Refugio oil spill
http://dbpedia.org/resource/Refugio_oil_spill an entity of type: SpatialThing
Bei dem Ölunfall in Kalifornien am 19. Mai 2015 nahe dem Refugio State Beach rund 35 Kilometer westlich von Santa Barbara hatte eine Ölpipeline der Plains All American Pipeline ein Leck. Das Öl floss in einen Kanal und von dort aus in den Ozean. Die Leitung wurde abgeschaltet. Örtlichen Medien zufolge liefen etwa 80.000 Liter Erdöl aus. Die Angaben wurden später durch Plains All American Pipeline um mehr als das Vierfache auf etwa 400.000 Liter nach oben korrigiert. Ein ähnlicher Unfall ereignete sich bereits bei der Santa-Barbara-Ölpest von 1969.
rdf:langString
2015年瑞福吉歐州立海灘漏油事故,是指發生於2015年5月19日,在美國加州聖巴巴拉(Refugio State Beach)所發生的原油洩漏事故。一條(Plains All American Pipeline,PAA)所有,約11英里長,沿著海岸線鋪設的輸油管,於5月19日破裂,州長杰瑞·布朗已在20日晚發出公告,宣布該地進入緊急狀態,动用州政府储备资金,协助清理。 這條輸油管線是PAA在1991年間興建的,路線與101号美国国道平行,管線直徑約60公分,當局在漏油的數小時後才緊急關閉管線,導致約10萬5千加侖(約39萬公升)的原油外洩,其中有約五分之一流入大海與海灘,連當地的海鳥也受到汙染。 該地在1969年也曾發生過。
rdf:langString
The Refugio oil spill on May 19, 2015, deposited 142,800 U.S. gallons (3,400 barrels; 541,000 liters) of crude oil onto one of the most biologically diverse areas of the West Coast of the United States. The corroded pipeline blamed for the spill closed indefinitely, resulting in financial impacts to the county estimated as high as $74 million as it and a related pipeline remained out of service for three years. The cost of the cleanup was estimated by the company to be $96 million with overall expenses including expected legal claims and potential settlements to be around $257 million.
rdf:langString
Le 19 mai 2015, une marée noire a lieu au nord de la plage Refugio, à Goleta, dans le comté de Santa Barbara, en Californie. Selon le bureau de la gestion des secours du comté, la marée noire aurait été causée par un pipeline de la compagnie américaine Plains All American Pipeline. Le pipeline, construit en 1991, et conçu pour transporter , faisait partie d'une ligne qui n'avait jamais auparavant rompu et qui avait été inspectée en 2012, selon des représentants de la compagnie du pipeline. Bien que la fuite est arrêtée à 15 heures par une équipe de garde-côtes, Linda Krop, conseillère en chef du Centre de Défense Environnementale basé à Santa Barbara, affirme qu'il s'agit d'une catastrophe pour la faune locale, car de nombreux animaux, tels que des baleines grises, des lions de mer et des
rdf:langString
rdf:langString
Ölunfall in Kalifornien 2015
rdf:langString
Marée noire du 19 mai 2015
rdf:langString
Refugio oil spill
rdf:langString
2015年瑞福吉歐州立海灘漏油事故
xsd:float
34.46250152587891
xsd:float
-120.0863876342773
xsd:integer
46752557
xsd:integer
1122670615
rdf:langString
InternetArchiveBot
rdf:langString
Ruptured pipeline
xsd:date
2021-03-21
rdf:langString
April 2018
rdf:langString
yes
rdf:langString
Crude oil washes up on Refugio State Beach
rdf:langString
Gaviota Coast, north of Santa Barbara, California
rdf:langString
Refugio Response Joint Information Center
xsd:string
34.4625 -120.08638888888889
rdf:langString
Bei dem Ölunfall in Kalifornien am 19. Mai 2015 nahe dem Refugio State Beach rund 35 Kilometer westlich von Santa Barbara hatte eine Ölpipeline der Plains All American Pipeline ein Leck. Das Öl floss in einen Kanal und von dort aus in den Ozean. Die Leitung wurde abgeschaltet. Örtlichen Medien zufolge liefen etwa 80.000 Liter Erdöl aus. Die Angaben wurden später durch Plains All American Pipeline um mehr als das Vierfache auf etwa 400.000 Liter nach oben korrigiert. Ein ähnlicher Unfall ereignete sich bereits bei der Santa-Barbara-Ölpest von 1969.
