Pluperfect

http://dbpedia.org/resource/Pluperfect an entity of type: Thing

Plusquamperfektum (lat. plūs quam perfectum, více než perfektum) nebo pluskvamperfektum je předminulý čas sloves, kterým se v některých jazycích vyjadřuje děj, který předcházel jinému minulému ději. Patří mezi tzv. relativní slovesné časy. Používá se hlavně ve vedlejších větách podle pravidel časové souslednosti (lat. consecutio temporum). Plusquamperfektum se používá např. v latině, románských nebo germánských jazycích, dříve také v slovanských; v bulharštině se zachovalo dodnes. rdf:langString
الماضي التام (بالإنجليزية: past perfect)‏ هو زمن من أزمنة الماضي في اللغة الإنجليزية وهو أبعد أزمنة اللغة الإنجليزية وهناك زمن وهو أبعد أزمنة اللغة الإنجليزية أيضاً والفرق بين الاثنين أن الماضي التام حدث تم في الماضي وأنتهي وهو الحدث الأبعد في الجملة حدث تم في الماضي ولم ينتهي بعد ولكنه مستمر في الحاضر وهو الزمن المستمر الأبعد في الجملة. rdf:langString
Das Plusquamperfekt (aus lateinisch plus quam perfectum (tempus) ‚mehr als vollendet(e Zeit)‘ Abkürzung: PQP), auch vollendete Vergangenheit, Vorvergangenheit, dritte Vergangenheit oder Präteritumperfekt genannt, ist in der Grammatik eine Tempus-Form des Verbs, die einen zeitlich vor einem Referenzpunkt in der Vergangenheit liegenden Vorgang oder Zustand bezeichnet. rdf:langString
En grammaire, l'indicatif plus-que-parfait est une forme verbale temporelle de passé existant dans certaines langues. Sa valeur principale spécifique est de temps relatif exprimant un procès passé antérieur à un autre procès passé. Dans certaines langues, comme le français, le plus-que-parfait a une forme analytique (composée), alors que dans d'autres, par exemple le roumain, il est synthétique (simple). rdf:langString
Il trapassato prossimo (più raramente piuccheperfetto) è una forma verbale che indica la compiutezza oppure l'anteriorità temporale di un evento rispetto ad un momento passato: Ieri ho ricevuto quello che avevo chiesto il giorno prima. rdf:langString
과거완료(過去完了)는 과거의 동작, 현상, 행위 등이 실현되었음을 나타내는 시제이다. 언어에 따라 있을 수도 있고, 없을 수도 있다. rdf:langString
Czas zaprzeszły, Plusquamperfectum – czas stosowany dla podkreślenia uprzedniości czasowej danego zdarzenia, a w szczególności dla wskazania, że jakaś czynność wydarzyła się i zakończyła przed inną czynnością, która również miała miejsce w przeszłości. rdf:langString
De voltooid verleden tijd (VVT of plusquamperfectum) is een vorm van de verleden tijd die meestal bestaat uit een onderwerp, een hulpwerkwoord in de onvoltooid verleden tijd en een voltooid deelwoord. rdf:langString
Плюсквамперфе́кт (от лат. plus quam perfectum — «больше, чем перфект» или «больше, чем совершённое»; в ряде описаний также давнопрошедшее время и предпрошедшее время, а также претеритперфект) — глагольная форма, основным значением которой обычно считается предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем. Относительное время. rdf:langString
O pretérito mais-que-passado ou pretérito mais-que-perfeito é um tempo verbal que se refere ao pretérito do pretérito, ou seja, descreve uma ação que ocorreu antes do pretérito perfeito. Ele ocorre nas línguas portuguesa, francesa, espanhola, entre outras. Diferentemente de outros substantivos compostos por palavras de ligação, o Acordo ortográfico de 1990 preservou o hífen na palavra. O tempo verbal pode ser usado também para expressar desejo ou vontade, como nas orações: "Tomara que eu me cure desta doença", "Quem me dera ter nascido em berço de ouro", etc. rdf:langString
過去完成時(英語:pluperfect tense,來自拉丁語 plus quam perfectum 更加完成),在英語中也叫做“past perfect”,是存在於多數印歐語言中一種完成性時態,用來指定在另一個過去行動之前就已經完成了的一個事件。 rdf:langString
Давномину́лий час (передминулий час, плюсквамперфе́кт, від лат. plus quam perfectum — «більше, ніж перфект») — дієслівна форма, основним значенням якої звичайно вважається передування стосовно деякої ситуації в минулому. rdf:langString
El pretèrit plusquamperfet (del llatí plus quam perfectum, «més que perfecte») indica una acció passada ocorreguda abans d'una altra de també passada, és a dir, anteriorment a un altre temps pretèrit. («Quan va arribar, ja s'havia mort»). És un temps verbal relatiu d'aspecte perfectiu. És característic de les llengües romàniques. rdf:langString
