Phoenician language

http://dbpedia.org/resource/Phoenician_language an entity of type: Thing

Féničtina (také foiničtina) byla jazyk, kterým se ve starověku hovořilo ve středomořské oblasti Fénicie neboli Kanaánu. Bývá řazena mezi semitské jazyky, do kanaánské podskupiny; z živých jazyků je jejím nejbližším příbuzným hebrejština. V oblasti výskytu féničtiny se v dnešní době nachází Libanon, pobřežní část Sýrie a severní Izrael. Pozdní forma jazyka, která se užívala ve fénické kolonii Kartágo a byla dosti odlišná od klasické féničtiny, se označuje jako punština (patří jako féničtina také mezi kanaánské jazyky též fénicko-punské jazyky – v ISO 639-3 mají kód xpu). rdf:langString
Die Sprachbezeichnung Phönizisch (bzw. phönizisch-punische Sprache) steht für die mittelkanaanäischen und damit semitischen Dialekte, die im Gebiet des nördlichen Ostmittelmeerraums, vor allem im Gebiet des heutigen Libanon (u. a. Sidon, Tyros, Byblos) und Syrien und in den phönizischen Kolonien des Mittelmeerraumes bis hin nach Spanien und an die nordafrikanische Küste gesprochen und im frühen 1. Jahrtausend v. Chr. auch in Anatolien als Verkehrssprache benutzt wurden. Phönizisch ist eine Trümmersprache, die vom 11. Jahrhundert v. Chr. bis in die Spätantike belegt ist. Grammatisch steht das Phönizische dem Althebräischen am nächsten. rdf:langString
페니키아어( , dabarīm Kanaʿanīm)는 아프리카아시아어족 셈어파 가나안어에 속하는 페니키아인(Phenician)들이 쓰던 언어이다. 히브리어, , 와 가까워서 같은 언어의 방언으로 간주할 수 있는 정도로 차이가 없다. 히브리어와 마찬가지로 페니키아어는 모음을 문자(페니키아 문자)로 나타내지 않으므로 발음이 시대를 경과한 변화가 있었는지에 대해선 잘 알려져 있지 않다. 말기에는 모음 문자가 도입되었지만 오래 계속되지 않고 라틴어와 그리스어에 밀려났다. rdf:langString
フェニキア語(フェニキアご、フェニキア語: 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌 dabarīm Kanaʿanīm)は、古代のフェニキア人によって話されていた言語である。アフロ・アジア語族セム語派のカナン諸語の一種であり、ヘブライ語などと近い関係にある。 rdf:langString
Het Fenicisch behoorde via de tot de , en Semitische talen en werd door de Feniciërs gesproken in Fenicië. Een dialect van het Fenicisch was het Punisch, dat in de Tyrische kolonie Carthago gesproken werd. Inscripties in het Punisch zijn onder meer in het huidige Tunesië terug te vinden op oude archeologische sites en in musea wereldwijd. Het Fenicisch was ook een van de eerste talen die een eigen alfabet ontwikkelde: het Fenicisch alfabet. Men veronderstelt dat zeer veel alfabetten direct of indirect van dit Fenicische alfabet zijn afgeleid. rdf:langString
Финики́йский язы́к ( 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌) язык финикийцев, который использовали во II—I тысячелетии до н. э. и в начале I тысячелетия нашей эры. Принадлежит к ханаанской подгруппе семитских языков. rdf:langString
Język fenicki (inaczej: dialekt fenicki; fenic.: 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌) – odmiana języka kananejskiego z rodziny języków semickich, którą posługiwali się Fenicjanie. Znany przede wszystkim z napisów znajdowanych nad Morzem Śródziemnym. rdf:langString
腓尼基语(𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌‬)是古代的一种语言,使用于地中海沿岸的部分地区,这些地区在古埃及语中称作Pūt ,腓尼基语、阿拉伯语、希伯来语、阿拉姆语称作「迦南」,希腊语、拉丁语称作"腓尼基" 。腓尼基语属于闪含语系闪米特语族。迦太基语便是由腓尼基语与柏柏尔语融合发展而来的。腓尼基语和迦太基语都使用腓尼基字母进行书写,希腊字母便是以腓尼基字母改造而来。 现存语言中与腓尼基语最接近的语言为希伯来语。 rdf:langString
Фінікійська мова — мова фінікійців. Належить до ханаанської підгрупи семітських мов. За морфологією і лексикою є близькою до давньоєврейської. У I тис. до н. е. виконувала функції лінгва-франка у південній частині басейну Середземного моря, але поступово була витіснена давньогрецькою, арамейською і латиною. Науковці виділяють кілька діалектів фінікійської мови — зокрема північно-фінікійський, тіро-сідонський, пунічний. rdf:langString
