Pied Piper of Hamelin
http://dbpedia.org/resource/Pied_Piper_of_Hamelin an entity of type: Thing
Krysař z Hamelnu je německá pověst o nedodrženém slibu a únosu sto třiceti dětí z města Hameln. Nejslavnější verze příběhu jsou připisovány bratrům Grimmovým, v angličtině Robertu Browningovi. V Česku je známá próza Viktora Dyka Krysař, loutkový film Krysař inspirovaný Dykovým zpracováním, muzikál Krysař Daniela Landy a nakonec i snímek F. A. Brabce Krysař (který drží rekord nejrychleji natočeného filmu na světě).
rdf:langString
El flautista d'Hamelín és un conte popular alemany, recollit, entre d'altres, pels germans Grimm o en Els llibres de les fades. La història ha estat àmpliament versionada en la literatura posterior i en altres gèneres.
rdf:langString
Ο αυλητής του Χάμελιν, ή του Χάμελν όπως είναι η σωστή ονομασία με βάση το πρωτότυπο (γερμανικά: Rattenfänger von Hameln· o αυλητής / ο γητευτής του Χάμελν), είναι ένας γερμανικός θρύλος, γνωστός κυρίως από την διήγηση των αδερφών Γκριμ και βρίσκεται στη θέση 245 της συλλογής τους "Γερμανικοί μύθοι" (Deutsche Sagen). Ο αρχικός τίτλος της διήγησης ήταν "Τα παιδιά στο Χάμελν" (Die Kinder zu Hameln) στην ελληνική γλώσσα έχει όμως επικρατήσει ο τίτλος "Ο αυλητής του Χάμελν".
rdf:langString
Laŭ malnova legendo, la Ratkaptisto de Hameln (germane der Rattenfänger von Hameln) estis stranga viro, kiu vivis en la urbo Hameln kaj allogis en la jaro 1284 per sia ŝalmo unue ratojn kaj musojn. Sed fine li forkondukis de la urbo 130 infanojn. Oni rakontas, ke la infanoj sekvis lin en kavernon kaj fine eliris en Transilvanio. La legendo estas temo de multaj infanlibroj. Ĝi troviĝas ankaŭ en la kolekto de fabeloj de la fratoj Grimm.
rdf:langString
El flautista de Hamelín es una leyenda alemana, documentada por los Hermanos Grimm (cuyo título original en alemán es Der Rattenfänger von Hameln, que se traduciría como El cazador de ratas de Hamelín, publicado en el volumen Deutsche Sagen en 1816), que cuenta la historia de una misteriosa desgracia acaecida en la ciudad de Hamelín, Alemania, el 26 de junio de 1284. Además existe un famoso poema en inglés sobre este tema escrito por Robert Browning, y una ópera, Der Rattenfänger von Hameln escrita por .
rdf:langString
Der Rattenfänger von Hameln (Plattdeutsch: De Röttenfanger vun Hameln) ist eine der bekanntesten deutschen Sagen. Sie wurde in mehr als 30 Sprachen übersetzt. Es wird geschätzt, dass mehr als eine Milliarde Menschen sie kennen. Selbst in fernen Ländern gehört sie häufig zum Schulunterrichtsstoff; besonders in Japan und in den USA ist sie sehr beliebt.
rdf:langString
Hamelingo txirularia besteak beste Grimm anaiek jasotako kondaira da, Der Rattenfänger von Hameln izenburupean (euskaraz, Hamelingo Arratoi Ehiztaria), Hamelngo hirian 1284ko ekainaren 26an izandako ezbehar bat dela-eta.
rdf:langString
Le Joueur de flûte de Hamelin est une légende allemande, transcrite notamment par les frères Grimm et connue sous le titre original Der Rattenfänger von Hameln (L'Attrapeur de rats de Hamelin). Elle évoque un désastre censé être survenu le 26 juin 1284 dans la ville de Hamelin (Hameln) en Allemagne.
