel
http://dbpedia.org/resource/Roach_Motel
ごきぶりホイホイは、アース製薬が製造販売しているゴキブリの駆除用品。商品名の「ごきぶり」は平仮名である。
rdf:langString
蟑螂屋為一種捕捉蟑螂的工具,一種是以紙殼和膠版製作為房子的形狀,裡面有粘蟲膠和誘餌,能夠吸引蟑螂等害蟲進入其內,將其粘住;另一種是塑膠盒,設有入口,入口處有單向活門,內部放有誘餌,吸引害蟲入內後,害蟲就會被困在裡面。 蟑螂屋適用於家庭防蟲,對人體無害。蟑螂屋的構想來自捕蟬黏膠的概念,1973年日本人,利用蟑螂群聚特性,發明以食物加上黏膠板的蟑螂屋。蟑螂屋黏滿蟑螂後一定要儘快丟棄,否則最後可能反變為蟑螂的巢穴。。
rdf:langString
Roach Motel is an American brand of a roach bait device designed to catch cockroaches. Although the term is the subject of a trademark registration by the insect control brand Black Flag, the phrase roach motel has come to be used as a reference to all traps that use a scent or other form of bait to lure cockroaches into a compartment in which a sticky substance causes them to become trapped. Introduced in late 1976 in response to the success of d-CON's roach trap, the Roach Motel quickly became a successful entrant in the industry. By 1979, New York magazine reported, "On the strength of its whimsical packaging and an aggressive ad campaign, the Roach Motel now dominates the market, outselling the closest competition by as much as three to one in some cities."
rdf:langString
rdf:langString
ごきぶりホイホイ
rdf:langString
Roach Motel
rdf:langString
蟑螂屋
rdf:langString
Roach Motel
xsd:integer
15384741
xsd:integer
1085471320
rdf:langString
United States
rdf:langString
United States
rdf:langString
Roaches check in, but they don't check out!
rdf:langString
Roach Motel is an American brand of a roach bait device designed to catch cockroaches. Although the term is the subject of a trademark registration by the insect control brand Black Flag, the phrase roach motel has come to be used as a reference to all traps that use a scent or other form of bait to lure cockroaches into a compartment in which a sticky substance causes them to become trapped. Introduced in late 1976 in response to the success of d-CON's roach trap, the Roach Motel quickly became a successful entrant in the industry. By 1979, New York magazine reported, "On the strength of its whimsical packaging and an aggressive ad campaign, the Roach Motel now dominates the market, outselling the closest competition by as much as three to one in some cities." Early versions of the Roach Motels used food-based bait, but later designs incorporated pheromones. The widely known tagline of the Roach Motel was, "Roaches check in, but they don't check out!" This phrase has also been applied to information technology systems such as enterprise resource planning, which readily capture transactions data but make it difficult for organizations to access, report and analyze the data stored in the system. Black Flag also marketed a related insect trap, the "Flyport," designed to deal with unwanted flying insects like houseflies, with the tagline, "Lots of arrivals, but no departures!" It was less successful than the Roach Motel. "Roach Motel" is United States federal trademark No. 1,059,314, for which Black Flag claims a date of earliest use of May 7, 1976.
rdf:langString
ごきぶりホイホイは、アース製薬が製造販売しているゴキブリの駆除用品。商品名の「ごきぶり」は平仮名である。
rdf:langString
蟑螂屋為一種捕捉蟑螂的工具,一種是以紙殼和膠版製作為房子的形狀,裡面有粘蟲膠和誘餌,能夠吸引蟑螂等害蟲進入其內,將其粘住;另一種是塑膠盒,設有入口,入口處有單向活門,內部放有誘餌,吸引害蟲入內後,害蟲就會被困在裡面。 蟑螂屋適用於家庭防蟲,對人體無害。蟑螂屋的構想來自捕蟬黏膠的概念,1973年日本人,利用蟑螂群聚特性,發明以食物加上黏膠板的蟑螂屋。蟑螂屋黏滿蟑螂後一定要儘快丟棄,否則最後可能反變為蟑螂的巢穴。。
xsd:nonNegativeInteger
3582