Quebrada de Humahuaca

http://dbpedia.org/resource/Quebrada_de_Humahuaca an entity of type: Thing

El congost d'Humahuaca és un profund i estret solc d'origen tectonicofluvial ubicat a Jujuy, al nord-oest argentí. El congost està recorregut pel , subafluent del riu Paraguai. Pertany a la subregió de la , i es troba limitada per dos cordons: l'occidental i l'oriental. Presenta un marcat rumb nord-sud, i cada vegada té major l'altura cap al nord. Per això se la considera una via d'accés natural cap a la Puna, funció amb què va ser utilitzada des de temps amerindis. rdf:langString
Quebrada de Humahuaca je údolí na řece v argentinské provincii Jujuy, které bylo celých 10 000 let hlavní kulturní a obchodní cestou mezi náhorními oblastmi And a soutokem Rio Grande s v nížinách. V roce 2003 bylo zapsáno na Seznam světového dědictví UNESCO. rdf:langString
Die Quebrada de Humahuaca ist eine Schlucht (quebrada) in Argentinien, die nahe San Salvador de Jujuy (1259 m) beginnt und über etwa 150 Kilometer bis zur Stadt Humahuaca (2950 m) ansteigt. Die Schlucht wird vom Fluss Río Grande de Jujuy beherrscht, der immer wieder die Straße und die stillgelegte Bahnlinie nach Humahuaca beschädigt. Die Berge beiderseits des Tals sind kahl und weisen kaum Vegetation auf. Es gibt vielfarbige Felsen. rdf:langString
Quebrada de Humahuaca Argentinako dagoen Jujuyko probintzian kokatutako ibar menditsu, estu eta agorra da, Grande de Jujuy ibaiak zeharkatzen duena. Iparralde-hegoalderako norabidea dauka, eta 155 km luzeko korridore naturala eratzen du. Iparralde eta mendebaldean Altiplanoa dauka, ekialdean Andeen adarrak eta haran epelak hegoaldean. 10.000 urtetan zehar merkataritza bide garrantzitsua izan zen eta, besteak beste, historiaurreko ehiztari-biltzaileen, Inka Inperioaren (XV.-XVI. mendeak) eta Independentzia Gerraren aztarnak daude. Hori dela eta, 2003an Unescok Gizateriaren Ondare izendatu zuen. rdf:langString
La Quebrada de Humahuaca est un profond canyon d'origine à la fois tectonique et fluvial situé dans la province de Jujuy, dans le nord-ouest de l'Argentine. La Quebrada de Humahuaca a été déclarée Patrimoine Culturel et Naturel de l'Humanité en juillet 2003 par l'UNESCO. Ceci tant pour ses splendides paysages , que pour les nombreux villages et cités qui abritent nombre de vestiges précolombiens et coloniaux, tels ceux de la culture Omaguaca conservée quasi intacte. rdf:langString
우마우아카 협곡(스페인어: Quebrada de Humahuaca)은 아르헨티나 북서부 후후이주에 있는 협곡이다. 남북으로 150km가량 뻗어있으며, 서쪽과 북쪽은 고원, 동쪽은 안데스 산맥의 산등성이, 남쪽은 계곡과 맞닿아있다. '우마우아카'라는 명칭은 이 협곡 부근의 도시인 우마우아카에서 유래했으며, 현재 이 도시에는 11,000여명의 주민이 살고 있다. 이 곳은 교통의 요지로써 지난 10,000여년간 이 부근 지방의 경제적, 사회문화적 중심지였다. 15세기에는 잉카 제국의 주요한 교통로가 지나가는 곳이었으며, 제국주의 시대에는 페루 부왕령 지방과 리오 데 라 플라타 부왕령 지방을 잇는 두 지방 사이의 교량 역할을 했다. 2003년, 유네스코는 이 곳에 있는 사회, 문화적으로 중요한 유산들의 가치를 인정하여 세계유산으로 지정하였다. rdf:langString
La Quebrada de Humahuaca è un'ampia valle situata nella provincia di Jujuy nell'Argentina nord-occidentale, a circa 1.649 km da Buenos Aires. È lunga circa 155 chilometri, con orientamento nord-sud, delimitata dall'Altopiano Andino ad ovest e a nord, dalle colline sub-andine ad est, e dalle temperate Valles Templados a sud. rdf:langString
