Representative democracy in Singapore
http://dbpedia.org/resource/Representative_democracy_in_Singapore an entity of type: Thing
新加坡实行多党议会制的代议制民主,新加坡总统為国家元首,新加坡总理為政府首脑。内阁对新加坡國會负责。 新加坡代议制民主始于1940年代,当时立法机构中的民选席位逐渐增加,1958 年完全由选举产生的新加坡立法議會成立。新加坡必须定期举行议会选举,並且以普选的方式選出議員。 新加坡的行政部门由总统和由总理领导的内阁组成。总统由人民选举产生。 自新加坡独立以来,执政黨人民行动党在歷次選舉中的支持率維持在60%至70%。 新加坡公民的言論自由受保障。
rdf:langString
Singapore has a multi-party parliamentary system of representative democracy in which the President of Singapore is the head of state and the Prime Minister of Singapore is the head of government. Executive power is vested in the President and the Cabinet. Cabinet has the general direction and control of the government and is collectively responsible to the Parliament. There are three separate branches of government: the legislature, executive and judiciary.
rdf:langString
rdf:langString
Representative democracy in Singapore
rdf:langString
新加坡代議制民主
xsd:integer
32946706
xsd:integer
1124361823
rdf:langString
Internal Security Act
rdf:langString
Constitution
rdf:langString
Internal Security Act
rdf:langString
Public Entertainments and Meetings Act
rdf:langString
Public Order Act
rdf:langString
Parliamentary Elections
rdf:langString
Parliamentary Elections Act
rdf:langString
Presidential Elections Act
rdf:langString
Head R – Ministry of Law
xsd:gMonthDay
--02-13
--08-27
xsd:integer
84
85
xsd:integer
143
218
257
257.0
240.0
rdf:langString
Singapore has a multi-party parliamentary system of representative democracy in which the President of Singapore is the head of state and the Prime Minister of Singapore is the head of government. Executive power is vested in the President and the Cabinet. Cabinet has the general direction and control of the government and is collectively responsible to the Parliament. There are three separate branches of government: the legislature, executive and judiciary. Representative democracy began in the 1940s when the number of elected seats in the legislature gradually increased, until a fully elected Legislative Assembly of Singapore was established in 1958. At present, Singapore legislation establishes various mechanisms that fulfil the doctrine of representative democracy. Parliamentary elections in Singapore are required to be held regularly to elect the Parliament by universal suffrage. Although the right to vote in Singapore law is not expressly mentioned in the Constitution, the Government has affirmed that the right is implied by the constitutional text. The Constitution vests the three branches of the state with different aspects of governmental power. The executive is made up of the President and the Cabinet, which is headed by the Prime Minister. The Cabinet is accountable to the electorate and is an embodiment of representative democracy. The President is elected by the people to act as a constitutional safeguard in protecting the national reserves and preserving the integrity of the public service. To qualify as a presidential candidate, stringent criteria must be satisfied. The Constitution further provides for the composition of a parliament which encompasses members of parliament (MPs) elected through Single Member Constituencies and Group Representation Constituencies, Non-constituency Members of Parliament (NCMPs) and Nominated Members of Parliament (NMPs). MPs are representatives of the electorate and have the role of raising concerns that the people may have. The Government's view is that representative democracy is better understood as regarding political parties rather than individual MPs as the fundamental element in the political system. While the judiciary is not a direct manifestation of the concept of representative democracy, it serves as a check on the Government and the legislature by ensuring that their powers are exercised within the limits established by the Constitution, such as the fundamental liberties in Part IV. The democratic right of Singaporeans to change their government through free and fair elections has not been tested as of yet. From its independence, the governing People's Action Party (PAP) has won every election with varying amounts of support ranging from 60–70% of the popular vote under the first-past-the-post voting system (FPTP). Nevertheless, U.S.-based Freedom House has said that elections in Singapore are free from voter suppression and electoral fraud. The right to freedom of speech and expression, which is guaranteed to Singapore citizens by Article 14 of the Constitution of Singapore, is essential to the concept of representative democracy. Mechanisms available for the exercise of the right include the freedom of speech and debate in Parliament, Speakers' Corner, and the new media. However, Article 14 enables Parliament to restrict the right to free speech on various grounds. One of these is the protection of reputation. Critics have charged that Cabinet ministers and members of the ruling People's Action Party have used civil defamation suits against opposition politicians to inhibit their activities and exclude them from Parliament. The Government has said that there is no evidence substantiating such claims. In addition, both media ownership and content are carefully regulated by the Government. Article 14 protects the right to freedom of assembly which is relevant to free speech as the latter is often exercised at assemblies and gatherings. Free assembly is restricted in Singapore through laws that require permits to be obtained before events are held, though an exception is made for indoor events involving organisers and speakers who are citizens. The Government has been accused of slowing down the progress of democracy by using the Internal Security Act (Cap. 143, 1985 Rev. Ed.) (ISA) to detain political opponents and suppress political criticism. In response, the Government has asserted that no person has been detained purely for their political beliefs.
rdf:langString
新加坡实行多党议会制的代议制民主,新加坡总统為国家元首,新加坡总理為政府首脑。内阁对新加坡國會负责。 新加坡代议制民主始于1940年代,当时立法机构中的民选席位逐渐增加,1958 年完全由选举产生的新加坡立法議會成立。新加坡必须定期举行议会选举,並且以普选的方式選出議員。 新加坡的行政部门由总统和由总理领导的内阁组成。总统由人民选举产生。 自新加坡独立以来,执政黨人民行动党在歷次選舉中的支持率維持在60%至70%。 新加坡公民的言論自由受保障。
xsd:integer
3146
xsd:integer
3328
xsd:integer
1985
2001
2011
2012
rdf:langString
K. Shanmugam
rdf:langString
Lee Hsien Loong
rdf:langString
Thio Li-ann
rdf:langString
K. Shanmugam
rdf:langString
Lee Hsien Loong
rdf:langString
Thio Li-ann
xsd:integer
1999
xsd:nonNegativeInteger
136157