rdf:langString
ハーメルンの笛吹き男(ハーメルンのふえふきおとこ、独: Rattenfänger von Hameln、英語: Pied Piper of Hamelin)は、ドイツの街ハーメルンにおいて1284年6月26日に起きたとされる出来事についての伝承である。グリム兄弟を含む複数の者の手で記録に残され、現代まで伝わった。
rdf:langString
( 피리 부는 사나이는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 피리 부는 사나이 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 하멜른의 쥐잡이(독일어: Rattenfänger von Hameln 라텐펭거 폰 하멜른[*]) 또는 하멜른의 피리 부는 사나이(영어: Pied Piper of Hamelin)는 독일의 민간전승으로 그림 형제를 비롯한 여러 작가에 의해 기록된 것이다. 이 전승은 대략 1284년 6월 26일 발생한 것으로 추정되는 독일의 도시 하멜른의 재앙에 대해 전하고 있다.
rdf:langString
De rattenvanger van Hamelen is een sage of volksverhaal dat bekend werd door de gebroeders Grimm. Ze publiceerden het in hun Deutsche Sagen. De sage verhaalt een gebeurtenis in de Duitse stad Hamelen op 26 juni 1284. Hoewel geen enkele 13e-eeuwse bron de gebeurtenis vermeldt, menen de meeste onderzoekers dat de verdwijning van de kinderen historisch is. De oudste bekende bron is een 15e-eeuwse nota in een handschrift van monnik Heinrich von Herford. Het laatste wat men van hen vernam, is dat ze naar de Koppenberg liepen. Later voegden schrijvers elementen toe: in de zestiende eeuw werd het hoofdpersonage een rattenvanger en deed het krenterige stadsbestuur zijn intrede.
rdf:langString
Råttfångaren i Hameln (tyska: Der Rattenfänger von Hameln; plattyska: De Röttenfanger vun Hameln, engelska: The Rat-Catcher of Hamelin eller The Pied Piper of Hamelin, "den brokige (mångfärgade) pipblåsaren i Hamelin") är en tysk medeltida sägen och folksaga, som bland annat har bevarats och spridits i bröderna Grimms tolkning från 1816. Det finns olika teorier kring verkliga händelser som kan ligga bakom sägnens uppkomst, som i sin ursprungliga version saknar delen om råttor, och är belagd från tidigt 1300-tal via sekundära källor.
rdf:langString
Flecista z Hameln lub Szczurołap z Hameln (niem. Der Rattenfänger von Hameln) – podanie ludowe spisane między innymi przez braci Grimm, przetłumaczone na 30 języków świata, opowiadające o wydarzeniach, jakie miały się wydarzyć 26 czerwca 1284 w mieście Hameln.
rdf:langString
O Flautista de Hamelin é um conto folclórico, reescrito pela primeira vez pelos Irmãos Grimm e que narra um desastre incomum acontecido na cidade de Hamelin, na Alemanha, em 26 de junho de 1284.
rdf:langString
Га́мельнський щуроло́в (нім. Rattenfänger von Hameln), гамельнский флейтист — персонаж середньовічної німецької легенди. Згідно з нею, музикант, якого ошукав магістрат міста Гамельн, відмовившись виплатити винагороду за позбавлення міста від пацюків, за допомогою чаклунства вивів за собою міських дітей, які потім згинули.
rdf:langString
花衣魔笛手(德文:Rattenfänger von Hameln,英文:Pied Piper of Hamelin,又譯為彩衣吹笛人、漢姆林的吹笛手、哈梅爾的吹笛人),是個源自德國的民間故事,最有名的版本收在格林兄弟的《德國傳說》(Deutsche Sagen)中,名為〈哈梅爾的孩子〉(Die Kinder zu Hameln)。 故事發生在1284年,德國有個村落名叫哈默爾恩(Hameln),那裡鼠滿為患。某天來了個外地人自稱捕鼠能手,村民向他許諾 —— 能除去鼠患的話會給付重酬。於是他吹起笛子,鼠群聞聲隨行至威悉河而淹死。事成後,村民違反諾言不付酬勞,吹笛人便飲怒離去。過了數周,正當村民在教堂聚集時,吹笛人就回來吹起笛子,眾孩子亦聞聲隨行,結果被誘到山洞內活活困死。其中一個結局是村民最後給了吹笛人應得的酬勞(有的版本是付得更多),他才把被困孩子放出來。另有版本说两个一哑一瞎的孩子最終回来了,可其他孩子被带到哪里卻无从知晓。 研究者相信故事源於一件真實的歷史事件,但究竟是那一件,則眾說紛紜。有人認為那些孩子代表了當時到東歐殖民的年輕人;也有人認為那些孩童代表了1212年的兒童十字軍。