اللغة الفينيقية (الكنعانية) من اللغات السامية التي كان يتحدث بها سكان الساحل الشرقي من البحر الأبيض المتوسط قديما، والتي تشمل لغات الشعوب الكنعانية مثل الفينيقيين والعبرانيين ومن بعدهم الفلستيين. اللغة الفينيقية قريبة جدًا من اللغة العربية واللغة العبرية وتَبعُد نسبيًا عن الآرامية واللغات السامية في وادي الرافدين كالأكدية. rdf:langString
La llengua fenícia, actualment extingida, és un idioma de la branca occidental de les llengües semítiques que es parlava a Fenícia, la zona del llevant mediterrani (Líban, Palestina-Israel, Malta i Síria), entre els segles XI aC i II dC. La seva importància està lligada a la civilització dels fenicis, que van fundar nombroses colònies, i en la vigència del seu alfabet en descendent com l'alfabet grec. rdf:langString
Η φοινικική γλώσσα ή χαναανική εβραϊκή είναι αρχαία εξαφανισμένη γλώσσα η οποία ανήκει στη βορειοδυτική ομάδα των σημιτικών γλωσσών. Ειδικότερα ανήκει στην οικογένεια των Χαναανικών γλωσσών. Ήταν επικρατούσα γλώσσα κυρίως των περιοχών που άκμασε ο φοινικικός πολιτισμός όπως η Τύρος ή Βύβλος και η Σιδώνα που αντιστοιχούν στο σημερινό Λίβανο στα παραθαλάσσια της Συρίας και του Ισραήλ στη νοτιοανατολική Κύπρο και ως γλώσσα κύρους στη Μικρά Ασία. Ομιλητές της υπήρχαν και στις αποικίες των Φοινίκων όπως στην Καρχηδόνα με την ανάπτυξη της Καρχηδονιακής η οποία είναι πολύ συγγενής της Φοινικικής. Τα κράτη που αντιστοιχούν στις περιοχές επέκτασης του Φοινικικού πολιτισμού και γλώσσας είναι η Τυνησία το Μαρόκο η Λιβύη η Αλγερία και περιοχές όπως η Σικελία η Σαρδηνία η Κορσική οι Βαλεαρίδες Νήσοι κα rdf:langString
La fenica lingvo estis parolata en lando nomiĝita Pūt, tio estas Libano, norda Israelo kaj Sirio modernaj. Ĝi estis parto de la kanaana subgrupo de la nordokcidenta ŝemida lingvaro; aliaj anoj de tiu subgrupo inkludis la amonan kaj hebrean. Fenicaj koloniantoj transportis sian lingvon ĝis Kartago (en Tunizio moderna) kaj suda Hispanio. En okcidenta Azio, la fenican anstataŭis la aramea lingvo. En norda Afriko la fenica travivis dum pli longa tempo forme de la punika lingvo, kiu post la falo de Kartago influiĝis de la najboraj berberaj lingvoj; eble oni parolis ĝin ankoraŭ en la 7-a jarcento, kiam la araba lingvo entendiĝis en norda Afriko per la Kalifŝtato. rdf:langString
Feniziera 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌 bertoko hizkuntzaz, arabieraz, hebreeraz eta arameraz "Kanaan", antzinako grezieraz eta latinez "Fenizia" eta egiptoeraz "Pūt" izeneko eskualdean mintzatzen zen hizkuntza izan zen. Feniziera kanaandar taldeko hizkuntza semitikoa izan zen, egungo hebreera senide hurbila zuena. Egungo Libanon, kostaldeko Sirian, Palestinan eta iparraldeko Israelen hitz egiten zuten (eta baita Zipre eta Anatoliako eskualde batzuetan ere). Hegoaldeko eta mendebaldeko Mediterraneoan zeuden feniziar kolonietan ere fenizieraz egiten zuten eta Kartagori esker VII. mendera arte iraun zuen. rdf:langString
El fenicio (en fenicio 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌, dabarīm kanaʿnīm o 𐤃‏𐤁‏𐤓‏𐤉‏𐤌‏ 𐤐‏𐤍‏𐤉‏𐤌‏, dabarīm pōnīm)​ fue una lengua semítica del subgrupo cananeo (semítico noroccidental), hablada en Fenicia (en fenicio 𐤊‏𐤍‏𐤏‏𐤍‏ kanaʿan o 𐤐‏𐤕‏ Pūt), en el territorio de los actuales Líbano y Siria al menos desde la segunda mitad del II milenio a. C.​ La colonización fenicia lo llevó también a Chipre, Sicilia, Cerdeña, Baleares, África noroccidental y el sur de la península ibérica. En oriente, el fenicio resistió la expansión del arameo en Palestina más que ninguna otra lengua de la región debido a su amplio uso en el comercio con las colonias de Cartago.​ Lingüísticamente es una lengua muy cercana al hebreo antiguo y amorreo, probablemente existía un buen grado de inteligibilidad entre es rdf:langString
