Play of Daniel
http://dbpedia.org/resource/Play_of_Daniel an entity of type: Thing
Le Jeu de Daniel, ou Ludus Danielis, est un drame liturgique médiéval en latin, basé sur le Livre de Daniel. Deux versions ont traversé les siècles, et l'une de ces versions est accompagnée d'une musique monodique.
rdf:langString
ダニエル劇(ダニエルげき、ラテン語:Ludus Danielis, 英語:The Play of Daniel)は、中世フランスの典礼劇のひとつである。楽譜が完全な形で残されていること、その内容が旧約聖書に題材がありながら世俗的な内容を含むことから、典礼劇を代表する作品として今日でも上演されることが多い。北フランスのボーヴェ聖堂に由来し、1140年の新年の愚者祭(身分の低い聖職者が騒ぐ日)などのために作られたとされる。13世紀の完全な写本が大英博物館に保存されている。 物語は、旧約聖書のダニエル書による。新バビロニアの王宮の壁に奇妙な文字が記され、預言者ダニエルがこれを解読する物語(ダニエル書5章)と、ペルシアのダリウス王のもとで仕えるダニエルが罠にかけられ、獅子の洞窟に落とされるが、天使によって救われるという物語(ダニエル書6章)が含まれる。
rdf:langString
The Play of Daniel, or Ludus Danielis, is either of two medieval Latin liturgical dramas based on the biblical Book of Daniel, one of which is accompanied by monophonic music. The play itself dates from c. 1140. Two medieval plays of Daniel survive. The first version is in a manuscript conserved in the French National Library (Lat 11331) ; the text is by Hilarius, and no music accompanies it. The second version is a 13th-century drama with monophonic music, written about 1227 to 1234 by students at the school of Beauvais Cathedral, located in northern France. A large portion of the text is poetic rather than strictly liturgical in origin; it closely follows the narrative of the biblical story of Daniel at the court of Belshazzar.
rdf:langString
«Пещное действо» (Чин воспоминания сожжения трёх отроков) — название древнего русского церковного чина (с элементами театрализованного представления, своего рода литургической драмы), совершавшегося в неделю Праотец (предпоследнее воскресение перед праздником Рождества Христова) или в Неделю святых отец (последнее воскресение перед праздником Рождества Христова) в XVI—XVII веках. Действо изображало историю чудесного спасения трёх отроков Анании, Азарии и Мисаила из огненной печи (Дан. 3:22-51). Это чинопоследование пришло на Русь предположительно из Византии, но на греческом языке Чин не сохранился (кроме краткой рукописи 1457 года, содержащей только нотные тексты для клиросов). Чин воспоминания совершался в Успенском соборе Московского Кремля, а также в Великом Новгороде и в других города
rdf:langString
rdf:langString
Le Jeu de Daniel
rdf:langString
ダニエル劇
rdf:langString
Play of Daniel
rdf:langString
Пещное действо
xsd:integer
7392408
xsd:integer
1116703644
xsd:date
2008-05-16
rdf:langString
Le Jeu de Daniel, ou Ludus Danielis, est un drame liturgique médiéval en latin, basé sur le Livre de Daniel. Deux versions ont traversé les siècles, et l'une de ces versions est accompagnée d'une musique monodique.
rdf:langString
The Play of Daniel, or Ludus Danielis, is either of two medieval Latin liturgical dramas based on the biblical Book of Daniel, one of which is accompanied by monophonic music. The play itself dates from c. 1140. Two medieval plays of Daniel survive. The first version is in a manuscript conserved in the French National Library (Lat 11331) ; the text is by Hilarius, and no music accompanies it. The second version is a 13th-century drama with monophonic music, written about 1227 to 1234 by students at the school of Beauvais Cathedral, located in northern France. A large portion of the text is poetic rather than strictly liturgical in origin; it closely follows the narrative of the biblical story of Daniel at the court of Belshazzar. In the US the latter play was revived in the 1950s by Noah Greenberg, director of the New York Pro Musica; a commentary in English, written and performed by W. H. Auden, was used in some of their performances. A recorded 1958 performance by the group at the Metropolitan Museum of Art, and featuring boy choristers of the Church of the Transfiguration as satraps and soldiers, was released by Decca, with sleeve notes by Paul Henry Lang and Dom Rembert Weakland, O.S.B., who had discovered the text at the British Library. Since the New York Pro Musica production it has enjoyed many performances among early music troupes. Also important in the history of modern revivals of the Beauvais Cathedral version, Daniel was the 1985 production of the Boston Camerata, staged by Andrea von Ramm, with musical direction by Joel Cohen. In 2008, The Dufay Collective and William Lyons released their CD, The Play of Daniel on the Harmonia Mundi usa label. A new production of the Play of Daniel by the Boston Camerata, this time under the direction of French-born medievalist Anne Azéma, was presented in Boston in November, 2014. Daniel was played by tenor Jordan Weatherston Pitts. In 2008, a new production, staged by Drew Minter with musical direction by Mary Anne Ballard in commemoration of the 50th anniversary of the noted Cloisters production of 1958, was created, also at the Cloisters. The show has been reprised in subsequent seasons, in 2012 at the Cloisters and in 2013 and 2014 as part of the Twelfth Night Festival at Trinity Church Wall Street.
rdf:langString
ダニエル劇(ダニエルげき、ラテン語:Ludus Danielis, 英語:The Play of Daniel)は、中世フランスの典礼劇のひとつである。楽譜が完全な形で残されていること、その内容が旧約聖書に題材がありながら世俗的な内容を含むことから、典礼劇を代表する作品として今日でも上演されることが多い。北フランスのボーヴェ聖堂に由来し、1140年の新年の愚者祭(身分の低い聖職者が騒ぐ日)などのために作られたとされる。13世紀の完全な写本が大英博物館に保存されている。 物語は、旧約聖書のダニエル書による。新バビロニアの王宮の壁に奇妙な文字が記され、預言者ダニエルがこれを解読する物語(ダニエル書5章)と、ペルシアのダリウス王のもとで仕えるダニエルが罠にかけられ、獅子の洞窟に落とされるが、天使によって救われるという物語(ダニエル書6章)が含まれる。
rdf:langString
«Пещное действо» (Чин воспоминания сожжения трёх отроков) — название древнего русского церковного чина (с элементами театрализованного представления, своего рода литургической драмы), совершавшегося в неделю Праотец (предпоследнее воскресение перед праздником Рождества Христова) или в Неделю святых отец (последнее воскресение перед праздником Рождества Христова) в XVI—XVII веках. Действо изображало историю чудесного спасения трёх отроков Анании, Азарии и Мисаила из огненной печи (Дан. 3:22-51). Это чинопоследование пришло на Русь предположительно из Византии, но на греческом языке Чин не сохранился (кроме краткой рукописи 1457 года, содержащей только нотные тексты для клиросов). Чин воспоминания совершался в Успенском соборе Московского Кремля, а также в Великом Новгороде и в других городах, где были кафедральные соборы. Чин сохранился в книге Большой Потребник, глава 84, под названием: «Чи́н быва́емый в неде́лю святы́х пра́отец и́ли святы́х оте́ц пещна́го де́йства». После книжной справы Большой Потребник в отредактированном виде стал называться Большой Требник, а в него «Чин пещнаго действа» не вошёл. Большой Потребник — это книга, которую в настоящее время используют в богослужении старообрядцы; но и они «Чин пещнаго действа» после Церковной реформы патриарха Никона, долгого отсутствия у них архиерейства и гонимого положения не служат.
xsd:nonNegativeInteger
4821