Potter's field

http://dbpedia.org/resource/Potter's_field

A potter's field, paupers' grave or common grave is a place for the burial of unknown, unclaimed or indigent people. "Potter's field" is of Biblical origin, referring to Akeldama (meaning field of blood in Aramaic), stated to have been purchased after Judas Iscariot's suicide by the high priests of Jerusalem with the coins that had been paid to Judas for his identification of Jesus. The priests are stated to have acquired it for the burial of strangers, criminals, and the poor, the coins paid to Judas being considered blood money. Prior to Akeldama's use as a burial ground, it had been a site where potters collected high-quality, deeply red clay for the production of ceramics, thus the name potters' field. rdf:langString
Tanah tukang periuk, makam kaum papa atau makam umum adalah sebuah istilah untuk sebuah tempat penguburan orang tak dikenal atau orang asing. Istilah tersebut berasal dari Alkitab, yang merujuk kepada sebuah lahan yang terdiri dari tanah liat yang dapat digunakan untuk membuat periuk, kemudian diambil oleh para imam tinggi Yerusalem untuk menguburkan orang asing, penjahat dan orang miskin. rdf:langString
ポッターズ・フィールド(英語: potter's field)とは、身元不明者、身寄りのない人、貧困者のための集団墓地である。貧困者の墓(paupers' grave)、共同墓地(common grave)ともいう。日本語においては「無縁墓地」と訳される場合もあるが、ポッターズ・フィールドに埋葬されるのは、必ずしも(日本語で言う)無縁仏であるとは限らない。 rdf:langString
Божедомка — спеціальне місце, де ховали людей, які померли раптово. До таких людей відносять утоплеників, задушених, замерзлих а також людей, які вчинили самогубство. Також тих, для кого нема кому організовувати похорон. Ієрархи православної церкви здавна наполягали на тому, щоб таких померлих ховали у спеціально призначених місцях — божедомських кладовищах, якнайдалі від храму. Були навіть випадки, коли не дозволялося їх відспівувати. rdf:langString
Armengrab ist eine in der Vergangenheit gebräuchliche Bezeichnung für eine einfach gestaltete Begräbnisstätte auf einem Friedhof, häufig ohne Grabkennzeichnung, die zur Bestattung von armen oder mittellosen Verstorbenen diente. Armengräber wurden in der Vergangenheit häufig als Gemeinschaftsgräber ausgeführt. Seit Ende des 20. Jahrhunderts wird aus ethisch-sozialen Gründen der Begriff offiziell nicht mehr verwendet und meistens von einer Sozialbestattung oder einer Bestattung von Amts wegen (Ordnungsamtbestattung) gesprochen. rdf:langString
Une fosse commune est une fosse ou une tranchée creusée dans le sol destinée à y entasser des cadavres. Dans les pays occidentaux, les morts sont généralement enterrés dans des tombes ou caveaux, situés dans des concessions, elles-mêmes situées dans des cimetières et les fosses communes sont plutôt réservées soit aux pauvres, soit aux morts non identifiés tués lors de catastrophes, d'épidémies, de guerres ou de révolutions. rdf:langString
Скудельница (скудельня, божий дом, божедомка, убогий дом, усыпальня, започивальня) — старинное русское название общей могилы, погоста или кладбища для странников, за погребенье которых некому было платить. Здесь также хоронили самоубийц и лиц, погибших внезапно, без причащения и покаяния. В Софийском временнике под 1474 годом в первый раз упоминается о селе скудельничем в Москве. Убогие домы были по всей России, первые — в Новгороде, Киеве, Владимире, Москве. rdf:langString
rdf:langString Armengrab
rdf:langString Tanah Tukang Periuk
rdf:langString Fosse commune
rdf:langString ポッターズ・フィールド
rdf:langString Potter's field
rdf:langString Скудельница
rdf:langString Божедомка
xsd:integer 670433
xsd:integer 1119879885
rdf:langString Armengrab ist eine in der Vergangenheit gebräuchliche Bezeichnung für eine einfach gestaltete Begräbnisstätte auf einem Friedhof, häufig ohne Grabkennzeichnung, die zur Bestattung von armen oder mittellosen Verstorbenen diente. Armengräber wurden in der Vergangenheit häufig als Gemeinschaftsgräber ausgeführt. Seit Ende des 20. Jahrhunderts wird aus ethisch-sozialen Gründen der Begriff offiziell nicht mehr verwendet und meistens von einer Sozialbestattung oder einer Bestattung von Amts wegen (Ordnungsamtbestattung) gesprochen. Viele heute geachtete Künstler starben verarmt und wurden in Armengräbern bestattet. Oft fand in späterer Zeit eine Umbettung der Toten statt und die Gräber werden heute als Ehrengräber gepflegt.
rdf:langString Une fosse commune est une fosse ou une tranchée creusée dans le sol destinée à y entasser des cadavres. Dans les pays occidentaux, les morts sont généralement enterrés dans des tombes ou caveaux, situés dans des concessions, elles-mêmes situées dans des cimetières et les fosses communes sont plutôt réservées soit aux pauvres, soit aux morts non identifiés tués lors de catastrophes, d'épidémies, de guerres ou de révolutions. Le terme en anglais américain est Potter's field (champ du potier) en référence à l'épisode biblique du champ de l'Akeldama acheté avec les pièces d'argent données pour la trahison de Jésus.
