Pink-collar worker
http://dbpedia.org/resource/Pink-collar_worker an entity of type: WikicatSocialClasses
Růžové límečky je pojem, který označuje zaměstnání, kde tradičně pracují ženy či jsou tato povolání s nimi spojená. Jde o nemanuální práce, které vykonávají ženy z nižších a středních vrstev a kde nezaujímají vedoucí postavení. Patří sem například zdravotní sestry, sekretářky, učitelky, servírky, sociální práce či výchovné poradenství. Tato povolání bývají hůře finančně ohodnocena. Toto označení zpopularizoval v 70. letech 20. století spisovatel Louise Kappe Howe. Podle The New York Times v letech 2000–2010 se ve Spojených státech amerických podíl mužů na takto označovaných pracovních pozicích zvýšil na jednu třetinu.
rdf:langString
عامل الياقة الوردية هو مصطلح يشير إلى الشخص الذي يعمل في مجال الرعاية أو في وظائف تعتبر تاريخيا من عمل المرأة، وقد يشمل ذلك وظائف في صناعة التجميل، والتمريض ، والتدريس ، وأعمال السكرتارية، أو رعاية الأطفال . وفي حين أن هذه الوظائف يمكن أن يشغلها الرجال أيضا ، فإنها عادة ما تهيمن عليها النساء، وقد تكون أجورها أقل بكثير من وظائف الياقات البيضاء أو ذوي الياقات الزرقاء.
rdf:langString
Le concept de pink-collar worker, que l'on peut traduire par « employée à col rose » désigne une partie de la main-d’œuvre féminine. Les métiers définis comme pink-collar sont des métiers traditionnellement réservés aux femmes (selon les critères du début du XXe siècle) qui se déroulent dans un environnement relativement propre et calme. Le terme a été formé par analogie au col bleu (blue collar – métiers de type manuels) et col blanc (white collar – professions libérales ou métiers administratifs).
rdf:langString
Różowe kołnierzyki (ang. pink collars) – termin wprowadzony w amerykańskiej socjologii, funkcjonujący obok blue-collar workers czy white-collar workers, utożsamiany z zawodami z sektora usług o wysokim obłożeniu przez kobiety (opiekunka, kosmetyczka, stewardesa, pielęgniarka, hostessa, sekretarka). Zawody te nie cieszą się takim prestiżem, jak białe kołnierzyki, gdyż są niżej płatne i nie dają szansy na wielką karierę zawodową. Pojęcie „pink-collar worker” zostało spopularyzowane w końcówce lat 70. XX wieku przez pisarkę Louise Kappe Howe.
rdf:langString
粉領族(pink-collar worker)是外來的生活型態類別用詞,意謂著女性的上班族。这类人从事传统意义上的女性工作,即护理、育儿等职业。 粉領族在社會學者的定義上,通常是指執行工作的女性,例如最具代表的粉領族工作之一,就是秘書,此外,亦有資料輸入員、賣場銷售員、保姆或是照顾幼儿之类的工作;其他則包括了護理、清潔等職務。 粉領並非指在這樣族群中所有女性都身著有粉紅色領子的衣著,而是為了要與另外兩個「藍領族」、「白領族」論點做區分,而用粉紅色來代表女性族群。粉領族這個名詞出現在上列兩詞之後,有可能源自於1997年Louise Kapp Howe所寫的同名書籍。 今日在某些地區的媒體還經常使用粉領族一詞,因此出現了一些反粉領族的運動,以及探討粉領族心理和消費層面的書籍,如1993年出版的《粉領族的憂鬱》就探討了科技產業中女性工作者所遇到的許多具爭議性的問題,如職務的分配和升遷的制度等。 在亞洲世界使用粉領族一字,通常不帶有貶意,反之則是流行與行銷主要生活型態的用詞之一,許多女性雜誌定位在粉領族的銷售推廣,此外,粉領族與「OL」(和製英語:office lady)的區隔尚不明顯,絕大部份時候,OL與粉領族指的是同一種人。指办公室女文员。
rdf:langString
«Рожеві комірці» — працівники тих сфер економіки, які пов'язані з доглядом, піклуванням чи в галузях, які історично вважалися жіночою роботою. Це може включати роботу в індустрії краси, роботу молодшого медичного персоналу, соціальну роботу, викладання, робота секретарів або догляд за дітьми. Хоча ці посади можуть також обіймати чоловіки, але жінки, зазвичай, переважають у цих сферах і отримують меншу заробітну плану, ніж білі та сині комірці.