ウマワカ峡谷 (Quebrada de Humahuaca)は、アルゼンチン・ブエノスアイレスの北1,649 km、アルゼンチン北西部のフフイ州に位置する狭い峡谷である。西と北でアルティプラーノ、東のサブアンデスの丘、南の暖かい渓谷(Valles Templados)に隣接しており、南北方向に約155kmに渡って広がっている。 "Quebrada"という名前(「壊れた」の意味)は、深い谷や渓谷として解釈される。それは11,000人の住人を持つ小都市ウマウアカの名前にちなんでいる。冬には乾燥しているグランデ川(リオグランデ)であるが、夏の水量は豊富である。 この地域は、常に経済的、社会的、文化的コミュニケーションの交差地点であった。先史時代の遺骨によって証明された最初の狩猟採集民の居留地以来、少なくとも10,000年以上に渡り人が居住している。それは15世紀のインカ帝国の隊商が通った道路であり、その後、スペイン独立戦争の数多くの戦いの舞台となり、リオ・デ・ラ・プラタ副王領とペルー副王領との重要な連絡路であった。 2003年7月2日にユネスコの世界遺産に登録された。 rdf:langString
乌玛瓦卡旱谷(西班牙語:Quebrada de Humahuaca)是阿根廷西北部胡胡伊省的一个山谷,长约155公里,南北走向。西面和北部为阿尔蒂普拉诺高原,东部为安第斯山脉。该地在1万年前就有人类居住,历史上曾为一条商业通道,山谷内有很多历史遗迹。2003年被列为世界文化遗产。 rdf:langString
Quebrada de Humahuaca estas profunda kaj mallarĝa ravino el tektonika-pluva origino situanta en Jujuy, en la nordokcidenta Argentino. La ravino estas trairata de la , afluanto de la rivero Paragvajo. Ĝi apartenas al la subregiono Orienta Montĉeno, kaj estas limigita de du montoĉenoj: la okcidenta kaj la orienta. La ravino estas arida areo kun pejzaĝa belo kaj riĉe je kulturaj heredaĵoj, kiuj videblas en la lokoj de sudo al nordo: , , Purmamarca –kie elstaras la Monteto de la Sep Koloroj–, , . , , , kaj Tres Cruces. rdf:langString
La Quebrada de Humahuaca se ubica al noroeste de Argentina, en la Provincia de Jujuy. Es un valle andino de 155 kilómetros de extensión, flanqueado por altas cadenas montañosas y cavado laboriosamente por el río Grande, ubicado a más de 2000 metros de altura. Fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en el 2003.​​ La quebrada está recorrida por el río Grande, subafluente del río Paraguay. Pertenece a la subregión de la Cordillera Oriental, y se encuentra limitada por dos cordones: el occidental y el oriental. rdf:langString
The Quebrada de Humahuaca is a narrow mountain valley located in the province of Jujuy in northwest Argentina, 1,649 km (1,025 mi) north of Buenos Aires (23°11′59″S 65°20′56″W / 23.19972°S 65.34889°W). It is about 155 km (96 mi) long, oriented north–south, bordered by the Altiplano in the west and north, by the Sub-Andean hills in the east, and by the warm valleys (Valles Templados) in the south. The Quebrada de Humahuaca was designated a protected landscape in 2000. It was made a UNESCO World Heritage Site on 2 July 2003. * Pucará de Tilcara * Hornocal * Cerro de los Siete Colores, Purmamarca rdf:langString
Quebrada de Humahuaca is een vallei in de provincie Jujuy in het noorden van Argentinië. De vallei biedt al 10.000 jaar ruimte aan een belangrijke culturele en handelsroute, de Camino Inca, tussen het Andes-hoogland en het lager gelegen achterland. Deze vallei loopt langs de Rio Grande (vanaf de bron tot de samenvloeiing met de 150 km verder naar het zuiden). Zichtbaar zijn de sporen van prehistorische jachtgemeenschappen, het Incarijk (15e en 16e eeuw) en de onafhankelijkheidsstrijd (19e en 20e eeuw). De vallei werd als cultureel landschap in 2003 aan de Werelderfgoedlijst toegevoegd. rdf:langString
Quebrada de Humahuaca – obszar obejmujący dolinę rzeki Rio Grande oraz okoliczne góry i obszary położony w prowincji Jujuy w Argentynie. Wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO pod numerem 1116. Quebrada de Humahuaca położona jest pomiędzy wysokim płaskowyżem Puna na zachodzie, a wschodnimi wilgotnymi, ciepłymi terenami leśnymi ciągnącymi się wzdłuż wschodnich zboczy Andów od Peru przez Boliwię do północnej Argentyny zwanymi . Doliną rzeki Rio Grande biegnie także wpisany na listę UNECO ważny szlak kulturowy Qhapac Ñan. Quebrada de Humahuaca rozciąga się na przestrzeni około 155 km od źródeł Rio Grande w departamencie Cochinoca na wysokim zimnym płaskowyżu Andów w okolicach miejscowości w do jej dopływu Rio León w okolicach miejscowości w . rdf:langString