rdf:langString
زمار هاملين Pied Piper of Hamelin زمار هاملين سحر أطفال هاملين بعزف لحنٍ على مزماره وقادهم خارج البلدة إلى مغارة أُغلِقَت وراءهم، ولم يرهم أحد بعد ذلك أبدًا.زمار هاملين شخصية خيالية جعلها الشاعر الإنجليزي روبرت براونينج مشهورةً في قصيدةٍ حول أسطورة ذلك الزمار. وطبقًا للأسطورة فإن بلدة هاملين الألمانية ـ وهي الآن هامِلن ـ ابْتلِيَتْ بالجرذان، وذات يوم سار فيها رجلٌ يرتدي حُلَّةً ذات ألوانٍ كثيرةٍ، وعرض تخليص البلدة من الآفات نظير مبلغ من المال، وعندما وافق العُمْدة سحب الرجل مزمارًا ومشى في شوارع البلدة يعزف عليه نغمةً مسحورةً، فخرجت كلٌ الجِرذان تتقافز من البيوت، وتَبِعت الزمار إلى نهر الْوِيزَر، حيث غرقت فيه. وعندما طالب الزمار بمكافأتِه رفض العُمدة أن يدفعها له، فأقسم الزمار على الانتقام. وذات مرة سار في الشوارع يعزف لحنهُ العذب الغريب، وفي هذه المرة هُرِع جميع الأطفال من منازلهم، وتَبِع
rdf:langString
Seanscéal ón nGearmáin is ea an scéal faoin bPíobaire Breac. Is é is ábhar don scéal ná píobaire a tháinig go cathair Hameln sa tríú haois déag leis an ruaig a chur ar fhrancaigh na háite le ceol a fheadóige. D'éirigh an cleas seo leis, ach nuair nach bhfuair sé luach a shaothair ó mhuintir na háite mar a bhí socraithe, chuir sé an ruaig ar pháistí na háite freisin.
rdf:langString
The Pied Piper of Hamelin (German: der Rattenfänger von Hameln, also known as the Pan Piper or the Rat-Catcher of Hamelin) is the title character of a legend from the town of Hamelin (Hameln), Lower Saxony, Germany. There are many contradictory theories about the Pied Piper. Some suggest he was a symbol of hope to the people of Hamelin, which had been attacked by plague; he drove the rats from Hamelin, saving the people from the epidemic.
rdf:langString
Peniup Seruling dari Hamelin (bahasa Jerman: Rattenfänger von Hameln; bahasa Inggris: Pied Piper of Hamelin) adalah tokoh dalam sebuah legenda tentang menghilangnya anak-anak dari kota (Hameln), Niedersachsen, Jerman, pada Abad Pertengahan. Kisah terawal mendeskripsikan tentang seorang peniup seruling, dengan pakaian berwarna-warni, memikat anak-anak untuk meninggalkan kota dan tidak pernah kembali lagi. Pada abad ke-16, penuturan tersebut dikembangkan menjadi suatu kisah utuh, tentang peniup seruling yang datang ke kota untuk memberantas hama tikus dengan cara meniup seruling ajaibnya. Setelah pemerintah kota menolak untuk memberikan imbalan, si peniup seruling memanfaatkan kekuatan sihirnya untuk memikat anak-anak, membuat mereka meninggalkan kota sebagaimana yang telah dilakukannya pad
rdf:langString
Il pifferaio di Hamelin (Der Rattenfänger von Hameln, letteralmente "l'accalappiatore di ratti di Hameln") è il soggetto di una leggenda tedesca ambientata nella città di Hameln o Hamelin, in Bassa Sassonia.È anche nota come Il pifferaio magico o titoli similari.
rdf:langString
Га́мельнский крысоло́в (нем. Rattenfänger von Hameln), гамельнский дудочник — персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.