Phoenician (/fəˈniːʃən/ fə-NEE-shən) is an extinct Canaanite Semitic language originally spoken in the region surrounding the cities of Tyre and Sidon. Extensive Tyro-Sidonian trade and commercial dominance led to Phoenician becoming a lingua franca of the maritime Mediterranean during the Iron Age. The Phoenician alphabet spread to Greece during this period, where it became the source of all modern European scripts. rdf:langString
Le phénicien est une langue morte, parlée à l'origine sur les côtes des actuels Liban et Syrie, dans un pays qu'on désignait alors comme le « pays de Canaan » aussi bien en phénicien et en arabe, qu'en hébreu et en araméen, « Phénicie » en grec et en latin, et « Pūt » en égyptien ancien. Le phénicien est une langue sémitique du sous-groupe cananéen, groupe dont descend l'hébreu. Le phénicien était parlé au Liban, le long des côtes de Syrie, dans la partie nord de l'actuel État d’Israël, ainsi que sur une partie de l'île de Chypre (où il voisinait avec le grec) et, en tant que langue de prestige, dans certaines régions d'Anatolie . Il était aussi parlé dans les régions touchées par la colonisation phénicienne : le long des côtes sud-ouest de la Méditerranée, et notamment l'actuelle Tunisie, rdf:langString
Bahasa Fenisia adalah sebuah bahasa yang dituturkan di pesisir wilayah Mediterania yang kemudian disebut "Kanaan" dalam bahasa Fenisia, Ibrani, Arab kuno, dan Aram, "Phoenicia" dalam bahasa Yunani dan Latin, dan "Pūt" dalam bahasa Mesir. Merupakan bagian dari subkelompok Kanaan dari bahasa-bahasa Semit Barat Laut. Anggota lain dari keluarga ini adalah Ibrani, Amon, Moab dan Edom.Daerah di mana bahasa Fenisia diucapkan termasuk wilayah modern Lebanon, pesisir Suriah, pesisir utara Israel, sebagian dari Siprus dan setidaknya sebagai bahasa penting di beberapa daerah yang berdekatan dengan Anatolia. Juga diucapkan di daerah jajahan Fenisia di sepanjang pantai barat daya Laut Mediterania, termasuk di wilayah modern Tunisia, Maroko, Libya dan Aljazair serta Malta, bagian barat Sisilia, Sardinia rdf:langString
La lingua fenicia o fenicio (AFI: /feˈniʧo/; dabarīm Pōnnīm, AFI: /da.ba.riːm poːnːiːm/, [dabariːm poːnːiːm] o Pōnnīm) era una lingua semitica parlata dai Fenici. Spesso si usa il termine fenicio-punico per comprendere, oltre ai dialetti della madrepatria, anche il punico, lingua di Cartagine e delle sue colonie, nonché dialetto del fenicio. Dal punto di vista storico, il fenicio appartiene alla famiglia delle lingue afro-asiatiche, ramo delle lingue semitiche e precisamente al gruppo cananaico del semitico nordoccidentale. rdf:langString
O fenício foi uma língua semita falada originalmente na região litorânea do Oriente Médio banhada pelo mar Mediterrâneo chamada de "Canaã" em fenício, árabe, hebraico e aramaico, "Fenícia" em grego e latim, e "Pūt" em egípcio antigo. Pertence ao subgrupo canaanita dos idiomas semitas, e o idioma mais próximo a ele ainda em existência é o hebraico, ao qual é muito semelhante, seguido pelo aramaico e árabe. A região onde o fenício era falado inclui os atuais países do Líbano, o litoral da Síria e o norte de Israel. Também foi falado, na variante cartaginesa, em algumas antigas cidades da Tunísia, Argélia e Malta, juntamente com o berbere. rdf:langString