A Quebrada de Humahuaca é um vale na província de Jujuy, na Argentina, a 1500 km de Buenos Aires. Tem à volta de 1649 km, orientado no sentido norte-sul. O nome "Quebrada" quer dizer um vale profundo ou ravina. Recebe o nome de Humahuaca, uma pequena cidade. A região desde sempre foi um ponto de comunicação económica, social e cultural. É habitada há mais de 10.000 anos, desde que aí se estabeleceu um pequeno aldeamento de caçadores-recolectores. Foi uma rota de caravanas para o Império Inca no século XV. Depois, tornou-se uma importante ligação entre o Vice-reino do Rio da Prata e o Vice-Reino do Peru, bem como palco para algumas das batalhas da . rdf:langString
Quebrada de Humahuaca är en ravin (Quebrada) längs Rio Grande de Jujuy, nära provinshuvudstaden San Salvador de Jujuy. Här gick en gång en av Inkarikets handelsvägar. Bergen på båda sidorna om dalgången är i det närmaste kala med mycket sparsam vegetation. Tack vare detta kan man beundra de färgglada bergsformationerna. Följande platser är väl värda ett besök: Quebrada de Humahuaca blev 2003 ett världsarv. rdf:langString
Кебрада-де-Умауака (исп. La Quebrada de Humahuaca) — живописная долина на северо-западе Аргентины, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Долина Умауака протянулась на 155 км с севера на юг и располагается на высоте более 2 километров над уровнем моря, которая к северу увеличивается. Находится в провинции Жужуй. Своё название получила от небольшого городка Умауака (исп. Humahuaca). По долине протекает река , которая летом гораздо более полноводна, чем зимой, что связано с особенностями местного климата. Включена в список объектов культурного наследия 2 июля 2003 года. rdf:langString
Кебра́да-де-Умауа́ка (ісп. Quebrada de Humahuaca) — вузька гірська долина а аргентинський провінції Жужуй, на північному заході країни, приблизно за 1649 км від Буенос-Айреса. Ця вузька долина (ісп. quebrada) має 155 км завдовжки з півночі на південь і розташована на межі Альтіплано на заході і півночі, передгір'ями Анд на сході та Теплими долинами (ісп. Valles Templados) на півдні. Назва походить від назви Умауака, невеликого міста з близько 11 тис. мешканців. Річка , що пересихає узимку, протікає через долину улітку. rdf:langString
rdf:langString Congost de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString ウマワカ峡谷
rdf:langString 우마우아카 협곡
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Кебрада-де-Умауака
rdf:langString Quebrada de Humahuaca
rdf:langString Кебрада-де-Умауака
rdf:langString 乌玛瓦卡旱谷
xsd:float -23.19986152648926
xsd:float -65.34886169433594
xsd:integer 2876928
xsd:integer 1122185346
rdf:langString View of the Quebrada db Humahuaca
rdf:langString , ,
xsd:integer 1116
xsd:double 1.2
rdf:langString Argentina
xsd:integer 2003
xsd:string -23.199861111111 -65.348861111112
rdf:langString El congost d'Humahuaca és un profund i estret solc d'origen tectonicofluvial ubicat a Jujuy, al nord-oest argentí. El congost està recorregut pel , subafluent del riu Paraguai. Pertany a la subregió de la , i es troba limitada per dos cordons: l'occidental i l'oriental. Presenta un marcat rumb nord-sud, i cada vegada té major l'altura cap al nord. Per això se la considera una via d'accés natural cap a la Puna, funció amb què va ser utilitzada des de temps amerindis.