rdf:langString
rdf:langString
Pied Piper of Hamelin
rdf:langString
زمار هاملين
rdf:langString
El flautista d'Hamelín
rdf:langString
Krysař (pověst)
rdf:langString
Rattenfänger von Hameln
rdf:langString
Ο αυλητής του Χάμελιν
rdf:langString
Ratkaptisto de Hameln
rdf:langString
El flautista de Hamelín
rdf:langString
Hamelingo txirularia
rdf:langString
An Píobaire Breac
rdf:langString
Peniup Seruling dari Hamelin
rdf:langString
Il pifferaio di Hamelin
rdf:langString
Le Joueur de flûte de Hamelin
rdf:langString
하멜른의 쥐잡이
rdf:langString
ハーメルンの笛吹き男
rdf:langString
Flecista z Hameln
rdf:langString
De rattenvanger van Hamelen
rdf:langString
O Flautista de Hamelin
rdf:langString
Råttfångaren i Hameln
rdf:langString
Гамельнский крысолов
rdf:langString
Гамельнський щуролов
rdf:langString
花衣魔笛手
xsd:integer
142758
xsd:integer
1124278338
rdf:langString
February 2022
rdf:langString
What the eyewitness account says? Please clarify
rdf:langString
Krysař z Hamelnu je německá pověst o nedodrženém slibu a únosu sto třiceti dětí z města Hameln. Nejslavnější verze příběhu jsou připisovány bratrům Grimmovým, v angličtině Robertu Browningovi. V Česku je známá próza Viktora Dyka Krysař, loutkový film Krysař inspirovaný Dykovým zpracováním, muzikál Krysař Daniela Landy a nakonec i snímek F. A. Brabce Krysař (který drží rekord nejrychleji natočeného filmu na světě).
rdf:langString
El flautista d'Hamelín és un conte popular alemany, recollit, entre d'altres, pels germans Grimm o en Els llibres de les fades. La història ha estat àmpliament versionada en la literatura posterior i en altres gèneres.
rdf:langString
زمار هاملين Pied Piper of Hamelin زمار هاملين سحر أطفال هاملين بعزف لحنٍ على مزماره وقادهم خارج البلدة إلى مغارة أُغلِقَت وراءهم، ولم يرهم أحد بعد ذلك أبدًا.زمار هاملين شخصية خيالية جعلها الشاعر الإنجليزي روبرت براونينج مشهورةً في قصيدةٍ حول أسطورة ذلك الزمار. وطبقًا للأسطورة فإن بلدة هاملين الألمانية ـ وهي الآن هامِلن ـ ابْتلِيَتْ بالجرذان، وذات يوم سار فيها رجلٌ يرتدي حُلَّةً ذات ألوانٍ كثيرةٍ، وعرض تخليص البلدة من الآفات نظير مبلغ من المال، وعندما وافق العُمْدة سحب الرجل مزمارًا ومشى في شوارع البلدة يعزف عليه نغمةً مسحورةً، فخرجت كلٌ الجِرذان تتقافز من البيوت، وتَبِعت الزمار إلى نهر الْوِيزَر، حيث غرقت فيه. وعندما طالب الزمار بمكافأتِه رفض العُمدة أن يدفعها له، فأقسم الزمار على الانتقام. وذات مرة سار في الشوارع يعزف لحنهُ العذب الغريب، وفي هذه المرة هُرِع جميع الأطفال من منازلهم، وتَبِعوه إلى كهف في تل كوين القريب، فانطبقت عليهم المغارة، ولم يرهم أحد بعد ذلك أبدًا. وتبدو الأسطورة مبنية ـ على الأقل في جزء منها ـ على حقيقة، فالكتابات القديمة على حوائط بيوت عديدة في هاملين تقول إنه في السادس والعشرين من يوليو 1284 م قاد زمار 130 طفلاً خارج البلدة وضاعوا في تل كوين. ويعتقد بعضهم أن الزمار كان عميلاً لأسقُف أو لُموتز الذي جرَّ في أواخر القرن الثالث عشر الميلادي كثيرًا من غلمان هاملين إلى مورافيا، حيث استوطنوها، ويدَّعي بعض الناس أن اللصوص قد اختطفوا الأطفال. ومن الممكن أيضًا أن تكون الأسطورة ناتجة عن حرب الأطفال الصليبية في 1212 م.
rdf:langString
Ο αυλητής του Χάμελιν, ή του Χάμελν όπως είναι η σωστή ονομασία με βάση το πρωτότυπο (γερμανικά: Rattenfänger von Hameln· o αυλητής / ο γητευτής του Χάμελν), είναι ένας γερμανικός θρύλος, γνωστός κυρίως από την διήγηση των αδερφών Γκριμ και βρίσκεται στη θέση 245 της συλλογής τους "Γερμανικοί μύθοι" (Deutsche Sagen). Ο αρχικός τίτλος της διήγησης ήταν "Τα παιδιά στο Χάμελν" (Die Kinder zu Hameln) στην ελληνική γλώσσα έχει όμως επικρατήσει ο τίτλος "Ο αυλητής του Χάμελν".