El pretérito pluscuamperfecto (del latín plus quam perfectum, «más que perfecto»), o antecopretérito en algunos países, indica una acción pasada ocurrida con anterioridad a otra también pasada, es decir, con anterioridad a otro tiempo pretérito. («Cuando llegó, ya había muerto»).​​ Es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo. Es característico de las lenguas romances.​ rdf:langString
The pluperfect (shortening of plusquamperfect), usually called past perfect in English, is a type of verb form, generally treated as a grammatical tense in certain languages, relating to an action that occurred prior to an aforementioned time in the past. Examples in English are: "we had arrived"; "they had written". The word derives from the Latin plus quam perfectum, "more than perfect". The word "perfect" in this sense means "completed"; it contrasts with the "imperfect", which denotes uncompleted actions or states. rdf:langString
Kala pluperfek adalah sebuah yang menyatakan suatu keadaan yang pada masa lampau ada sebagaiakibat dari sesuatu yang telah dilakukan pada masa lampau sebelumnya; suatu kejadian yang dipandang telah sekali dan selamanya diselesaikan di kala lampau. Ada kesamaan antara kala perfek dan pluperfek, yaitu tindakan yang telah mencapai penyelesaian. Perbedaannya adalah kala perfekmenyatakan keadaan yang terasa pada masa kini, sedangkan pluperfek menyatakan keadaan yang terasa pada masa lampau. Contoh: * l * * s rdf:langString
Pluskvamperfekt (lat. plusquam perfectum) är en tempusform som visar att en händelse ägde rum före en annan händelse i det förflutna. Pluskvamperfekt används normalt när handlingen berättas i förfluten tid och man vill tala om någon händelse som är "ännu mer förfluten", som alltså inträffat innan huvudberättelsen. På tyska, nederländska och franska är regeln med olika hjälpverb för statiska verb och för verb som uttrycker förändring eller rörelse fortfarande i bruk, och det uppfattas som direkt felaktigt att bryta mot den. Pluskvamperfekt konstrueras på likartat sätt på många europeiska språk: rdf:langString
rdf:langString ماضي تام
rdf:langString Pretèrit plusquamperfet
rdf:langString Plusquamperfektum
rdf:langString Plusquamperfekt
rdf:langString Υπερσυντέλικος
rdf:langString Pretérito pluscuamperfecto
rdf:langString Indicatif plus-que-parfait
rdf:langString Kala pluperfek
rdf:langString Trapassato prossimo
rdf:langString 과거완료
rdf:langString Pluperfect
rdf:langString Voltooid verleden tijd
rdf:langString Czas zaprzeszły
rdf:langString Pretérito mais-que-perfeito
rdf:langString Плюсквамперфект
rdf:langString Pluskvamperfekt
rdf:langString 過去完成時
rdf:langString Давноминулий час
xsd:integer 1841901
xsd:integer 1122078029
rdf:langString June 2017
rdf:langString Wikipedia is not a reliable source
rdf:langString El pretèrit plusquamperfet (del llatí plus quam perfectum, «més que perfecte») indica una acció passada ocorreguda abans d'una altra de també passada, és a dir, anteriorment a un altre temps pretèrit. («Quan va arribar, ja s'havia mort»). És un temps verbal relatiu d'aspecte perfectiu. És característic de les llengües romàniques. Algunes llengües com asturlleonès, portuguès i gallec mantenen en ús actual el pretèrit plusquamperfet simple o sintètic: eu dera / you diere (jo havia donat), eu fizera/fixera / you ficiere (jo havia fet). Aquestes formes simples són arcaiques o dialectals en el castellà actual.
rdf:langString Plusquamperfektum (lat. plūs quam perfectum, více než perfektum) nebo pluskvamperfektum je předminulý čas sloves, kterým se v některých jazycích vyjadřuje děj, který předcházel jinému minulému ději. Patří mezi tzv. relativní slovesné časy. Používá se hlavně ve vedlejších větách podle pravidel časové souslednosti (lat. consecutio temporum). Plusquamperfektum se používá např. v latině, románských nebo germánských jazycích, dříve také v slovanských; v bulharštině se zachovalo dodnes.