rdf:langString Quebrada de Humahuaca je údolí na řece v argentinské provincii Jujuy, které bylo celých 10 000 let hlavní kulturní a obchodní cestou mezi náhorními oblastmi And a soutokem Rio Grande s v nížinách. V roce 2003 bylo zapsáno na Seznam světového dědictví UNESCO.
rdf:langString Quebrada de Humahuaca estas profunda kaj mallarĝa ravino el tektonika-pluva origino situanta en Jujuy, en la nordokcidenta Argentino. La ravino estas trairata de la , afluanto de la rivero Paragvajo. Ĝi apartenas al la subregiono Orienta Montĉeno, kaj estas limigita de du montoĉenoj: la okcidenta kaj la orienta. La ravino estas arida areo kun pejzaĝa belo kaj riĉe je kulturaj heredaĵoj, kiuj videblas en la lokoj de sudo al nordo: , , Purmamarca –kie elstaras la Monteto de la Sep Koloroj–, , . , , , kaj Tres Cruces. La klimataj kondiĉoj igas la vintron freŝa kaj seka, estante la plej konvena sezono por ĝin viziti. Ĉi tiu loko estis la scenejo de pluraj bataloj dum la kaj dum la milito antaŭ la invado de la Perua-Bolivia Konfederacio.
rdf:langString Die Quebrada de Humahuaca ist eine Schlucht (quebrada) in Argentinien, die nahe San Salvador de Jujuy (1259 m) beginnt und über etwa 150 Kilometer bis zur Stadt Humahuaca (2950 m) ansteigt. Die Schlucht wird vom Fluss Río Grande de Jujuy beherrscht, der immer wieder die Straße und die stillgelegte Bahnlinie nach Humahuaca beschädigt. Die Berge beiderseits des Tals sind kahl und weisen kaum Vegetation auf. Es gibt vielfarbige Felsen.
rdf:langString La Quebrada de Humahuaca se ubica al noroeste de Argentina, en la Provincia de Jujuy. Es un valle andino de 155 kilómetros de extensión, flanqueado por altas cadenas montañosas y cavado laboriosamente por el río Grande, ubicado a más de 2000 metros de altura. Fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en el 2003.​​ La quebrada está recorrida por el río Grande, subafluente del río Paraguay. Pertenece a la subregión de la Cordillera Oriental, y se encuentra limitada por dos cordones: el occidental y el oriental. Presenta un marcado rumbo norte-sur, siendo cada vez mayor la altura hacia el norte. Por esto se la considera una vía de acceso natural hacia el Altiplano, función con la que fue utilizada desde tiempos precolombinos.
rdf:langString Quebrada de Humahuaca Argentinako dagoen Jujuyko probintzian kokatutako ibar menditsu, estu eta agorra da, Grande de Jujuy ibaiak zeharkatzen duena. Iparralde-hegoalderako norabidea dauka, eta 155 km luzeko korridore naturala eratzen du. Iparralde eta mendebaldean Altiplanoa dauka, ekialdean Andeen adarrak eta haran epelak hegoaldean. 10.000 urtetan zehar merkataritza bide garrantzitsua izan zen eta, besteak beste, historiaurreko ehiztari-biltzaileen, Inka Inperioaren (XV.-XVI. mendeak) eta Independentzia Gerraren aztarnak daude. Hori dela eta, 2003an Unescok Gizateriaren Ondare izendatu zuen.