Feniciska (även puniska[källa behövs]) var det talade och skrivna språket i Fenicien, ett numera utdött semitiskt språk. Det feniciska alfabetet bestod av 22 tecken och var en utveckling av de egyptiska hieroglyferna. Varje tecken representerade ett konsonantljud. Feniciska språket tillhör den semitiska språkstammen och bildar jämte hebreiskan den kanaaneiska avdelningen av den nordsemitiska grenen. rdf:langString
rdf:langString Phoenician language
rdf:langString اللغة الفينيقية
rdf:langString Llengua fenícia
rdf:langString Féničtina
rdf:langString Phönizisch-punische Sprache
rdf:langString Φοινικική γλώσσα
rdf:langString Fenica lingvo
rdf:langString Idioma fenicio
rdf:langString Feniziera
rdf:langString Bahasa Fenisia
rdf:langString Phénicien
rdf:langString Lingua fenicia
rdf:langString フェニキア語
rdf:langString 페니키아어
rdf:langString Fenicisch
rdf:langString Język fenicki
rdf:langString Língua fenícia
rdf:langString Финикийский язык
rdf:langString Feniciska
rdf:langString Фінікійська мова
rdf:langString 腓尼基语
rdf:langString Phoenician
rdf:langString Phoenician
xsd:integer 414942
xsd:integer 1123084599
rdf:langString Phoenician character mem
rdf:langString the intended characters
rdf:langString attested in Canaan proper from the 12th century BC to the 2nd century AD
rdf:langString Phoenician language
rdf:langString Specials #Replacement character
rdf:langString article
rdf:langString Canaan, North Africa, Cyprus, Iberia, Sicily, Malta, and Sardinia
rdf:langString Phoenician characters
rdf:langString yes
rdf:langString La llengua fenícia, actualment extingida, és un idioma de la branca occidental de les llengües semítiques que es parlava a Fenícia, la zona del llevant mediterrani (Líban, Palestina-Israel, Malta i Síria), entre els segles XI aC i II dC. La seva importància està lligada a la civilització dels fenicis, que van fundar nombroses colònies, i en la vigència del seu alfabet en descendent com l'alfabet grec. A Orient, el fenici va resistir l'expansió de l'arameu a Palestina més que cap altra llengua de la regió a causa del seu gran ús en el comerç amb les colònies de Cartago. Lingüísticament, és una llengua molt propera a l'hebreu antic i amorreu, probablement hi havia un bon grau d'intel·ligibilitat entre totes dues llengües. De fet, l'alfabet hebreu consta precisament dels mateixos 22 grafemes consonàntics que foren presos directament de l'alfabet fenici. Freqüentment, es reserva el terme púnic per designar les varietats occidentals de fenici del segle iv aC al final del període. El fenici només es coneix actualment per una sèrie d'inscripcions breus i uniformes de caràcter oficial i religiós, i glosses ocasionals de llibres escrits en altres idiomes. Autors romans, com Sal·lusti, al·ludeixen a certs llibres escrits en púnic, però cap no n'ha arribat a l'actualitat, tret d'algunes traduccions (Tractat de Magó), o en fragments (obres de Plaute). Els Cippi de Melgart, descoberts a Malta el 1694, estaven escrits en dues llengües: grec antic i púnic. Aquest fet va permetre a l'erudit francès de desxifrar i reconstruir l'alfabet cartaginès.
rdf:langString Féničtina (také foiničtina) byla jazyk, kterým se ve starověku hovořilo ve středomořské oblasti Fénicie neboli Kanaánu. Bývá řazena mezi semitské jazyky, do kanaánské podskupiny; z živých jazyků je jejím nejbližším příbuzným hebrejština. V oblasti výskytu féničtiny se v dnešní době nachází Libanon, pobřežní část Sýrie a severní Izrael. Pozdní forma jazyka, která se užívala ve fénické kolonii Kartágo a byla dosti odlišná od klasické féničtiny, se označuje jako punština (patří jako féničtina také mezi kanaánské jazyky též fénicko-punské jazyky – v ISO 639-3 mají kód xpu).