rdf:langString A potter's field, paupers' grave or common grave is a place for the burial of unknown, unclaimed or indigent people. "Potter's field" is of Biblical origin, referring to Akeldama (meaning field of blood in Aramaic), stated to have been purchased after Judas Iscariot's suicide by the high priests of Jerusalem with the coins that had been paid to Judas for his identification of Jesus. The priests are stated to have acquired it for the burial of strangers, criminals, and the poor, the coins paid to Judas being considered blood money. Prior to Akeldama's use as a burial ground, it had been a site where potters collected high-quality, deeply red clay for the production of ceramics, thus the name potters' field.
rdf:langString Tanah tukang periuk, makam kaum papa atau makam umum adalah sebuah istilah untuk sebuah tempat penguburan orang tak dikenal atau orang asing. Istilah tersebut berasal dari Alkitab, yang merujuk kepada sebuah lahan yang terdiri dari tanah liat yang dapat digunakan untuk membuat periuk, kemudian diambil oleh para imam tinggi Yerusalem untuk menguburkan orang asing, penjahat dan orang miskin.
rdf:langString ポッターズ・フィールド(英語: potter's field)とは、身元不明者、身寄りのない人、貧困者のための集団墓地である。貧困者の墓(paupers' grave)、共同墓地(common grave)ともいう。日本語においては「無縁墓地」と訳される場合もあるが、ポッターズ・フィールドに埋葬されるのは、必ずしも(日本語で言う)無縁仏であるとは限らない。
rdf:langString Скудельница (скудельня, божий дом, божедомка, убогий дом, усыпальня, започивальня) — старинное русское название общей могилы, погоста или кладбища для странников, за погребенье которых некому было платить. Здесь также хоронили самоубийц и лиц, погибших внезапно, без причащения и покаяния. Название происходит от евангельского рассказа, по которому первосвященники, получив от Иуды обратно 30 серебреников, купили «село скудельниче в погребение странным» (Мф 27:6-8). Слово др.-рус. скудѣль обозначает «глиняный сосуд, черепок»: в старину скудельницами назывались места, богатые глиной и к посевам не пригодные. Когда глину всю выбирали, место отдавали под погребение странников, нищих, инородцев и умерших в эпидемиях. В результате название могло переосмысляться в связи со словом «скудость». В первый раз упомянуто о скудельнице в Новгородском летописце 1230 года, что архиепископ Спиридон поставил в Новгороде скудельницу у храма Двенадцати апостолов в яме на Прусской улице. Под 6738 (1230) годом в Воскресенской летописи имеется запись: «Того же лета бысть мор силен во Смоленци, сотвориша 4 скудельницы и положиша: в дву 16 тысящ, а в 3-ей 7000, а в 4-й 9000; се же бысть по два лета». В Софийском временнике под 1474 годом в первый раз упоминается о селе скудельничем в Москве. Убогие домы были по всей России, первые — в Новгороде, Киеве, Владимире, Москве. Ежегодно в Семик (четверг перед Троицей), когда церковь поминает всех прежде почивших христиан — на скудельницы из ближайшего монастыря отправлялся крестный ход. Народ приходил туда с гробами, одеждами и саванами для мёртвых и погребал лежавшие там тела «заложных» покойников. После этого собравшимся нищим раздавалась милостыня и принесённые съестные припасы (блины, пироги, калачи и др.). При этом присутствовал иногда и государь и бояре. Царь Алексей Михайлович, особенно уважая этот обряд, устраивал и посещал убогие дома. Со скудельницами связана история жизни преподобного Даниила Переяславского. После ухода из Пафнутьево-Боровского монастыря он ухаживал за скудельницами, находившимися на окраине Переславля-Залесского, а впоследствии, после того, как похоронил в них неизвестного странника, который лишь произносил одно слово «дядюшка», загорелся желанием построить над ними церковь. Сам Даниил Переяславский говорил, что именно благодаря этому безвестному страннику он и построил храм, а впоследствии — и Свято-Троицкий Данилов монастырь. Английский дипломат Дж. Флетчер, в 1588 году посетивший Москву, пишет: «в зимнее время, когда все бывает покрыто снегом и земля так замерзает, что нельзя действовать ни заступом, ни ломом, они не хоронят покойников, а ставят их (сколько ни умрёт в течение зимы) в доме, выстроенном за городом, который называют Божедом, или Божий дом: здесь трупы накладываются друг на друга, как дрова в лесу, и от мороза становятся твёрдыми, как камень; весной же, когда лёд растает, всякий берёт своего покойника и предаёт его земле». В середине XIX века Даль писал, что божедомки «в основном были уничтожены в 1767 году, но местами, в основном на севере» сохранялись и в его время. Он же сообщает, что над общими ямами читали молитву в Дмитриеву субботу и иногда ставили переносные часовни.
rdf:langString Божедомка — спеціальне місце, де ховали людей, які померли раптово. До таких людей відносять утоплеників, задушених, замерзлих а також людей, які вчинили самогубство. Також тих, для кого нема кому організовувати похорон. Ієрархи православної церкви здавна наполягали на тому, щоб таких померлих ховали у спеціально призначених місцях — божедомських кладовищах, якнайдалі від храму. Були навіть випадки, коли не дозволялося їх відспівувати.
xsd:nonNegativeInteger 17951

data from the linked data cloud