Revelations of Divine Love

http://dbpedia.org/resource/Revelations_of_Divine_Love an entity of type: Thing

《聖愛啟示》(英語:Revelations of Divine Love,第一章之上亦稱《聖愛啟示:十六次顯現》),由諾里奇的朱利安在1395年撰寫的基督宗教神秘書籍,即第一本肯定由女人寫的英語書籍。這本書描述她在充滿瘟疫、起義和戰爭的時代的十六次神秘顯現與關於普世仁愛和希望的反省。 rdf:langString
Revelaciones del amor divino es un libro medieval de devociones místicas cristianas. Fue escrito entre los siglos XIV y XV por Juliana de Norwich, de quien no se sabe casi nada. Es el ejemplo más antiguo que se conserva de un libro en lengua inglesa del que se sabe que fue escrito por una mujer. También es la primera obra que se conserva escrita por una anacoreta inglesa. rdf:langString
Revelations of Divine Love is a medieval book of Christian mystical devotions. It was written between the 14th and 15th centuries by Julian of Norwich, about whom almost nothing is known. It is the earliest surviving example of a book in the English language known to have been written by a woman. It is also the earliest surviving work written by an English anchorite or anchoress. rdf:langString
rdf:langString Revelations of Divine Love
rdf:langString Revelations of Divine Love
rdf:langString 聖愛啟示
xsd:integer 5551770
xsd:integer 1107348018
rdf:langString SaddleBrown
rdf:langString left
rdf:langString BlanchedAlmond
rdf:langString right
rdf:langString Revelations of Divine Love
rdf:langString XVI Revelations of Divine Love
rdf:langString Cornsilk
rdf:langString The title pages of three historic versions of Revelations of Divine Love : Serenus de Cressy's 1670 edition of the Long Text; the Long Text, written by an unknown hand in 1675, and copied from the manuscript used for the Serenus de Cressy edition of the book ; the edition of the book by Grace Warrack .
rdf:langString Revelationsofdivinelove-title-colour.png
rdf:langString The front page of Revelations of Divine Love .jpg
rdf:langString XVI Revelations of Divine Love .jpg
xsd:integer 60
<second> 4.0
xsd:integer 425
<perCent> 50.0
rdf:langString Revelaciones del amor divino es un libro medieval de devociones místicas cristianas. Fue escrito entre los siglos XIV y XV por Juliana de Norwich, de quien no se sabe casi nada. Es el ejemplo más antiguo que se conserva de un libro en lengua inglesa del que se sabe que fue escrito por una mujer. También es la primera obra que se conserva escrita por una anacoreta inglesa. Juliana, que vivió toda su vida en la ciudad inglesa de Norwich, escribió sobre las dieciséis visiones místicas o "shewings" que recibió en 1373, cuando tenía treinta años. Mientras estaba gravemente enferma, y creyendo estar en su lecho de muerte, las visiones se le aparecieron durante varias horas en una noche, con una revelación final que tuvo lugar la noche siguiente. Después de recuperarse por completo, escribió un relato de cada visión, produciendo un manuscrito que ahora se conoce como el Texto breve. Desarrolló sus ideas durante décadas, mientras vivía como anacoreta en una celda adjunta a la , y escribió una versión mucho más extensa de sus escritos, ahora conocida como el Texto Largo. Escribía directamente en inglés medio. La obra de Juliana fue conservada por otros. Han sobrevivido varios manuscritos tanto del Texto Largo como del Texto Corto, además de extractos. La primera publicación del libro fue una traducción del Texto Largo en 1670 por el monje benedictino inglés . El interés por los escritos de Juliano aumentó con la publicación de tres versiones del libro de Cressy en el siglo XIX, y en 1901, la traducción de Grace Harriet Warrack del manuscrito del Texto Largo conocido como 'Sloane 2499' introdujo el libro a los lectores del siglo XX. Desde entonces se han publicado muchas otras versiones del libro de Julian, en inglés y en otros idiomas.
rdf:langString Revelations of Divine Love is a medieval book of Christian mystical devotions. It was written between the 14th and 15th centuries by Julian of Norwich, about whom almost nothing is known. It is the earliest surviving example of a book in the English language known to have been written by a woman. It is also the earliest surviving work written by an English anchorite or anchoress. Julian, who lived all her life in the English city of Norwich, wrote about the sixteen mystical visions or "shewings" she received in 1373, when she was in her thirties. Whilst seriously ill, and believing to be on her deathbed, the visions appeared to her over a period of several hours in one night, with a final revelation occurring the following night. After making a full recovery, she wrote an account of each vision, producing a manuscript now referred to as the Short Text. She developed her ideas over a period of decades, whilst living as an anchoress in a cell attached to St Julian's Church, Norwich, and wrote a far more extended version of her writings, now known as the Long Text. She wrote straightforwardly in Middle English. Julian's work was preserved by others. Various manuscripts of both the Long Text and the Short Text, in addition to extracts, have survived. The first publication of the book was a translation of the Long Text in 1670 by the English Benedictine monk Serenus de Cressy. Interest in Julian's writings increased with the publication of three versions of Cressy's book in the nineteenth century, and in 1901, Grace Warrack's translation of the manuscript of the Long Text known as 'Sloane 2499' introduced the book to twentieth-century readers. Many other versions of Julian's book have since been published, in English and in other languages.
rdf:langString 《聖愛啟示》(英語:Revelations of Divine Love,第一章之上亦稱《聖愛啟示:十六次顯現》),由諾里奇的朱利安在1395年撰寫的基督宗教神秘書籍,即第一本肯定由女人寫的英語書籍。這本書描述她在充滿瘟疫、起義和戰爭的時代的十六次神秘顯現與關於普世仁愛和希望的反省。
xsd:nonNegativeInteger 63533

data from the linked data cloud