rdf:langString اللغة الفينيقية (الكنعانية) من اللغات السامية التي كان يتحدث بها سكان الساحل الشرقي من البحر الأبيض المتوسط قديما، والتي تشمل لغات الشعوب الكنعانية مثل الفينيقيين والعبرانيين ومن بعدهم الفلستيين. اللغة الفينيقية قريبة جدًا من اللغة العربية واللغة العبرية وتَبعُد نسبيًا عن الآرامية واللغات السامية في وادي الرافدين كالأكدية. انقرضت كل اللغات الكنعانية مع بدايات الألفية الأولى بعد الميلاد وظلت العبرية لغة يتم التحدث بها وتدارسها على نطاق ضيق في أغراض كتابة التعاليم الدينية عند اليهود. قام الفينيقيون (وخاصة القرطاجيون) بنشر اللغة الفينيقية في غربي المتوسط؛ إلا أن اللغة ماتت هناك أيضا بالرغم من أنها بقيت حتى بعد سقوط فينيقيا. مع بداية التاريخ الميلادي أصبحت الآرامية، والتي استمدت ابجديتها من الفينيقية، هي لغة فينيقيا في الشرق. بينما ظل أهل شمال إفريقيا حول قرطاج، المستعمرة الفينيقية، يتحدثون اللغة الفينيقية حتى القرن السادس الميلادي بلغة تنحدر منها تُعرف بالبونيقية.
rdf:langString Η φοινικική γλώσσα ή χαναανική εβραϊκή είναι αρχαία εξαφανισμένη γλώσσα η οποία ανήκει στη βορειοδυτική ομάδα των σημιτικών γλωσσών. Ειδικότερα ανήκει στην οικογένεια των Χαναανικών γλωσσών. Ήταν επικρατούσα γλώσσα κυρίως των περιοχών που άκμασε ο φοινικικός πολιτισμός όπως η Τύρος ή Βύβλος και η Σιδώνα που αντιστοιχούν στο σημερινό Λίβανο στα παραθαλάσσια της Συρίας και του Ισραήλ στη νοτιοανατολική Κύπρο και ως γλώσσα κύρους στη Μικρά Ασία. Ομιλητές της υπήρχαν και στις αποικίες των Φοινίκων όπως στην Καρχηδόνα με την ανάπτυξη της Καρχηδονιακής η οποία είναι πολύ συγγενής της Φοινικικής. Τα κράτη που αντιστοιχούν στις περιοχές επέκτασης του Φοινικικού πολιτισμού και γλώσσας είναι η Τυνησία το Μαρόκο η Λιβύη η Αλγερία και περιοχές όπως η Σικελία η Σαρδηνία η Κορσική οι Βαλεαρίδες Νήσοι και το νότιο άκρο της Ισπανίας. Μέλη της ίδιας οικογένειας γλωσσών ήταν η , η η και η Ουγκαριτική ωστόσο μόνο η Φοινικική κατάφερε να ξεφύγει από τα στενά όρια της περιοχής.
rdf:langString Die Sprachbezeichnung Phönizisch (bzw. phönizisch-punische Sprache) steht für die mittelkanaanäischen und damit semitischen Dialekte, die im Gebiet des nördlichen Ostmittelmeerraums, vor allem im Gebiet des heutigen Libanon (u. a. Sidon, Tyros, Byblos) und Syrien und in den phönizischen Kolonien des Mittelmeerraumes bis hin nach Spanien und an die nordafrikanische Küste gesprochen und im frühen 1. Jahrtausend v. Chr. auch in Anatolien als Verkehrssprache benutzt wurden. Phönizisch ist eine Trümmersprache, die vom 11. Jahrhundert v. Chr. bis in die Spätantike belegt ist. Grammatisch steht das Phönizische dem Althebräischen am nächsten.