rdf:langString
Le 19 mai 2015, une marée noire a lieu au nord de la plage Refugio, à Goleta, dans le comté de Santa Barbara, en Californie. Selon le bureau de la gestion des secours du comté, la marée noire aurait été causée par un pipeline de la compagnie américaine Plains All American Pipeline. Le pipeline, construit en 1991, et conçu pour transporter , faisait partie d'une ligne qui n'avait jamais auparavant rompu et qui avait été inspectée en 2012, selon des représentants de la compagnie du pipeline. Bien que la fuite est arrêtée à 15 heures par une équipe de garde-côtes, Linda Krop, conseillère en chef du Centre de Défense Environnementale basé à Santa Barbara, affirme qu'il s'agit d'une catastrophe pour la faune locale, car de nombreux animaux, tels que des baleines grises, des lions de mer et des phoques passent par l'endroit touché par la marée. Les rapports préliminaires des garde-côtes américains concernant la quantité de pétrole qui se serait écoulée l'estiment à environ 21,000 gallons américains, soit une quantité équivalant à 500 barils. Plains All American Pipeline ont aussi affirmé que le débit estimé de pétrole dans l’oléoduc au moment de la rupture était de 54600 gallons par heure, un débit moindre que ce pour quoi le pipeline avait été conçu (150 000 barils de pétrole par jour), ce qui a remis en cause la fiabilité des oléoducs en général et provoqué la comparaison avec une marée noire autrement plus importante, celle de 1969, qui avait eu lieu au même endroit que celle de 2015.
rdf:langString
The Refugio oil spill on May 19, 2015, deposited 142,800 U.S. gallons (3,400 barrels; 541,000 liters) of crude oil onto one of the most biologically diverse areas of the West Coast of the United States. The corroded pipeline blamed for the spill closed indefinitely, resulting in financial impacts to the county estimated as high as $74 million as it and a related pipeline remained out of service for three years. The cost of the cleanup was estimated by the company to be $96 million with overall expenses including expected legal claims and potential settlements to be around $257 million. The oil spill, on the Gaviota Coast immediately north of Refugio State Beach in Santa Barbara County, California, originated in a 2 feet (61 cm) diameter underground pipeline named Line 901 owned by Plains All American Pipeline. Crude oil produced by offshore platforms was transported from onshore receiving plants to another pipeline that transported the oil inland for processing. The oil pipeline operators in Midland, Texas had turned off an alarm that would have notified them of the leak as they were dealing with a separate problem with a pump. The 28-year-old pipeline was not equipped with an automatic shut-off valve and was eventually shut down by control operators when they were notified of the leak from parties who visually located the spill. Hundreds of animals along the coast were coated with the thick crude oil and many died. State parks and beaches located along the Gaviota Coast were temporarily closed. While much smaller than the oil rig blowout that resulted in the 1969 Santa Barbara oil spill, this spill may have greater long term effects due to its potential impact on four state marine protected areas. Due to the unique characteristics of the area, it is one of the most studied marine environments in the United States.
rdf:langString
2015年瑞福吉歐州立海灘漏油事故,是指發生於2015年5月19日,在美國加州聖巴巴拉(Refugio State Beach)所發生的原油洩漏事故。一條(Plains All American Pipeline,PAA)所有,約11英里長,沿著海岸線鋪設的輸油管,於5月19日破裂,州長杰瑞·布朗已在20日晚發出公告,宣布該地進入緊急狀態,动用州政府储备资金,协助清理。 這條輸油管線是PAA在1991年間興建的,路線與101号美国国道平行,管線直徑約60公分,當局在漏油的數小時後才緊急關閉管線,導致約10萬5千加侖(約39萬公升)的原油外洩,其中有約五分之一流入大海與海灘,連當地的海鳥也受到汙染。 該地在1969年也曾發生過。
rdf:langString
coated with crude oil; tar balls damaged beaches more than down the coast
xsd:date
2015-05-19
rdf:langString
Refugio oil spill
xsd:nonNegativeInteger
54905
<Geometry>
POINT(-120.08638763428 34.462501525879)