Psalm 107
http://dbpedia.org/resource/Psalm_107 an entity of type: Thing
Der 107. Psalm ist ein biblischer Psalm und kann der Gruppe der Dankpsalme zugerechnet werden. Er stellt den ersten Psalm im fünften und letzten Buch des Psalters dar.
rdf:langString
Mazmur 107 (disingkat Maz 107 atau Mz 107; penomoran Septuaginta: Mazmur 106) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Tidak ditulis nama pengarang mazmur ini.
rdf:langString
Il salmo 107 (106 secondo la numerazione greca) costituisce il centosettesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide.
rdf:langString
Psalm 107 is the 107th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 106. In Latin, it is known by the incipit, "Confitemini Domino quoniam bonus". It is the first psalm of Book 5 of the Hebrew psalter. Alexander Kirkpatrick notes that this psalm and the previous one, Psalm 106, "are closely connected together", arguing that "the division of the fourth and fifth books does not correspond to any difference of source or character, as is
rdf:langString
rdf:langString
Psalm 107
rdf:langString
Mazmur 107
rdf:langString
Salmo 107
rdf:langString
Psalm 107
rdf:langString
Psalm 107
xsd:integer
26824077
xsd:integer
1117602537
rdf:langString
Verses 30-31 quoted in the window of St. Margaret's Church, Barking Abbey
rdf:langString
Pieces with text from Psalm 107
xsd:double
1.2
rdf:langString
Hebrew
rdf:langString
"O give thanks unto the LORD, for he is good"
rdf:langString
Category:Pieces with text from Psalm 107
rdf:langString
Psalm 106
rdf:langString
Psalm 108
rdf:langString
Der 107. Psalm ist ein biblischer Psalm und kann der Gruppe der Dankpsalme zugerechnet werden. Er stellt den ersten Psalm im fünften und letzten Buch des Psalters dar.
rdf:langString
Psalm 107 is the 107th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 106. In Latin, it is known by the incipit, "Confitemini Domino quoniam bonus". It is the first psalm of Book 5 of the Hebrew psalter. Alexander Kirkpatrick notes that this psalm and the previous one, Psalm 106, "are closely connected together", arguing that "the division of the fourth and fifth books does not correspond to any difference of source or character, as is the case in the other books". Psalm 107 is a song of thanksgiving to God, who has been merciful to his people and gathered all who were lost. It is beloved of mariners due to its reference to ships and the sea (v. 23). Psalm 107 is used in both Jewish and Christian liturgies. It has been paraphrased in hymns, and set to music, including George Dyson's Choral Symphony and Mendelssohn's Lobgesang.
rdf:langString
Mazmur 107 (disingkat Maz 107 atau Mz 107; penomoran Septuaginta: Mazmur 106) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Tidak ditulis nama pengarang mazmur ini.
rdf:langString
Il salmo 107 (106 secondo la numerazione greca) costituisce il centosettesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide.
xsd:integer
19
xsd:integer
1
rdf:langString
Psalm 107
rdf:langString
Psalm 108
rdf:langString
Psalm 106
xsd:nonNegativeInteger
18261