rdf:langString La Quebrada de Humahuaca est un profond canyon d'origine à la fois tectonique et fluvial situé dans la province de Jujuy, dans le nord-ouest de l'Argentine. La Quebrada de Humahuaca a été déclarée Patrimoine Culturel et Naturel de l'Humanité en juillet 2003 par l'UNESCO. Ceci tant pour ses splendides paysages , que pour les nombreux villages et cités qui abritent nombre de vestiges précolombiens et coloniaux, tels ceux de la culture Omaguaca conservée quasi intacte.
rdf:langString The Quebrada de Humahuaca is a narrow mountain valley located in the province of Jujuy in northwest Argentina, 1,649 km (1,025 mi) north of Buenos Aires (23°11′59″S 65°20′56″W / 23.19972°S 65.34889°W). It is about 155 km (96 mi) long, oriented north–south, bordered by the Altiplano in the west and north, by the Sub-Andean hills in the east, and by the warm valleys (Valles Templados) in the south. The name quebrada (literally "broken") translates as a deep valley or ravine. It receives its name from Humahuaca, a small city of 11,000 inhabitants. The Grande River (Río Grande), which is dry in winter, flows copiously through the Quebrada in the summer. The region has always been a crossroads for economic, social and cultural communication. It has been populated for at least 10,000 years, since the settlement of the first hunter-gatherers, which is evidenced by substantial prehistoric remains. In particular, many stone-walled agricultural terraces, thought to originate more than 1500 years ago, are found throughout the region and are still in use today. The field system links a series of fortified towns called pucaras. The valley was later a caravan road for the Inca Empire in the 15th century, then an important link between the Viceroyalty of the Río de la Plata and the Viceroyalty of Peru, as well as a stage for many battles of the Spanish War of Independence. The Quebrada de Humahuaca was designated a protected landscape in 2000. It was made a UNESCO World Heritage Site on 2 July 2003. * Pucará de Tilcara * Hornocal * Cerro de los Siete Colores, Purmamarca
rdf:langString 우마우아카 협곡(스페인어: Quebrada de Humahuaca)은 아르헨티나 북서부 후후이주에 있는 협곡이다. 남북으로 150km가량 뻗어있으며, 서쪽과 북쪽은 고원, 동쪽은 안데스 산맥의 산등성이, 남쪽은 계곡과 맞닿아있다. '우마우아카'라는 명칭은 이 협곡 부근의 도시인 우마우아카에서 유래했으며, 현재 이 도시에는 11,000여명의 주민이 살고 있다. 이 곳은 교통의 요지로써 지난 10,000여년간 이 부근 지방의 경제적, 사회문화적 중심지였다. 15세기에는 잉카 제국의 주요한 교통로가 지나가는 곳이었으며, 제국주의 시대에는 페루 부왕령 지방과 리오 데 라 플라타 부왕령 지방을 잇는 두 지방 사이의 교량 역할을 했다. 2003년, 유네스코는 이 곳에 있는 사회, 문화적으로 중요한 유산들의 가치를 인정하여 세계유산으로 지정하였다.
rdf:langString La Quebrada de Humahuaca è un'ampia valle situata nella provincia di Jujuy nell'Argentina nord-occidentale, a circa 1.649 km da Buenos Aires. È lunga circa 155 chilometri, con orientamento nord-sud, delimitata dall'Altopiano Andino ad ovest e a nord, dalle colline sub-andine ad est, e dalle temperate Valles Templados a sud.