rdf:langString الماضي التام (بالإنجليزية: past perfect)‏ هو زمن من أزمنة الماضي في اللغة الإنجليزية وهو أبعد أزمنة اللغة الإنجليزية وهناك زمن وهو أبعد أزمنة اللغة الإنجليزية أيضاً والفرق بين الاثنين أن الماضي التام حدث تم في الماضي وأنتهي وهو الحدث الأبعد في الجملة حدث تم في الماضي ولم ينتهي بعد ولكنه مستمر في الحاضر وهو الزمن المستمر الأبعد في الجملة.
rdf:langString El pretérito pluscuamperfecto (del latín plus quam perfectum, «más que perfecto»), o antecopretérito en algunos países, indica una acción pasada ocurrida con anterioridad a otra también pasada, es decir, con anterioridad a otro tiempo pretérito. («Cuando llegó, ya había muerto»).​​ Es un tiempo verbal relativo de aspecto perfectivo. Es característico de las lenguas romances.​ Los idiomas asturleonés, portugués y gallego mantienen en uso actual el pretérito pluscuamperfecto simple o sintético: eu dera / you diere (yo había dado), eu fizera/fixera / you ficiere (yo había hecho). Dichas formas simples son arcaicas o dialectales en el castellano actual.​
rdf:langString Das Plusquamperfekt (aus lateinisch plus quam perfectum (tempus) ‚mehr als vollendet(e Zeit)‘ Abkürzung: PQP), auch vollendete Vergangenheit, Vorvergangenheit, dritte Vergangenheit oder Präteritumperfekt genannt, ist in der Grammatik eine Tempus-Form des Verbs, die einen zeitlich vor einem Referenzpunkt in der Vergangenheit liegenden Vorgang oder Zustand bezeichnet.
rdf:langString En grammaire, l'indicatif plus-que-parfait est une forme verbale temporelle de passé existant dans certaines langues. Sa valeur principale spécifique est de temps relatif exprimant un procès passé antérieur à un autre procès passé. Dans certaines langues, comme le français, le plus-que-parfait a une forme analytique (composée), alors que dans d'autres, par exemple le roumain, il est synthétique (simple).
rdf:langString The pluperfect (shortening of plusquamperfect), usually called past perfect in English, is a type of verb form, generally treated as a grammatical tense in certain languages, relating to an action that occurred prior to an aforementioned time in the past. Examples in English are: "we had arrived"; "they had written". The word derives from the Latin plus quam perfectum, "more than perfect". The word "perfect" in this sense means "completed"; it contrasts with the "imperfect", which denotes uncompleted actions or states. In English grammar, the pluperfect (e.g. "had written") is now usually called the past perfect, since it combines past tense with perfect aspect. (The same term is sometimes used in relation to the grammar of other languages.) English also has a past perfect progressive (or past perfect continuous) form: "had been writing".
rdf:langString Kala pluperfek adalah sebuah yang menyatakan suatu keadaan yang pada masa lampau ada sebagaiakibat dari sesuatu yang telah dilakukan pada masa lampau sebelumnya; suatu kejadian yang dipandang telah sekali dan selamanya diselesaikan di kala lampau. Ada kesamaan antara kala perfek dan pluperfek, yaitu tindakan yang telah mencapai penyelesaian. Perbedaannya adalah kala perfekmenyatakan keadaan yang terasa pada masa kini, sedangkan pluperfek menyatakan keadaan yang terasa pada masa lampau. Contoh: * Perfek: Ia telah menyelesaikan * Akibat tindakan itu terasa hingga kini. * Pluperfek: Ia telah tuntas menyelesaikan * Akibat tindakan itu terasa pada masa lampau, tidak pada masa kini. * l * * s
rdf:langString Il trapassato prossimo (più raramente piuccheperfetto) è una forma verbale che indica la compiutezza oppure l'anteriorità temporale di un evento rispetto ad un momento passato: Ieri ho ricevuto quello che avevo chiesto il giorno prima.
rdf:langString 과거완료(過去完了)는 과거의 동작, 현상, 행위 등이 실현되었음을 나타내는 시제이다. 언어에 따라 있을 수도 있고, 없을 수도 있다.