rdf:langString
Laŭ malnova legendo, la Ratkaptisto de Hameln (germane der Rattenfänger von Hameln) estis stranga viro, kiu vivis en la urbo Hameln kaj allogis en la jaro 1284 per sia ŝalmo unue ratojn kaj musojn. Sed fine li forkondukis de la urbo 130 infanojn. Oni rakontas, ke la infanoj sekvis lin en kavernon kaj fine eliris en Transilvanio. La legendo estas temo de multaj infanlibroj. Ĝi troviĝas ankaŭ en la kolekto de fabeloj de la fratoj Grimm.
rdf:langString
El flautista de Hamelín es una leyenda alemana, documentada por los Hermanos Grimm (cuyo título original en alemán es Der Rattenfänger von Hameln, que se traduciría como El cazador de ratas de Hamelín, publicado en el volumen Deutsche Sagen en 1816), que cuenta la historia de una misteriosa desgracia acaecida en la ciudad de Hamelín, Alemania, el 26 de junio de 1284. Además existe un famoso poema en inglés sobre este tema escrito por Robert Browning, y una ópera, Der Rattenfänger von Hameln escrita por .
rdf:langString
Der Rattenfänger von Hameln (Plattdeutsch: De Röttenfanger vun Hameln) ist eine der bekanntesten deutschen Sagen. Sie wurde in mehr als 30 Sprachen übersetzt. Es wird geschätzt, dass mehr als eine Milliarde Menschen sie kennen. Selbst in fernen Ländern gehört sie häufig zum Schulunterrichtsstoff; besonders in Japan und in den USA ist sie sehr beliebt.
rdf:langString
Hamelingo txirularia besteak beste Grimm anaiek jasotako kondaira da, Der Rattenfänger von Hameln izenburupean (euskaraz, Hamelingo Arratoi Ehiztaria), Hamelngo hirian 1284ko ekainaren 26an izandako ezbehar bat dela-eta.
rdf:langString
Le Joueur de flûte de Hamelin est une légende allemande, transcrite notamment par les frères Grimm et connue sous le titre original Der Rattenfänger von Hameln (L'Attrapeur de rats de Hamelin). Elle évoque un désastre censé être survenu le 26 juin 1284 dans la ville de Hamelin (Hameln) en Allemagne.
rdf:langString
Seanscéal ón nGearmáin is ea an scéal faoin bPíobaire Breac. Is é is ábhar don scéal ná píobaire a tháinig go cathair Hameln sa tríú haois déag leis an ruaig a chur ar fhrancaigh na háite le ceol a fheadóige. D'éirigh an cleas seo leis, ach nuair nach bhfuair sé luach a shaothair ó mhuintir na háite mar a bhí socraithe, chuir sé an ruaig ar pháistí na háite freisin. Ba iad , na deartháireacha a bhí ina dteangeolaithe agus ina mbéaloideasóirí móra sa Ghearmáin sa naoú haois déag, ba thúisce a d'fhoilsigh an seanscéal seo faoi chlúdach leabhair. Ina dhiaidh sin, bhí cáil ar Phíobaire Breac Hameln. Is féidir a rá gur cuid den chultúr dhomhanda é inniu.
rdf:langString
The Pied Piper of Hamelin (German: der Rattenfänger von Hameln, also known as the Pan Piper or the Rat-Catcher of Hamelin) is the title character of a legend from the town of Hamelin (Hameln), Lower Saxony, Germany. The legend dates back to the Middle Ages, the earliest references describing a piper, dressed in multicolored ("pied") clothing, who was a rat catcher hired by the town to lure rats away with his magic pipe. When the citizens refuse to pay for this service as promised, he retaliates by using his instrument's magical power on their children, leading them away as he had the rats. This version of the story spread as folklore and has appeared in the writings of Johann Wolfgang von Goethe, the Brothers Grimm, and Robert Browning, among others. The phrase "pied piper" has become a metaphor for a person who attracts a following through charisma or false promises. There are many contradictory theories about the Pied Piper. Some suggest he was a symbol of hope to the people of Hamelin, which had been attacked by plague; he drove the rats from Hamelin, saving the people from the epidemic. The earliest known record of the story originates from the town of Hamelin itself, depicted in a stained glass window created for the church of Hamelin, which dates to around 1300. Although the church was destroyed in 1660, several written accounts of the tale have survived.