rdf:langString ウマワカ峡谷 (Quebrada de Humahuaca)は、アルゼンチン・ブエノスアイレスの北1,649 km、アルゼンチン北西部のフフイ州に位置する狭い峡谷である。西と北でアルティプラーノ、東のサブアンデスの丘、南の暖かい渓谷(Valles Templados)に隣接しており、南北方向に約155kmに渡って広がっている。 "Quebrada"という名前(「壊れた」の意味)は、深い谷や渓谷として解釈される。それは11,000人の住人を持つ小都市ウマウアカの名前にちなんでいる。冬には乾燥しているグランデ川(リオグランデ)であるが、夏の水量は豊富である。 この地域は、常に経済的、社会的、文化的コミュニケーションの交差地点であった。先史時代の遺骨によって証明された最初の狩猟採集民の居留地以来、少なくとも10,000年以上に渡り人が居住している。それは15世紀のインカ帝国の隊商が通った道路であり、その後、スペイン独立戦争の数多くの戦いの舞台となり、リオ・デ・ラ・プラタ副王領とペルー副王領との重要な連絡路であった。 2003年7月2日にユネスコの世界遺産に登録された。
rdf:langString Quebrada de Humahuaca is een vallei in de provincie Jujuy in het noorden van Argentinië. De vallei biedt al 10.000 jaar ruimte aan een belangrijke culturele en handelsroute, de Camino Inca, tussen het Andes-hoogland en het lager gelegen achterland. Deze vallei loopt langs de Rio Grande (vanaf de bron tot de samenvloeiing met de 150 km verder naar het zuiden). Zichtbaar zijn de sporen van prehistorische jachtgemeenschappen, het Incarijk (15e en 16e eeuw) en de onafhankelijkheidsstrijd (19e en 20e eeuw). De vallei werd als cultureel landschap in 2003 aan de Werelderfgoedlijst toegevoegd. Twee plaatsen in het dal zijn groter dan Quebrada de Humahuaca: Tilcara en Humahuaca.
rdf:langString Quebrada de Humahuaca – obszar obejmujący dolinę rzeki Rio Grande oraz okoliczne góry i obszary położony w prowincji Jujuy w Argentynie. Wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO pod numerem 1116. Quebrada de Humahuaca położona jest pomiędzy wysokim płaskowyżem Puna na zachodzie, a wschodnimi wilgotnymi, ciepłymi terenami leśnymi ciągnącymi się wzdłuż wschodnich zboczy Andów od Peru przez Boliwię do północnej Argentyny zwanymi . Doliną rzeki Rio Grande biegnie także wpisany na listę UNECO ważny szlak kulturowy Qhapac Ñan. Quebrada de Humahuaca rozciąga się na przestrzeni około 155 km od źródeł Rio Grande w departamencie Cochinoca na wysokim zimnym płaskowyżu Andów w okolicach miejscowości w do jej dopływu Rio León w okolicach miejscowości w . Dolina stanowi od około 10 tysięcy lat ważny trakt łączący wysokogórskie zimne tereny Andów z rozległymi równinami o umiarkowanym klimacie południowo-wschodniej Ameryki Południowej. Charakteryzuje się prawie niezmienionym przez człowieka środowiskiem naturalnym, w którym jednak widoczne są setki stanowisk archeologicznych. Świadczą one o tym, że dolina Quebrada de Humahuaca była używana jako główny szlak handlowy od czasów prehistorycznych. O jej liczącym ponad 100 wieków znaczeniu dla kultury świadczą liczne stanowiska od okresu późnego paleolitu, wczesnego neolitu, okresu prekolumbijskiego, Imperium Inków poprzez hiszpańskie miasta, osady i misje do miejsc związanych z walką i uzyskaniem niepodległości Argentyny. Jednym z najciekawszych stanowisk archeologicznych w dolinie jest stanowisko w Coctaca. Obszar pól tarasowych należących do kultury Omaguaca rozciągał się na kilka kilometrów i według szacunków służył jako zaopatrzenie dla populacji liczącej około 10 tysięcy. Kolejnym ważnym stanowiskiem w Quebrada de Humahuaca jest . Znajdujące się około kilometra od miejscowości Tilcara wzgórze położone w dolinie rzeki Rio Grande. Stanowisko zostało odkryte w 1903 roku, a zrekonstruowane w latach pięćdziesiątych XX wieku.