rdf:langString La fenica lingvo estis parolata en lando nomiĝita Pūt, tio estas Libano, norda Israelo kaj Sirio modernaj. Ĝi estis parto de la kanaana subgrupo de la nordokcidenta ŝemida lingvaro; aliaj anoj de tiu subgrupo inkludis la amonan kaj hebrean. Fenicaj koloniantoj transportis sian lingvon ĝis Kartago (en Tunizio moderna) kaj suda Hispanio. En okcidenta Azio, la fenican anstataŭis la aramea lingvo. En norda Afriko la fenica travivis dum pli longa tempo forme de la punika lingvo, kiu post la falo de Kartago influiĝis de la najboraj berberaj lingvoj; eble oni parolis ĝin ankoraŭ en la 7-a jarcento, kiam la araba lingvo entendiĝis en norda Afriko per la Kalifŝtato. Kombinita kun la punika, la fenica estas konata ĉefe per ĉirkaŭ 10 000 postvivintaj surskriboj, suplementitaj de glosoj fojfoje verkitaj en aliaj lingvoj. Aldone al iliaj multaj surskriboj, oni kredas ke la fenicoj lasis multajn aliajn skribitajn verkojn, sed la plimulto pereis, ĉar ili estis skribitaj sur papiruso aŭ pergameno kaj putriĝis en la malsekaj aero kaj tero de iliaj urboj. Romiaj verkistoj, ekzemple Salustio, aludis al libroj verkitaj en la punika, sed neniuj restas hodiaŭ krom kelkfoje per traduko (ekz. la manlibro pri agrikulturo de ) aŭ en elĉerpetoj (ekz. la teatraĵoj de Plaŭto). En 1694 malkovriĝis dulingva surskribo en la antikva greka kaj punika, kio povigis la francan klerulon Jean-Jacques Barthélemy malĉifri kaj rekonstrui la fenican alfabeton en 1758. Eĉ en 1837 kleruloj konis nur 70 fenicajn surskribojn. Tiuj kolektiĝis en la Scripturae linguaeque Phoeniciae monumenta de Wilhelm Gesenius, kiu tiam konsistigis ĉion, kion kleruloj sciis pri la fenica lingvo. Post kiam inter la fenicoj kaj etruskoj malkovriĝis en 1964, oni malĉifris pli el la etruska per komparo al la pli profunde komprenata fenica.
rdf:langString Feniziera 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌 bertoko hizkuntzaz, arabieraz, hebreeraz eta arameraz "Kanaan", antzinako grezieraz eta latinez "Fenizia" eta egiptoeraz "Pūt" izeneko eskualdean mintzatzen zen hizkuntza izan zen. Feniziera kanaandar taldeko hizkuntza semitikoa izan zen, egungo hebreera senide hurbila zuena. Egungo Libanon, kostaldeko Sirian, Palestinan eta iparraldeko Israelen hitz egiten zuten (eta baita Zipre eta Anatoliako eskualde batzuetan ere). Hegoaldeko eta mendebaldeko Mediterraneoan zeuden feniziar kolonietan ere fenizieraz egiten zuten eta Kartagori esker VII. mendera arte iraun zuen. Egun idazkunetan eta beste hizkuntzetan dauden liburuetako glosetan baino ez dago.
rdf:langString El fenicio (en fenicio 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌, dabarīm kanaʿnīm o 𐤃‏𐤁‏𐤓‏𐤉‏𐤌‏ 𐤐‏𐤍‏𐤉‏𐤌‏, dabarīm pōnīm)​ fue una lengua semítica del subgrupo cananeo (semítico noroccidental), hablada en Fenicia (en fenicio 𐤊‏𐤍‏𐤏‏𐤍‏ kanaʿan o 𐤐‏𐤕‏ Pūt), en el territorio de los actuales Líbano y Siria al menos desde la segunda mitad del II milenio a. C.​ La colonización fenicia lo llevó también a Chipre, Sicilia, Cerdeña, Baleares, África noroccidental y el sur de la península ibérica. En oriente, el fenicio resistió la expansión del arameo en Palestina más que ninguna otra lengua de la región debido a su amplio uso en el comercio con las colonias de Cartago.​ Lingüísticamente es una lengua muy cercana al hebreo antiguo y amorreo, probablemente existía un buen grado de inteligibilidad entre esas lenguas. De hecho el alfabeto hebreo consta precisamente de los mismos 22 grafemas consonánticos que fueron tomados directamente del alfabeto fenicio. Frecuentemente se reserva el término púnico para designar a las variedades de fenicio occidentales del siglo IV a. C. al final del período.​ El fenicio solo se conoce actualmente por una serie de inscripciones breves y uniformes de carácter oficial y religioso, y glosas ocasionales de libros escritos en otros idiomas.​ Autores romanos, como Salustio, aluden a ciertos libros escritos en púnico, pero ninguno ha llegado a nuestros días a excepción de algunas traducciones (v. g. el Tratado de Magón) o en fragmentos (v. g. en obras de Plauto). Los , descubiertos en Malta en 1694, estaban escritos en dos idiomas, griego antiguo y púnico.​ Este hecho permitió al erudito francés Abbé Barthelemy descifrar y reconstruir el alfabeto cartaginés.​ A su vez, en 1964 se halló un tratado comercial realizado entre los etruscos y un grupo de fenicios, que permitió descifrar más el etrusco.​
rdf:langString Phoenician (/fəˈniːʃən/ fə-NEE-shən) is an extinct Canaanite Semitic language originally spoken in the region surrounding the cities of Tyre and Sidon. Extensive Tyro-Sidonian trade and commercial dominance led to Phoenician becoming a lingua franca of the maritime Mediterranean during the Iron Age. The Phoenician alphabet spread to Greece during this period, where it became the source of all modern European scripts. The area in which Phoenician was spoken includes the northern Levant and, at least as a prestige language, Anatolia, specifically the areas now including Syria, Lebanon, parts of Cyprus and some adjacent areas of Turkey. It was also spoken in the area of Phoenician colonization along the coasts of the southwestern Mediterranean Sea, including those of modern Tunisia, Morocco, Libya and Algeria as well as Malta, the west of Sicily, Sardinia, Corsica, the Balearic Islands and southernmost Spain. In modern times, the language was first decoded by Jean-Jacques Barthélemy in 1758, who noted that the name "Phoenician" was first given to the language by Samuel Bochart in his Geographia Sacra seu Phaleg et Canaan.
