Pineapple tart

http://dbpedia.org/resource/Pineapple_tart an entity of type: Thing

Pineapple tart is a small, bite-size tart filled or topped with pineapple jam, commonly found throughout different parts of Southeast Asia such as Indonesia (kue nastar), Malaysia (Baba Malay: kueh tae or kuih tair, Malay language: kuih tat nanas), Brunei and Singapore in various forms. The pineapple tart may have been invented in the 16th century. This is around the time the pineapple, a fruit native to South America, was introduced to Asia and the Malay Peninsula by Portuguese merchants. rdf:langString
黃梨餅、或稱黄梨酥,是馬來西亞、新加坡和汶萊華人在過農曆新年時的年餅之一,是早期峇峇娘惹的傳統糕餅之一,其製作方法及使用材料與臺灣的鳳梨酥略有不同。馬來西亞華人一般將鳳梨稱為“黃梨”,因黃梨在廣東話、潮州話和泉漳話的諧音“旺來”,有招財和好運之一,因此被演變成農曆新年的重要應節食品之一 。隨著馬來半島各族群文化的互相密切交流,近年來馬來人和印度人在慶祝開齋節及屠妖節時,也開始享用這道糕餅了。 馬來西亞的黃梨餅比起鳳梨酥,外型較小巧,可一口解決,且外型多變,早期是使用酥皮包裹著鳳梨餡,後來延伸出將酥皮捏成各種造型或花邊來包裹餡料,其外型與鳳梨酥最大的不同是餡料都會外露。黃梨餡是使用切碎的鳳梨伴以砂糖一起熬煮,有些人也會添加肉桂、丁香或八角來提升香味。直到黃梨醬開始變濃稠及不粘手之後,才開始包裹餅皮。黃梨餅的餅皮一般多使用麵粉、牛油和蛋黃製成,多使用擠花筒將餅皮擠出不同的形狀,將黃梨餡放上,再捲起或包裹,之後送入烤爐內烘烤。 因製作黃梨餅的成本高昂且繁瑣,在馬來西亞一般的華人社區中,平時是難以找到黃梨餅的踪跡,僅有在接近農曆新年時,家庭式的工廠或各家庭主婦為幫補家用才會開始製作黃梨餅。但隨著觀光業的日益發達,在馬六甲和檳城老街開始出現大量生產的黃梨餅販售給遊客,作為當地的特產。 rdf:langString
Nastar adalah kue kering dari adonan tepung terigu, mentega, dan telur yang diisi dengan selai nanas, cokelat, maupun rasa lainnya. Asal katanya dari bahasa Belanda ananas dan taart. Bentuk kue ini bulat-bulat dengan diameter sekitar 2 cm. Selain bernetuk bulat, kue nastar ini juga sudah memliki berbagai macam bentuk seperti bentuk daun, labu, ketupat, gulung, dan bentuk landak. Biasanya bagian atas nastar dihias dengan potongan kecil kismis atau cengkih. rdf:langString
rdf:langString Nastar
rdf:langString Pineapple tart
rdf:langString 黃梨餅
rdf:langString Pineapple tart
rdf:langString Pineapple tart
xsd:string Dessert
xsd:integer 16235796
xsd:integer 1115851053
rdf:langString Nastar, tat nanas, kueh tae, kue nanas
rdf:langString Pineapple tarts in the shape of rolls open at the ends and filled with jam
xsd:integer 250
rdf:langString Pastry , pineapple jam
rdf:langString Maritime Southeast Asia and East Asia
rdf:langString Pineapple tart is a small, bite-size tart filled or topped with pineapple jam, commonly found throughout different parts of Southeast Asia such as Indonesia (kue nastar), Malaysia (Baba Malay: kueh tae or kuih tair, Malay language: kuih tat nanas), Brunei and Singapore in various forms. The pineapple tart may have been invented in the 16th century. This is around the time the pineapple, a fruit native to South America, was introduced to Asia and the Malay Peninsula by Portuguese merchants.
rdf:langString Nastar adalah kue kering dari adonan tepung terigu, mentega, dan telur yang diisi dengan selai nanas, cokelat, maupun rasa lainnya. Asal katanya dari bahasa Belanda ananas dan taart. Bentuk kue ini bulat-bulat dengan diameter sekitar 2 cm. Selain bernetuk bulat, kue nastar ini juga sudah memliki berbagai macam bentuk seperti bentuk daun, labu, ketupat, gulung, dan bentuk landak. Biasanya bagian atas nastar dihias dengan potongan kecil kismis atau cengkih. Selain itu, sekarang nastar juga dibuat dengan selai buah lain, misalnya stroberi, cokelat, bluberi, dan lain-lain. Nastar biasanya dihidangkan pada hari-hari raya, mulai dari Natal, Idulfitri, hingga tahun baru Imlek. Nastar biasanya dijual dalam kemasan plastik di toko roti, toko kue, dan swalayan, atau pun toko daring. Kue nastar sendiri kini sudah berkembang dengan berbagai resep nastar yang bervariasi. Kue kering seperti nastar merupakan kue yang sangat banyak digemari masyarakat dan wajib ada pada saat momen Lebaran tiba. Kue ini biasa disajikan untuk menyambut tamu, maupun keluarga yang berkunjung ke rumah.
rdf:langString 黃梨餅、或稱黄梨酥,是馬來西亞、新加坡和汶萊華人在過農曆新年時的年餅之一,是早期峇峇娘惹的傳統糕餅之一,其製作方法及使用材料與臺灣的鳳梨酥略有不同。馬來西亞華人一般將鳳梨稱為“黃梨”,因黃梨在廣東話、潮州話和泉漳話的諧音“旺來”,有招財和好運之一,因此被演變成農曆新年的重要應節食品之一 。隨著馬來半島各族群文化的互相密切交流,近年來馬來人和印度人在慶祝開齋節及屠妖節時,也開始享用這道糕餅了。 馬來西亞的黃梨餅比起鳳梨酥,外型較小巧,可一口解決,且外型多變,早期是使用酥皮包裹著鳳梨餡,後來延伸出將酥皮捏成各種造型或花邊來包裹餡料,其外型與鳳梨酥最大的不同是餡料都會外露。黃梨餡是使用切碎的鳳梨伴以砂糖一起熬煮,有些人也會添加肉桂、丁香或八角來提升香味。直到黃梨醬開始變濃稠及不粘手之後,才開始包裹餅皮。黃梨餅的餅皮一般多使用麵粉、牛油和蛋黃製成,多使用擠花筒將餅皮擠出不同的形狀,將黃梨餡放上,再捲起或包裹,之後送入烤爐內烘烤。 因製作黃梨餅的成本高昂且繁瑣,在馬來西亞一般的華人社區中,平時是難以找到黃梨餅的踪跡,僅有在接近農曆新年時,家庭式的工廠或各家庭主婦為幫補家用才會開始製作黃梨餅。但隨著觀光業的日益發達,在馬六甲和檳城老街開始出現大量生產的黃梨餅販售給遊客,作為當地的特產。
xsd:nonNegativeInteger 6702
rdf:langString Nastar, tat nanas, kueh tae, kue nanas
xsd:string Indonesia,Malaysia,Singapore,Brunei
xsd:string Pastry (butter,egg yolk,corn starch),pineapplejam

data from the linked data cloud