rdf:langString
Peniup Seruling dari Hamelin (bahasa Jerman: Rattenfänger von Hameln; bahasa Inggris: Pied Piper of Hamelin) adalah tokoh dalam sebuah legenda tentang menghilangnya anak-anak dari kota (Hameln), Niedersachsen, Jerman, pada Abad Pertengahan. Kisah terawal mendeskripsikan tentang seorang peniup seruling, dengan pakaian berwarna-warni, memikat anak-anak untuk meninggalkan kota dan tidak pernah kembali lagi. Pada abad ke-16, penuturan tersebut dikembangkan menjadi suatu kisah utuh, tentang peniup seruling yang datang ke kota untuk memberantas hama tikus dengan cara meniup seruling ajaibnya. Setelah pemerintah kota menolak untuk memberikan imbalan, si peniup seruling memanfaatkan kekuatan sihirnya untuk memikat anak-anak, membuat mereka meninggalkan kota sebagaimana yang telah dilakukannya pada hama tikus. Kisah versi tersebut menyebar sebagai dongeng. Versi tersebut juga ditulis berulang kali, di antaranya oleh Johann Wolfgang von Goethe, Grimm Bersaudara, dan Robert Browning.
rdf:langString
ハーメルンの笛吹き男(ハーメルンのふえふきおとこ、独: Rattenfänger von Hameln、英語: Pied Piper of Hamelin)は、ドイツの街ハーメルンにおいて1284年6月26日に起きたとされる出来事についての伝承である。グリム兄弟を含む複数の者の手で記録に残され、現代まで伝わった。
rdf:langString
Il pifferaio di Hamelin (Der Rattenfänger von Hameln, letteralmente "l'accalappiatore di ratti di Hameln") è il soggetto di una leggenda tedesca ambientata nella città di Hameln o Hamelin, in Bassa Sassonia.È anche nota come Il pifferaio magico o titoli similari. Nella sua versione base, che fu oggetto di trascrizione dei fratelli Grimm e messa in poesia da Wolfgang Goethe e dall'inglese Robert Browning, narra di un suonatore di piffero magico che, su richiesta del borgomastro, allontana da Hamelin i ratti al suono del suo strumento; quando la cittadinanza si rifiuta di pagarlo per l'opera, questi si vendica irretendo i bambini del borgo al suono del piffero e portandoli via con sé per sempre. La leggenda del pifferaio nacque intorno alla seconda metà del XIV secolo e parrebbe correlata alla peste che imperversava in Germania in quel periodo, il cui agente, il bacillo Yersinia pestis, trovava un efficace vettore nel ratto (roditore anche noto come «pantegana»).Un'altra possibile origine della leggenda parrebbe essere il repentino abbandono della città da parte di circa 130 ragazzi, probabilmente emigrati per andare a lavorare altrove nel Paese.Meno probabile appare essere una teoria secondo la quale i giovani abitanti di Hamelin sarebbero morti in blocco per via di un'inondazione o, ancora, rapiti da qualche setta o annegati nel fiume Weser.
rdf:langString
( 피리 부는 사나이는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 피리 부는 사나이 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 하멜른의 쥐잡이(독일어: Rattenfänger von Hameln 라텐펭거 폰 하멜른[*]) 또는 하멜른의 피리 부는 사나이(영어: Pied Piper of Hamelin)는 독일의 민간전승으로 그림 형제를 비롯한 여러 작가에 의해 기록된 것이다. 이 전승은 대략 1284년 6월 26일 발생한 것으로 추정되는 독일의 도시 하멜른의 재앙에 대해 전하고 있다.
rdf:langString
De rattenvanger van Hamelen is een sage of volksverhaal dat bekend werd door de gebroeders Grimm. Ze publiceerden het in hun Deutsche Sagen. De sage verhaalt een gebeurtenis in de Duitse stad Hamelen op 26 juni 1284. Hoewel geen enkele 13e-eeuwse bron de gebeurtenis vermeldt, menen de meeste onderzoekers dat de verdwijning van de kinderen historisch is. De oudste bekende bron is een 15e-eeuwse nota in een handschrift van monnik Heinrich von Herford. Het laatste wat men van hen vernam, is dat ze naar de Koppenberg liepen. Later voegden schrijvers elementen toe: in de zestiende eeuw werd het hoofdpersonage een rattenvanger en deed het krenterige stadsbestuur zijn intrede.