rdf:langString Кебрада-де-Умауака (исп. La Quebrada de Humahuaca) — живописная долина на северо-западе Аргентины, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Долина Умауака протянулась на 155 км с севера на юг и располагается на высоте более 2 километров над уровнем моря, которая к северу увеличивается. Находится в провинции Жужуй. Своё название получила от небольшого городка Умауака (исп. Humahuaca). По долине протекает река , которая летом гораздо более полноводна, чем зимой, что связано с особенностями местного климата. Долина является перекрёстком экономических и культурных связей региона, она заселена с древнейших времён — поселениям коренных американских народов более 10 000 лет, в средневековье через долину проходил караванный путь империи Инков, позже — в вице-королевство Рио-де-ла-Плата. На территории долины проходили важнейшие сражения аргентинской войны за независимость. Включена в список объектов культурного наследия 2 июля 2003 года.
rdf:langString A Quebrada de Humahuaca é um vale na província de Jujuy, na Argentina, a 1500 km de Buenos Aires. Tem à volta de 1649 km, orientado no sentido norte-sul. O nome "Quebrada" quer dizer um vale profundo ou ravina. Recebe o nome de Humahuaca, uma pequena cidade. A região desde sempre foi um ponto de comunicação económica, social e cultural. É habitada há mais de 10.000 anos, desde que aí se estabeleceu um pequeno aldeamento de caçadores-recolectores. Foi uma rota de caravanas para o Império Inca no século XV. Depois, tornou-se uma importante ligação entre o Vice-reino do Rio da Prata e o Vice-Reino do Peru, bem como palco para algumas das batalhas da . A Quebrada de Humahuaca foi declarada Património Mundial da UNESCO em 2 de Julho de 2003.
rdf:langString Quebrada de Humahuaca är en ravin (Quebrada) längs Rio Grande de Jujuy, nära provinshuvudstaden San Salvador de Jujuy. Här gick en gång en av Inkarikets handelsvägar. Bergen på båda sidorna om dalgången är i det närmaste kala med mycket sparsam vegetation. Tack vare detta kan man beundra de färgglada bergsformationerna. Följande platser är väl värda ett besök: * Purmamarca, med Cerro de los Siete Colores (de sju färgernas berg) * Tilcara, ett rekonstruerat fort på en kulle mitt i dalen tillhörande , som anses vara områdets urbefolkning * Humahuaca, den år 1594 grundade staden i kolonial stil, som gav ravinen dess namn och ligger nära 3000 meter över havet. Quebrada de Humahuaca blev 2003 ett världsarv.
rdf:langString Кебра́да-де-Умауа́ка (ісп. Quebrada de Humahuaca) — вузька гірська долина а аргентинський провінції Жужуй, на північному заході країни, приблизно за 1649 км від Буенос-Айреса. Ця вузька долина (ісп. quebrada) має 155 км завдовжки з півночі на південь і розташована на межі Альтіплано на заході і півночі, передгір'ями Анд на сході та Теплими долинами (ісп. Valles Templados) на півдні. Назва походить від назви Умауака, невеликого міста з близько 11 тис. мешканців. Річка , що пересихає узимку, протікає через долину улітку. Цей регіон історично був важливим центром культурної комунікації. Він був населений понад 10 тис. років тому, тут залишилися численні археологічні залишки. Через долину проходило сполучення між інками та районами гуарані, а потім між віце-королівствами Перу і Ріо-де-ла-Плата, тут відбулися численні битви війни за незалежність іспанських колоній. 2003 року долину було включено до списку об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Аргентині.
rdf:langString 乌玛瓦卡旱谷(西班牙語:Quebrada de Humahuaca)是阿根廷西北部胡胡伊省的一个山谷,长约155公里,南北走向。西面和北部为阿尔蒂普拉诺高原,东部为安第斯山脉。该地在1万年前就有人类居住,历史上曾为一条商业通道,山谷内有很多历史遗迹。2003年被列为世界文化遗产。
xsd:string 1116
xsd:nonNegativeInteger 4296
<Geometry> POINT(-65.348861694336 -23.199861526489)

data from the linked data cloud