Political views on the Macedonian language

http://dbpedia.org/resource/Political_views_on_the_Macedonian_language an entity of type: WikicatLinguisticControversies

The existence and distinctiveness of the Macedonian language is disputed in Bulgaria and the name of the language was disputed by Greece. By signing the Prespa Agreement, Greece accepted the name "Macedonian language" in reference to the official language of North Macedonia. rdf:langString
Вопрос существования и идентичности македонского языка является предметом споров среди политиков, лингвистов и обычных людей в Северной Македонии и окружающих её странах. Славянские македонские диалекты действительно представляют собой часть южнославянского диалектного континуума, ведущего от хорватского, боснийского и сербского штокавского диалекта через торлакский диалект на северо-западе к западным и восточным диалектам болгарского языка, и македонский язык, как и болгарский, сербский, хорватский и боснийский языки, представляет собой стандартизованную форму некоторых из этих диалектов. rdf:langString
Існування та самобутність македонської мови заперечується в Болгарії, а назва мови заперечується Грецією. Підписавши Преспанську угоду, Греція прийняла назву «македонська мова» щодо офіційної мови Північної Македонії. rdf:langString
rdf:langString Political views on the Macedonian language
rdf:langString Политический статус македонского языка
rdf:langString Політичні погляди на македонську мову
xsd:integer 3908644
xsd:integer 1112790617
rdf:langString The existence and distinctiveness of the Macedonian language is disputed in Bulgaria and the name of the language was disputed by Greece. By signing the Prespa Agreement, Greece accepted the name "Macedonian language" in reference to the official language of North Macedonia. Macedonian dialects form a continuum with Bulgarian dialects forming the Eastern South Slavic sub-group; they in turn form a broader continuum with Serbo-Croatian through the transitional Torlakian dialects. Throughout history Macedonian has been often referred to as a variant of Bulgarian. It was standardized in Yugoslavia in 1945 based on the central-western dialects of the region of Macedonia. Macedonian was recognized as a minority language in Bulgaria from 1946 to 1948. Though, it was subsequently described in Bulgaria again as a dialect or regional norm of Bulgarian. Although Bulgaria was the first country to recognize the independence of the Republic of Macedonia in 1991, most of its academics, as well as the general public, continue to regard the language spoken there as a form of Bulgarian. However, after years of diplomatic impasse caused by this academic dispute, in 1999 the Bulgarian government settled the language issue by signing a Joint Declaration which used the euphemistic formulation: in Macedonian, pursuant to Constitution of the Republic of Macedonia, and in Bulgarian, pursuant the Constitution of the Republic of Bulgaria. Nevertheless, the Bulgarian government continues to deny Macedonian as a separate language. This issue was one of the main reasons for which the Bulgarian government has hindered accession of North Macedonia to the European Union.
rdf:langString Вопрос существования и идентичности македонского языка является предметом споров среди политиков, лингвистов и обычных людей в Северной Македонии и окружающих её странах. Славянские македонские диалекты действительно представляют собой часть южнославянского диалектного континуума, ведущего от хорватского, боснийского и сербского штокавского диалекта через торлакский диалект на северо-западе к западным и восточным диалектам болгарского языка, и македонский язык, как и болгарский, сербский, хорватский и боснийский языки, представляет собой стандартизованную форму некоторых из этих диалектов.(Основная статья: Македонский язык)
rdf:langString Існування та самобутність македонської мови заперечується в Болгарії, а назва мови заперечується Грецією. Підписавши Преспанську угоду, Греція прийняла назву «македонська мова» щодо офіційної мови Північної Македонії. Македонські діалекти утворюють континуум з болгарськими діалектами, що утворюють східну південнослов'янську підгрупу; вони, у свою чергу, утворюють ширший континуум із сербохорватською через перехідні торлацькі діалекти. Протягом історії македонську мову часто називали варіантом болгарської. Вона була стандартизована в Югославії в 1945 році на основі центрально-західних діалектів регіону Македонія. Македонська мова була визнана мовою меншини в Болгарії з 1946 по 1948 рік. Проте згодом його знову описали в Болгарії як діалект або регіональну норму болгарської мови. Хоча Болгарія була першою країною, яка визнала незалежність Республіки Македонія в 1991 році, більшість її науковців, а також широка громадськість продовжують вважати мову, якою там розмовляють, різновидом болгарської. Однак після багатьох років дипломатичного глухого кута, спричиненого цією академічною суперечкою, у 1999 році болгарський уряд врегулював мовне питання, підписавши Спільну декларацію, яка використовувала евфемістичне формулювання: македонською мовою відповідно до Конституції Республіки Македонія, а болгарською мовою відповідно до Конституція Республіки Болгарія. Тим не менш, болгарський уряд продовжує заперечувати македонську як окрему мову. Ця проблема була однією з головних причин, через яку уряд Болгарії перешкоджав вступу Північної Македонії до Європейського Союзу.
xsd:nonNegativeInteger 52080

data from the linked data cloud