Ratum sed non consummatum

http://dbpedia.org/resource/Ratum_sed_non_consummatum an entity of type: Thing

The term ratum sed non consummatum (Latin: ratified but not consummated) or ratum et non consummatum (Latin: ratified and not consummated) refers to a juridical-sacramental category of marriage in Catholic matrimonial canon law. If a matrimonial celebration takes place (ratification) but the spouses have not yet engaged in intercourse (consummation), then the marriage is said to be a marriage ratum sed non consummatum. The Tribunal of the Roman Rota has exclusive competence to dispense from marriages ratum sed non consummatum, which can only be granted for a "just reason". This process should not be confused with the process for declaring the nullity of marriage, which is treated of in a separate title of the 1983 Code of Canon Law. rdf:langString
未完滿的婚配,在天主教《教会法》中的術語為已準予但未完滿(英語:ratum sed non consummatum)、已準予且未完滿(英語:ratum et non consummatum)。如果舉行婚姻慶典(準予),但配偶尚未進行性交(完滿),則該婚姻被稱​​為未完滿的婚配。教廷法院的審裁處有排他的權限,可以免除那些只有“正當理由”才能授予的非完滿婚姻,這個過程不應與宣布婚姻無效的過程混淆,這是在1983年《教会法》一個單獨標題中處理的。 rdf:langString
En Derecho canónico se llama matrimonio rato al matrimonio que, habiéndose celebrado legítima y solemnemente todavía no se ha . Este matrimonio es válido desde el acto de su celebración, siendo firme sin necesidad de consumación. Las Leyes de Partidas (ley 4.ª, título X, Partida 4.ª) dicen que ratum en latín equivale a afirmança y que esta únicamente se da en los matrimonios cristianos, ya que son los únicos que no se deshacen si fuesen hechos derechamente. Distinguen los teólogos tres clases de matrimonio: rdf:langString
rdf:langString Ratum sed non consummatum
rdf:langString Matrimonio rato
rdf:langString Ratum sed non consummatum
rdf:langString 未完滿的婚配
xsd:integer 43241125
xsd:integer 1081344003
rdf:langString En Derecho canónico se llama matrimonio rato al matrimonio que, habiéndose celebrado legítima y solemnemente todavía no se ha . Este matrimonio es válido desde el acto de su celebración, siendo firme sin necesidad de consumación. Las Leyes de Partidas (ley 4.ª, título X, Partida 4.ª) dicen que ratum en latín equivale a afirmança y que esta únicamente se da en los matrimonios cristianos, ya que son los únicos que no se deshacen si fuesen hechos derechamente. Distinguen los teólogos tres clases de matrimonio: * El matrimonio de los bautizados se llama rato (ratum, o sea, ratificado por la Iglesia) si todavía no ha sido consumado * rato y consumado si entre los cónyuges ha tenido lugar el a que por su naturaleza se ordena el contrato de matrimonio​ * El matrimonio de los no bautizados válido se llama legítimo
rdf:langString The term ratum sed non consummatum (Latin: ratified but not consummated) or ratum et non consummatum (Latin: ratified and not consummated) refers to a juridical-sacramental category of marriage in Catholic matrimonial canon law. If a matrimonial celebration takes place (ratification) but the spouses have not yet engaged in intercourse (consummation), then the marriage is said to be a marriage ratum sed non consummatum. The Tribunal of the Roman Rota has exclusive competence to dispense from marriages ratum sed non consummatum, which can only be granted for a "just reason". This process should not be confused with the process for declaring the nullity of marriage, which is treated of in a separate title of the 1983 Code of Canon Law.
rdf:langString 未完滿的婚配,在天主教《教会法》中的術語為已準予但未完滿(英語:ratum sed non consummatum)、已準予且未完滿(英語:ratum et non consummatum)。如果舉行婚姻慶典(準予),但配偶尚未進行性交(完滿),則該婚姻被稱​​為未完滿的婚配。教廷法院的審裁處有排他的權限,可以免除那些只有“正當理由”才能授予的非完滿婚姻,這個過程不應與宣布婚姻無效的過程混淆,這是在1983年《教会法》一個單獨標題中處理的。
xsd:nonNegativeInteger 8108

data from the linked data cloud