rdf:langString
Råttfångaren i Hameln (tyska: Der Rattenfänger von Hameln; plattyska: De Röttenfanger vun Hameln, engelska: The Rat-Catcher of Hamelin eller The Pied Piper of Hamelin, "den brokige (mångfärgade) pipblåsaren i Hamelin") är en tysk medeltida sägen och folksaga, som bland annat har bevarats och spridits i bröderna Grimms tolkning från 1816. Det finns olika teorier kring verkliga händelser som kan ligga bakom sägnens uppkomst, som i sin ursprungliga version saknar delen om råttor, och är belagd från tidigt 1300-tal via sekundära källor.
rdf:langString
Flecista z Hameln lub Szczurołap z Hameln (niem. Der Rattenfänger von Hameln) – podanie ludowe spisane między innymi przez braci Grimm, przetłumaczone na 30 języków świata, opowiadające o wydarzeniach, jakie miały się wydarzyć 26 czerwca 1284 w mieście Hameln.
rdf:langString
O Flautista de Hamelin é um conto folclórico, reescrito pela primeira vez pelos Irmãos Grimm e que narra um desastre incomum acontecido na cidade de Hamelin, na Alemanha, em 26 de junho de 1284.
rdf:langString
Га́мельнский крысоло́в (нем. Rattenfänger von Hameln), гамельнский дудочник — персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно. Легенда о крысолове, предположительно возникшая в XIII веке, является одной из разновидностей историй о загадочном музыканте, уводящем за собой околдованных людей или скот. Подобные легенды в Средние века имели весьма широкое распространение, при том, что гамельнский вариант является единственным, где c точностью называется дата события — 26 июня 1284 года, и память о котором нашла отражение в хрониках того времени наряду c совершенно подлинными событиями. Всё это вместе взятое заставляет исследователей полагать, будто за легендой о крысолове стояли некие реальные события, уже со временем приобретшие вид народной сказки, однако не существует единой точки зрения, что это были за события или даже когда они произошли. В позднейших источниках, в особенности иностранных, дата по непонятной причине замещается иной — 20 июня 1484 года или же 22 июля 1376 года. Объяснения этому также не найдено. Легенда о крысолове, изданная в XIX веке Людвигом Иоахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано, служила источником вдохновения для многочисленных писателей, поэтов, композиторов, среди которых стоит назвать Роберта Браунинга, Иоганна Вольфганга Гёте, братьев Стругацких, братьев Гримм и Марину Цветаеву.
rdf:langString
Га́мельнський щуроло́в (нім. Rattenfänger von Hameln), гамельнский флейтист — персонаж середньовічної німецької легенди. Згідно з нею, музикант, якого ошукав магістрат міста Гамельн, відмовившись виплатити винагороду за позбавлення міста від пацюків, за допомогою чаклунства вивів за собою міських дітей, які потім згинули.
rdf:langString
花衣魔笛手(德文:Rattenfänger von Hameln,英文:Pied Piper of Hamelin,又譯為彩衣吹笛人、漢姆林的吹笛手、哈梅爾的吹笛人),是個源自德國的民間故事,最有名的版本收在格林兄弟的《德國傳說》(Deutsche Sagen)中,名為〈哈梅爾的孩子〉(Die Kinder zu Hameln)。 故事發生在1284年,德國有個村落名叫哈默爾恩(Hameln),那裡鼠滿為患。某天來了個外地人自稱捕鼠能手,村民向他許諾 —— 能除去鼠患的話會給付重酬。於是他吹起笛子,鼠群聞聲隨行至威悉河而淹死。事成後,村民違反諾言不付酬勞,吹笛人便飲怒離去。過了數周,正當村民在教堂聚集時,吹笛人就回來吹起笛子,眾孩子亦聞聲隨行,結果被誘到山洞內活活困死。其中一個結局是村民最後給了吹笛人應得的酬勞(有的版本是付得更多),他才把被困孩子放出來。另有版本说两个一哑一瞎的孩子最終回来了,可其他孩子被带到哪里卻无从知晓。 研究者相信故事源於一件真實的歷史事件,但究竟是那一件,則眾說紛紜。有人認為那些孩子代表了當時到東歐殖民的年輕人;也有人認為那些孩童代表了1212年的兒童十字軍。
xsd:nonNegativeInteger
55843