rdf:langString
A pink-collar worker is someone working in the care-oriented career field or in fields historically considered to be women's work. This may include jobs in the beauty industry, nursing, social work, teaching, secretarial work, or child care. While these jobs may also be filled by men, they have historically been female-dominated (a tendency that continues today, though to a somewhat lesser extent) and may pay significantly less than white-collar or blue-collar jobs.
rdf:langString
Pekerja kerah merah muda (Inggris: pink-collar worker) adalah istilah yang muncul pada saat Perang Dunia Kedua berlangsung yang ditujukan kepada pekerjaan-pekerjaan yang umumnya dilakukan oleh pekerja wanita. Seperti juru ketik, sekretaris, dan penerjemah. Namun tidak terbatas kepada pekerjaan seperti juru gigi, perawat, dokter dan guru. Walau pekerjaan ini bisa juga dilakukan oleh laki-laki, ada beberapa pekerjaan yang didominasi oleh wanita dan dengan upah yang secara signifikan lebih kecil dibanding upah pekerjaan pekerja kerah putih atau pekerja kerah biru.
rdf:langString
rdf:langString
عمال الياقات الوردية
rdf:langString
Růžové límečky
rdf:langString
Pekerja kerah merah muda
rdf:langString
Pink-collar worker
rdf:langString
Pink-collar worker
rdf:langString
Różowe kołnierzyki
rdf:langString
粉領族
rdf:langString
Рожеві комірці
xsd:integer
2086925
xsd:integer
1119620885
rdf:langString
Růžové límečky je pojem, který označuje zaměstnání, kde tradičně pracují ženy či jsou tato povolání s nimi spojená. Jde o nemanuální práce, které vykonávají ženy z nižších a středních vrstev a kde nezaujímají vedoucí postavení. Patří sem například zdravotní sestry, sekretářky, učitelky, servírky, sociální práce či výchovné poradenství. Tato povolání bývají hůře finančně ohodnocena. Toto označení zpopularizoval v 70. letech 20. století spisovatel Louise Kappe Howe. Podle The New York Times v letech 2000–2010 se ve Spojených státech amerických podíl mužů na takto označovaných pracovních pozicích zvýšil na jednu třetinu.
rdf:langString
عامل الياقة الوردية هو مصطلح يشير إلى الشخص الذي يعمل في مجال الرعاية أو في وظائف تعتبر تاريخيا من عمل المرأة، وقد يشمل ذلك وظائف في صناعة التجميل، والتمريض ، والتدريس ، وأعمال السكرتارية، أو رعاية الأطفال . وفي حين أن هذه الوظائف يمكن أن يشغلها الرجال أيضا ، فإنها عادة ما تهيمن عليها النساء، وقد تكون أجورها أقل بكثير من وظائف الياقات البيضاء أو ذوي الياقات الزرقاء.
rdf:langString
A pink-collar worker is someone working in the care-oriented career field or in fields historically considered to be women's work. This may include jobs in the beauty industry, nursing, social work, teaching, secretarial work, or child care. While these jobs may also be filled by men, they have historically been female-dominated (a tendency that continues today, though to a somewhat lesser extent) and may pay significantly less than white-collar or blue-collar jobs. Women's work, and defining women to particular fields within the workplace, began to rise in the 1940s concurrently with World War II.
rdf:langString
Le concept de pink-collar worker, que l'on peut traduire par « employée à col rose » désigne une partie de la main-d’œuvre féminine. Les métiers définis comme pink-collar sont des métiers traditionnellement réservés aux femmes (selon les critères du début du XXe siècle) qui se déroulent dans un environnement relativement propre et calme. Le terme a été formé par analogie au col bleu (blue collar – métiers de type manuels) et col blanc (white collar – professions libérales ou métiers administratifs).
