Qingtuan

http://dbpedia.org/resource/Qingtuan an entity of type: Thing

Le qingtuan (chinois simplifié : 青团 ; chinois traditionnel : 青糰 ; pinyin : qīngtuán est un mets chinois à base de farine de riz gluant, fourré, utilisé pendant la fête des morts chinoise, Qingmingjie. Généralement, le qingtuan est consommé en Chine et préparé et consommé comme nourriture de rue. rdf:langString
青团,又称青草糰、清明粿、艾粿、艾草果、艾粑粑等,閩南、潮汕稱為青草粿、草仔粿、草粿、鼠麴粿等,客家人稱為青粄、艾糍粑、艾糍、艾粄等,香港稱為清明仔或雞屎藤茶粿,是中國南方部分地区與台灣清明節、寒食節、中元節的米食之一,因為其外皮中使用了青草汁液,故色澤為青綠色,所以叫做青糰。早期只有甜鹹兩種口味,一種包棗泥、豆沙等,另一種包豬肉、竹筍等,現代出現印上卡通圖案或者添加一些夾心軟糖。口味有巧克力味、各種水果味,甚至燕窩味等等,餡料出現猪油筍子、金针鲜肉、金華火腿、雞湯鮑魚等口味。有些甚至包著冰淇淋,或是變成西餐後的甜點。 rdf:langString
Qīngtuán (青糰) estas formo de knedliko kiu estas verda, devenanta de Jiangnan sed tre populara tra Ĉinio. Ĝi estas farita de glurizo miksita kun ĉina artemezio aŭ hordeo. Tiu knedliko estas kutime farĉita de dolĉa ruĝa aŭ nigra fazeoloj. La ĝusta tekniko por kuiri qingtuan estas tre komplikita kaj la herbo kiun oni uzas por fari ĝin estas nur manĝebla en la frua printempo. Sekve ĝi estas tipe nur havebla ĉirkaŭ la tempo de la Qingming Festo (de 4a de aprilo ĝis 5a de aprilo), kun tiu festo tiu manĝaĵo estas forte ligita. Nuntempe, Qīngtuán vendita en la plimulto da vendejoj en Ĉinio estas farita de glurizo miksita kun maĉao. Ĝi ankaŭ havas pli diversajn farĉaĵojn, kiel Rousong aŭ salita ovoflavon. rdf:langString
Qīngtuán (青糰) or Tsingtuan is a form of dumpling that is green, originating from Jiangnan but common throughout China. It is made of glutinous rice mixed with Chinese mugwort or barley grass. This is then usually filled with sweet red or black bean paste. The exact technique for making qingtuan is quite complicated and the grass involved is only edible in the early spring, so it is typically only available around the time of the Qingming Festival (April 4 or 5), with which the dumpling has become associated. Nowadays, Qīngtuán sold in most convenience stores in China are made of glutinous rice mixed with matcha. It also has more diverse fillings, such as rousong or salted egg yolk. rdf:langString
Qingtuan é um bolinho de massa verde típico da culinária chinesa. Este bolinho é mais consumido durante o Festival Qingming, realizado no início de abril na China. O bolinho é classificado como sobremesa ou petisco, no entanto, seu sabor não é claramente identificável se salgado ou doce. rdf:langString
rdf:langString Qingtuan
rdf:langString Qingtuan
rdf:langString Qingtuan
rdf:langString Qingtuan
rdf:langString 青糰
xsd:integer 9527211
xsd:integer 1114324271
rdf:langString
rdf:langString verdant lump
rdf:langString qīngtuán
rdf:langString File:Qingtuan 1.jpg
rdf:langString Qingtuan, traditional Chinese food of the Qingming festival
rdf:langString Qingtuan
rdf:langString ching-tuan
rdf:langString Qīngtuán (青糰) estas formo de knedliko kiu estas verda, devenanta de Jiangnan sed tre populara tra Ĉinio. Ĝi estas farita de glurizo miksita kun ĉina artemezio aŭ hordeo. Tiu knedliko estas kutime farĉita de dolĉa ruĝa aŭ nigra fazeoloj. La ĝusta tekniko por kuiri qingtuan estas tre komplikita kaj la herbo kiun oni uzas por fari ĝin estas nur manĝebla en la frua printempo. Sekve ĝi estas tipe nur havebla ĉirkaŭ la tempo de la Qingming Festo (de 4a de aprilo ĝis 5a de aprilo), kun tiu festo tiu manĝaĵo estas forte ligita. Nuntempe, Qīngtuán vendita en la plimulto da vendejoj en Ĉinio estas farita de glurizo miksita kun maĉao. Ĝi ankaŭ havas pli diversajn farĉaĵojn, kiel Rousong aŭ salita ovoflavon. Ĉinoj kutime manĝas ĝin kiel surstrata aŭ rapida manĝaĵo.
rdf:langString Le qingtuan (chinois simplifié : 青团 ; chinois traditionnel : 青糰 ; pinyin : qīngtuán est un mets chinois à base de farine de riz gluant, fourré, utilisé pendant la fête des morts chinoise, Qingmingjie. Généralement, le qingtuan est consommé en Chine et préparé et consommé comme nourriture de rue.
rdf:langString Qīngtuán (青糰) or Tsingtuan is a form of dumpling that is green, originating from Jiangnan but common throughout China. It is made of glutinous rice mixed with Chinese mugwort or barley grass. This is then usually filled with sweet red or black bean paste. The exact technique for making qingtuan is quite complicated and the grass involved is only edible in the early spring, so it is typically only available around the time of the Qingming Festival (April 4 or 5), with which the dumpling has become associated. Nowadays, Qīngtuán sold in most convenience stores in China are made of glutinous rice mixed with matcha. It also has more diverse fillings, such as rousong or salted egg yolk. Much of the qingtuan consumed in China is prepared and consumed as street food from local vendors.
rdf:langString Qingtuan é um bolinho de massa verde típico da culinária chinesa. Este bolinho é mais consumido durante o Festival Qingming, realizado no início de abril na China. O bolinho é classificado como sobremesa ou petisco, no entanto, seu sabor não é claramente identificável se salgado ou doce. A maior parte dos qingtuans consumidos na China são preparados e consumidos como comida de rua. Há versões do qingtuan industrializadas, embaladas e vendidas em lojas, porém este tipo costuma apresentar perda de qualidade e frescor. Em 2014, uma inspeção de 57 embalagens de qingtuans vendidos em lojas na região de Shangai identificou a presença de 7 tipos de aditivos ilegais ou a presença de níveis inaceitáveis de bactérias.
rdf:langString 青团,又称青草糰、清明粿、艾粿、艾草果、艾粑粑等,閩南、潮汕稱為青草粿、草仔粿、草粿、鼠麴粿等,客家人稱為青粄、艾糍粑、艾糍、艾粄等,香港稱為清明仔或雞屎藤茶粿,是中國南方部分地区與台灣清明節、寒食節、中元節的米食之一,因為其外皮中使用了青草汁液,故色澤為青綠色,所以叫做青糰。早期只有甜鹹兩種口味,一種包棗泥、豆沙等,另一種包豬肉、竹筍等,現代出現印上卡通圖案或者添加一些夾心軟糖。口味有巧克力味、各種水果味,甚至燕窩味等等,餡料出現猪油筍子、金针鲜肉、金華火腿、雞湯鮑魚等口味。有些甚至包著冰淇淋,或是變成西餐後的甜點。
rdf:langString Qingtuan, traditional Chinese food of the Qingming festival
xsd:nonNegativeInteger 4346

data from the linked data cloud