Reyesano language

http://dbpedia.org/resource/Reyesano_language an entity of type: Thing

El maropa, también conocido como reyesano, es la lengua nativa de la región de Reyes y Santa Rosa, en la provincia Ballivián, en Beni, Bolivia (Guillaume, 2012). Desde la promulgación del decreto supremo N.º 25894 el 11 de septiembre de 2000 el reyesano es una de las lenguas indígenas oficiales de Bolivia,​ lo que fue incluido en la Constitución Política al ser promulgada el 7 de febrero de 2009 (como maropa).​ rdf:langString
Le reyesano (ou maropa) est une langue amérindienne, de la famille tacanane, parlée en Amazonie en Bolivie, dans le département de Beni. Seuls 12 locuteurs parlent encore couramment la langue qui est quasiment éteinte. rdf:langString
El maropa, també conegut com a reyesano, és la llengua nadiua de la regió de i , a la província de José Ballivián, a Beni, Bolívia (Guillaume, 2012). Des de la promulgació del decret suprem núm. 25894 l'11 de setembre de 2000 el reyesano és una de les llengües indígenes oficials de Bolívia. Va ser inclòs en la Constitució Política promulgada el 7 de febrer de 2009 (sota la denominació de maropa). rdf:langString
Reyesano, or Chirigua (Chiriba), is a nearly extinct Tacanan language that was spoken by only a few speakers, including children, in 1961 in Bolivia. It is spoken by the Maropa people who number 4,505 in 2012. Evidently the name Reyesano comes from the name of the town of Reyes, of the Province of Ballivián in the Department of the Beni in the plains adjacent to the Bolivian Amazon. The language is also known as Sapiboca (Sapibocona), Maropa, Chumana, and perhaps Warisa (Guariza); these may have corresponded to different dialects. rdf:langString
Рейесано (Maropa, Reyesano, San Borjano) — почти исчезнувший таканский язык, на котором говорят на западе центральной части, вокруг города Сан-Борха, около города Рейес, в Боливии. В местной общине Эль-Косар города Рейес в значительной степени живут взрослые носители рейесано. Однако, есть сомнения, что язык выживет в 21 веке. Таков феномен скопления лейкоцитов по краю участка воспаления от коренного народа в департамент Бени, из-за чего очень мало слов рейесано взято из популярного креольского испанского языка, что очень подобно ситуации влияния ареалов кечуа и аймара. Есть много коренных терминов в «камба» (испанский в департаменте Бени), но они в основном происходят из языка гуарани первых поселенцев в Бени из Санта-Крус. rdf:langString
rdf:langString Maropa
rdf:langString Idioma maropa
rdf:langString Reyesano
rdf:langString Reyesano language
rdf:langString Рейесано
rdf:langString Reyesano
rdf:langString Chirgua
rdf:langString Reyesano
xsd:integer 9678719
xsd:integer 1100925634
xsd:integer 2007
xsd:integer 1130
rdf:langString Cavinena–Tacana
rdf:langString Araona–Tacanan
rdf:langString Tacana Proper
rdf:langString e18
xsd:integer 250
rdf:langString El maropa, també conegut com a reyesano, és la llengua nadiua de la regió de i , a la província de José Ballivián, a Beni, Bolívia (Guillaume, 2012). Des de la promulgació del decret suprem núm. 25894 l'11 de setembre de 2000 el reyesano és una de les llengües indígenes oficials de Bolívia. Va ser inclòs en la Constitució Política promulgada el 7 de febrer de 2009 (sota la denominació de maropa). El maropa és una llengua moribunda que compta tan sols amb una dotzena de parlants, tots majors de 60 anys. Aquesta llengua és usada molt esporàdicament i en contextos molt restringits (Guillaume, 2012; Crevels i Muysken, 2009). Guillaume (2012) assenyala que fins fa poc tant el grup ètnic com la llengua maropa eren desconeguts per al món exterior. Gràcies als treballs de recuperació i revitalització del maropa, especialment els realitzats pel professor Jesús Càceres Raldes, docent de la Universitat de Reyes, es coneix més d'aquesta llengua i se n'han desenvolupat nous projectes per formalitzar-ne el ensenyament. El maropa pertany a la família tacana, com l'araona, el , l'ese ejja i el tacana (Key 1968; Girard 1971; Key et al. 1992). Dins de la família tacana, Girard (1971:41-48) proposa classificar el maropa dins el tronc "takanik", juntament amb l'araona i el tacana.
rdf:langString El maropa, también conocido como reyesano, es la lengua nativa de la región de Reyes y Santa Rosa, en la provincia Ballivián, en Beni, Bolivia (Guillaume, 2012). Desde la promulgación del decreto supremo N.º 25894 el 11 de septiembre de 2000 el reyesano es una de las lenguas indígenas oficiales de Bolivia,​ lo que fue incluido en la Constitución Política al ser promulgada el 7 de febrero de 2009 (como maropa).​
rdf:langString Reyesano, or Chirigua (Chiriba), is a nearly extinct Tacanan language that was spoken by only a few speakers, including children, in 1961 in Bolivia. It is spoken by the Maropa people who number 4,505 in 2012. There still are adult speakers in the largely indigenous community of El Cozar in Reyes. However, it is doubtful that this language will survive much into the 21st century. Such is the margination of the indigenous people in the Beni that very little Reyesano words have entered the popular criollo Spanish, very unlike the situation in Quechua and Aymara influenced areas. There are many indigenous terms in "camba" (Spanish of the Beni) but they mostly of Guaraní origin carried to the Beni by the original settlers from Santa Cruz. Evidently the name Reyesano comes from the name of the town of Reyes, of the Province of Ballivián in the Department of the Beni in the plains adjacent to the Bolivian Amazon. The language is also known as Sapiboca (Sapibocona), Maropa, Chumana, and perhaps Warisa (Guariza); these may have corresponded to different dialects.
rdf:langString Le reyesano (ou maropa) est une langue amérindienne, de la famille tacanane, parlée en Amazonie en Bolivie, dans le département de Beni. Seuls 12 locuteurs parlent encore couramment la langue qui est quasiment éteinte.
rdf:langString Рейесано (Maropa, Reyesano, San Borjano) — почти исчезнувший таканский язык, на котором говорят на западе центральной части, вокруг города Сан-Борха, около города Рейес, в Боливии. В местной общине Эль-Косар города Рейес в значительной степени живут взрослые носители рейесано. Однако, есть сомнения, что язык выживет в 21 веке. Таков феномен скопления лейкоцитов по краю участка воспаления от коренного народа в департамент Бени, из-за чего очень мало слов рейесано взято из популярного креольского испанского языка, что очень подобно ситуации влияния ареалов кечуа и аймара. Есть много коренных терминов в «камба» (испанский в департаменте Бени), но они в основном происходят из языка гуарани первых поселенцев в Бени из Санта-Крус. Очевидно, название рейесано происходит от названия города Рейес, провинции из Бальивиан в департаменте Бени в равнинах, прилегающих к боливийской Амазонке.
rdf:langString American
rdf:langString reye1240
rdf:langString Reyesano
rdf:langString rey
rdf:langString Chirgua
xsd:nonNegativeInteger 2295
xsd:string rey

data from the linked data cloud