rdf:langString Czas zaprzeszły, Plusquamperfectum – czas stosowany dla podkreślenia uprzedniości czasowej danego zdarzenia, a w szczególności dla wskazania, że jakaś czynność wydarzyła się i zakończyła przed inną czynnością, która również miała miejsce w przeszłości.
rdf:langString De voltooid verleden tijd (VVT of plusquamperfectum) is een vorm van de verleden tijd die meestal bestaat uit een onderwerp, een hulpwerkwoord in de onvoltooid verleden tijd en een voltooid deelwoord.
rdf:langString Плюсквамперфе́кт (от лат. plus quam perfectum — «больше, чем перфект» или «больше, чем совершённое»; в ряде описаний также давнопрошедшее время и предпрошедшее время, а также претеритперфект) — глагольная форма, основным значением которой обычно считается предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем. Относительное время.
rdf:langString O pretérito mais-que-passado ou pretérito mais-que-perfeito é um tempo verbal que se refere ao pretérito do pretérito, ou seja, descreve uma ação que ocorreu antes do pretérito perfeito. Ele ocorre nas línguas portuguesa, francesa, espanhola, entre outras. Diferentemente de outros substantivos compostos por palavras de ligação, o Acordo ortográfico de 1990 preservou o hífen na palavra. O tempo verbal pode ser usado também para expressar desejo ou vontade, como nas orações: "Tomara que eu me cure desta doença", "Quem me dera ter nascido em berço de ouro", etc.
rdf:langString Pluskvamperfekt (lat. plusquam perfectum) är en tempusform som visar att en händelse ägde rum före en annan händelse i det förflutna. Pluskvamperfekt används normalt när handlingen berättas i förfluten tid och man vill tala om någon händelse som är "ännu mer förfluten", som alltså inträffat innan huvudberättelsen. På modern rikssvenska bildas pluskvamperfekt alltid med preteritumformen av verbet ha, alltså "hade" som hjälpverb och supinum av huvudverbet. Tidigare hade verb som uttrycker rörelse eller förändring preteritumformen av kopula ("vara" som hjälpverb, "Hon var gången", istället för "Hon hade gått". Detta är fortfarande vanligt på norska och danska. Engelska texter skrivna före 1800 gör nästan alltid denna skillnad, texter skrivna efter 1900 gör nästan aldrig det. På nutida engelska bildas perfekt (= vad som har hänt) och pluskvamperfekt (= vad som hade hänt) av verb med have/has/had och i tredje formen i temat (She has/had not seen him). För regelbundna verb gäller samma regler för tillägg av -ed som för imperfekt (She has/had never talked to him). På tyska, nederländska och franska är regeln med olika hjälpverb för statiska verb och för verb som uttrycker förändring eller rörelse fortfarande i bruk, och det uppfattas som direkt felaktigt att bryta mot den. Centralsamiska, finska, estniska och slaviska språk har bara kopula som hjälpverb. På flera av de slaviska språken, till exempel polska, uppfattas dock denna böjningsform som helt föråldrad. Pluskvamperfekt konstrueras på likartat sätt på många europeiska språk: * Svenska: När jag kom hade han gått hem. * Norska (Nynorska): Då eg kom hadde/var han gått heim. * Norska (Bokmål): Da jeg kom hadde/var han gått hjem. * Danska: Da jeg kom var/havde han gået hjem. * Engelska: When I arrived he had gone home. * Tyska: Als ich kam, war er nach Hause gegangen. * Nederländska: Toen ik kwam was hij al naar huis gegaan. * Franska: Il était déjà revenu à la maison quand je suis arrivé. * Spanska: Cuando llegué, él se había ido a (su) casa. * Lulesamiska: Gå mån båhtiv, de sån lij häjmmaj mannam. Pluskvamperfekt används dessutom i omskrivningar av konjunktiven i irreala villkorssatskonstruktioner: Om han hade stannat längre, hade hon gått hem.
rdf:langString 過去完成時(英語:pluperfect tense,來自拉丁語 plus quam perfectum 更加完成),在英語中也叫做“past perfect”,是存在於多數印歐語言中一種完成性時態,用來指定在另一個過去行動之前就已經完成了的一個事件。
rdf:langString Давномину́лий час (передминулий час, плюсквамперфе́кт, від лат. plus quam perfectum — «більше, ніж перфект») — дієслівна форма, основним значенням якої звичайно вважається передування стосовно деякої ситуації в минулому.
xsd:nonNegativeInteger 23798

data from the linked data cloud