rdf:langString Bahasa Fenisia adalah sebuah bahasa yang dituturkan di pesisir wilayah Mediterania yang kemudian disebut "Kanaan" dalam bahasa Fenisia, Ibrani, Arab kuno, dan Aram, "Phoenicia" dalam bahasa Yunani dan Latin, dan "Pūt" dalam bahasa Mesir. Merupakan bagian dari subkelompok Kanaan dari bahasa-bahasa Semit Barat Laut. Anggota lain dari keluarga ini adalah Ibrani, Amon, Moab dan Edom.Daerah di mana bahasa Fenisia diucapkan termasuk wilayah modern Lebanon, pesisir Suriah, pesisir utara Israel, sebagian dari Siprus dan setidaknya sebagai bahasa penting di beberapa daerah yang berdekatan dengan Anatolia. Juga diucapkan di daerah jajahan Fenisia di sepanjang pantai barat daya Laut Mediterania, termasuk di wilayah modern Tunisia, Maroko, Libya dan Aljazair serta Malta, bagian barat Sisilia, Sardinia, Korsika, Kepulauan Balears dan ujung paling selatan Spanyol. Bahasa Fenisia, bersama-sama dengan bahasa Punik, terutama dikenal dari sekitar 10.000 prasasti yang terlestarikan, ditambah dengan sejumlah gloss di dalam buku-buku yang ditulis dalam bahasa lain. Selain banyak prasasti, orang Fenisia diyakini telah meninggalkan banyak jenis lain dari sumber-sumber tertulis, tetapi kebanyakan tidak terlestarikan.
rdf:langString Le phénicien est une langue morte, parlée à l'origine sur les côtes des actuels Liban et Syrie, dans un pays qu'on désignait alors comme le « pays de Canaan » aussi bien en phénicien et en arabe, qu'en hébreu et en araméen, « Phénicie » en grec et en latin, et « Pūt » en égyptien ancien. Le phénicien est une langue sémitique du sous-groupe cananéen, groupe dont descend l'hébreu. Le phénicien était parlé au Liban, le long des côtes de Syrie, dans la partie nord de l'actuel État d’Israël, ainsi que sur une partie de l'île de Chypre (où il voisinait avec le grec) et, en tant que langue de prestige, dans certaines régions d'Anatolie . Il était aussi parlé dans les régions touchées par la colonisation phénicienne : le long des côtes sud-ouest de la Méditerranée, et notamment l'actuelle Tunisie, le Maroc et l’Algérie, ainsi que Malte, l’Ouest de la Sicile, la Sardaigne, la Corse et les Colonnes d'Hercule. Le phénicien s'écrivait au moyen de l'alphabet phénicien. Le phénicien ne nous est connu que par quelques inscriptions brèves, par des formules stéréotypées de portée religieuse ou administrative, et de rares gloses d'auteurs grecs ou latins ; les auteurs latins tels Salluste font allusion à des livres composés en langue punique, mais aucun ne nous est parvenu, sauf en traduction (par ex. le traité de Magon le Carthaginois) ou par citation (par ex. dans les comédies de Plaute). Les Cippes de Melqart, découverts à Malte en 1694, comportent une inscription bilingue grec-punique : son examen a permis à l’érudit abbé Barthélemy de déchiffrer et de reconstituer l’alphabet carthaginois. La découverte en 1964 d'un traité commercial entre Étrusques et un groupe de Phéniciens, a encore enrichi notre connaissance de cette langue.
