Priestly golden head plate
http://dbpedia.org/resource/Priestly_golden_head_plate an entity of type: AnatomicalStructure
The priestly crown or frontlet (צִיץ ṣîṣ/tsiyts) was the golden plate or tiara worn by the Jewish High Priest on his mitre or turban whenever he would minister in the Tabernacle or the Temple in Jerusalem.
rdf:langString
Patam imam (צִיץ ṣîṣ/tsiyts, tzitz; bahasa Inggris: priestly crown or frontlet) adalah suatu lempengan emas semacam tiara yang dipakai oleh Imam Besar Israel, dilekatkan di sebelah depan serban setiap kali dia akan melayani di Kemah Suci atau Bait Suci di Yerusalem.
rdf:langString
顶冠金牌(tziytz צִיץ)是犹太教大祭司在帐幕和耶路撒冷圣殿中侍奉时,佩戴在顶冠上的一面金牌。
rdf:langString
O coroa de ouro (em hebraico: tsits ציץ) era a tiara usada pelo Sumo Sacerdote sempre que ele ia ministrar no Tabernáculo ou no Templo em Jerusalém. O mandamento em relação ao coroa encontra-se em Êxodo 28:36–38: Êxodo 39:30 se refere ao coroa como a "coroa sagrada." De acordo com o Talmude (B.Zevachim 88b), o uso do coroa expiava o pecado de arrogância por parte dos filhos de Israel.
rdf:langString
rdf:langString
Patam Imam Israel
rdf:langString
Priestly golden head plate
rdf:langString
Coroa do sumo sacerdote de Israel
rdf:langString
顶冠金牌
xsd:integer
15903396
xsd:integer
1115229495
rdf:langString
The priestly crown or frontlet (צִיץ ṣîṣ/tsiyts) was the golden plate or tiara worn by the Jewish High Priest on his mitre or turban whenever he would minister in the Tabernacle or the Temple in Jerusalem.
rdf:langString
Patam imam (צִיץ ṣîṣ/tsiyts, tzitz; bahasa Inggris: priestly crown or frontlet) adalah suatu lempengan emas semacam tiara yang dipakai oleh Imam Besar Israel, dilekatkan di sebelah depan serban setiap kali dia akan melayani di Kemah Suci atau Bait Suci di Yerusalem.
rdf:langString
O coroa de ouro (em hebraico: tsits ציץ) era a tiara usada pelo Sumo Sacerdote sempre que ele ia ministrar no Tabernáculo ou no Templo em Jerusalém. O mandamento em relação ao coroa encontra-se em Êxodo 28:36–38: [36] Também farás uma lâmina de ouro puro, e nela gravarás como as gravuras de selos: SANTIDADE AO SENHOR. [37] E atá-la-ás com um cordão de azul, de modo que esteja na mitra, na frente da mitra estará; [38] E estará sobre a testa de Arão, para que Arão leve a iniquidade das coisas santas, que os filhos de Israel santificarem em todas as ofertas de suas coisas santas; e estará continuamente na sua testa, para que tenham aceitação perante o SENHOR. O coroa era uma pequena placa retangular de ouro maciço, gravada em letras hebraicas e furos, perfurados em cada um dos quatro cantos por onde os fios azuis eram enroscados (Êxodo 39:31), que apoiava o coroa no turbante do Sumo Sacerdote. Tradicionalmente, entende-se que um conjunto de fios eram colocados em torno da cabeça do sumo sacerdote, na base do turbante, e o outro era colocado sobre a coroa da cabeça, todas se encontrando na parte de trás da cabeça para fixar o coroa no lugar. Êxodo 39:30 se refere ao coroa como a "coroa sagrada." De acordo com o Talmude (B.Zevachim 88b), o uso do coroa expiava o pecado de arrogância por parte dos filhos de Israel.
rdf:langString
顶冠金牌(tziytz צִיץ)是犹太教大祭司在帐幕和耶路撒冷圣殿中侍奉时,佩戴在顶冠上的一面金牌。
xsd:nonNegativeInteger
5519