rdf:langString
Pekerja kerah merah muda (Inggris: pink-collar worker) adalah istilah yang muncul pada saat Perang Dunia Kedua berlangsung yang ditujukan kepada pekerjaan-pekerjaan yang umumnya dilakukan oleh pekerja wanita. Seperti juru ketik, sekretaris, dan penerjemah. Namun tidak terbatas kepada pekerjaan seperti juru gigi, perawat, dokter dan guru. Di negara seperti Amerika Serikat, pekerja kerah merah muda ditujukan kepada pekerja yang lapangan pekerjaannya berfokus pada pekerjaan-pekerjaan yang umum dilakukan oleh wanita atau tergolong sebagai "pekerjaan wanita". Antara lain seperti perawat, pengajar, sekretaris, pelayan atau pengasuh. Walau pekerjaan ini bisa juga dilakukan oleh laki-laki, ada beberapa pekerjaan yang didominasi oleh wanita dan dengan upah yang secara signifikan lebih kecil dibanding upah pekerjaan pekerja kerah putih atau pekerja kerah biru. Istilah kerah merah muda dipopulerkan pada akhir tahun 1970 oleh seorang penulis sekaligus kritikus, Louise Kapp Howe yang mengkhususkan wanita sebagai perawat, sekretaris dan guru sekolah dasar. Secara turun temurun, wanita bertanggung jawab untuk mengurus rumah tangga. Pendapatan mereka bergantung kepada kepala keluarga. Janda atau wanita yang telah bercerai harus berjuang keras untuk mencukupi kebutuhan mereka dan anak-anak mereka.
rdf:langString
Różowe kołnierzyki (ang. pink collars) – termin wprowadzony w amerykańskiej socjologii, funkcjonujący obok blue-collar workers czy white-collar workers, utożsamiany z zawodami z sektora usług o wysokim obłożeniu przez kobiety (opiekunka, kosmetyczka, stewardesa, pielęgniarka, hostessa, sekretarka). Zawody te nie cieszą się takim prestiżem, jak białe kołnierzyki, gdyż są niżej płatne i nie dają szansy na wielką karierę zawodową. Pojęcie „pink-collar worker” zostało spopularyzowane w końcówce lat 70. XX wieku przez pisarkę Louise Kappe Howe.
rdf:langString
粉領族(pink-collar worker)是外來的生活型態類別用詞,意謂著女性的上班族。这类人从事传统意义上的女性工作,即护理、育儿等职业。 粉領族在社會學者的定義上,通常是指執行工作的女性,例如最具代表的粉領族工作之一,就是秘書,此外,亦有資料輸入員、賣場銷售員、保姆或是照顾幼儿之类的工作;其他則包括了護理、清潔等職務。 粉領並非指在這樣族群中所有女性都身著有粉紅色領子的衣著,而是為了要與另外兩個「藍領族」、「白領族」論點做區分,而用粉紅色來代表女性族群。粉領族這個名詞出現在上列兩詞之後,有可能源自於1997年Louise Kapp Howe所寫的同名書籍。 今日在某些地區的媒體還經常使用粉領族一詞,因此出現了一些反粉領族的運動,以及探討粉領族心理和消費層面的書籍,如1993年出版的《粉領族的憂鬱》就探討了科技產業中女性工作者所遇到的許多具爭議性的問題,如職務的分配和升遷的制度等。 在亞洲世界使用粉領族一字,通常不帶有貶意,反之則是流行與行銷主要生活型態的用詞之一,許多女性雜誌定位在粉領族的銷售推廣,此外,粉領族與「OL」(和製英語:office lady)的區隔尚不明顯,絕大部份時候,OL與粉領族指的是同一種人。指办公室女文员。
rdf:langString
«Рожеві комірці» — працівники тих сфер економіки, які пов'язані з доглядом, піклуванням чи в галузях, які історично вважалися жіночою роботою. Це може включати роботу в індустрії краси, роботу молодшого медичного персоналу, соціальну роботу, викладання, робота секретарів або догляд за дітьми. Хоча ці посади можуть також обіймати чоловіки, але жінки, зазвичай, переважають у цих сферах і отримують меншу заробітну плану, ніж білі та сині комірці.
xsd:nonNegativeInteger
43227