rdf:langString La lingua fenicia o fenicio (AFI: /feˈniʧo/; dabarīm Pōnnīm, AFI: /da.ba.riːm poːnːiːm/, [dabariːm poːnːiːm] o Pōnnīm) era una lingua semitica parlata dai Fenici. Spesso si usa il termine fenicio-punico per comprendere, oltre ai dialetti della madrepatria, anche il punico, lingua di Cartagine e delle sue colonie, nonché dialetto del fenicio. Dal punto di vista storico, il fenicio appartiene alla famiglia delle lingue afro-asiatiche, ramo delle lingue semitiche e precisamente al gruppo cananaico del semitico nordoccidentale. La sede originaria di questa lingua era la Fenicia, corrispondente grosso modo alla costa orientale del mediterraneo nella zona dell'attuale Libano. Essa venne esportata nelle numerose colonie ed empori che i Fenici installarono in varie parti del Mediterraneo, e la varietà di Cartagine ("punico") a sua volta acquisì un ruolo importante di diffusione soprattutto nel bacino occidentale del Mediterraneo, favorendo il commercio mediterraneo. Linguisticamente, l'attributo fenicio viene utilizzato a partire da documenti successivi al XII secolo a.C., a sua volta distinto in fenicio antico (XI-VII secolo a.C.) e fenicio classico (VI-I secolo a.C.). In modo analogo, si adopera il riferimento punico per le colonie extracananee fino al II secolo a.C. (in corrispondenza della caduta di Cartagine) e di tardo punico o neopunico per le attestazioni seguenti. La lingua è nota soprattutto epigraficamente, vale a dire attraverso iscrizioni, ma anche mediante opere letterarie, come Plutarco, Filone di Biblo o Porfirio, tramandate fino a noi. Dal momento che originariamente l'alfabeto fenicio comportava una grafia esclusivamente consonantica, molte particolarità della lingua sono per noi poco conosciute. Sul vocalismo si hanno maggiori informazioni riguardo al punico, dal momento che di esso si possiedono diversi testi vocalizzati: * alcune parti in punico del Poenulus di Plauto * diverse iscrizioni nordafricane in alfabeto latino ed in lingua punica * glosse di autori nordafricani, come Sant'Agostino, che ogni tanto cita parole puniche nei suoi scritti. Mentre la lingua fenicia si spense relativamente presto in oriente, il punico rimase vivo diversi secoli dopo Cristo, probabilmente fino all'arrivo degli Arabi (VII secolo).
rdf:langString 페니키아어( , dabarīm Kanaʿanīm)는 아프리카아시아어족 셈어파 가나안어에 속하는 페니키아인(Phenician)들이 쓰던 언어이다. 히브리어, , 와 가까워서 같은 언어의 방언으로 간주할 수 있는 정도로 차이가 없다. 히브리어와 마찬가지로 페니키아어는 모음을 문자(페니키아 문자)로 나타내지 않으므로 발음이 시대를 경과한 변화가 있었는지에 대해선 잘 알려져 있지 않다. 말기에는 모음 문자가 도입되었지만 오래 계속되지 않고 라틴어와 그리스어에 밀려났다.
rdf:langString フェニキア語(フェニキアご、フェニキア語: 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌 dabarīm Kanaʿanīm)は、古代のフェニキア人によって話されていた言語である。アフロ・アジア語族セム語派のカナン諸語の一種であり、ヘブライ語などと近い関係にある。
rdf:langString O fenício foi uma língua semita falada originalmente na região litorânea do Oriente Médio banhada pelo mar Mediterrâneo chamada de "Canaã" em fenício, árabe, hebraico e aramaico, "Fenícia" em grego e latim, e "Pūt" em egípcio antigo. Pertence ao subgrupo canaanita dos idiomas semitas, e o idioma mais próximo a ele ainda em existência é o hebraico, ao qual é muito semelhante, seguido pelo aramaico e árabe. A região onde o fenício era falado inclui os atuais países do Líbano, o litoral da Síria e o norte de Israel. Também foi falado, na variante cartaginesa, em algumas antigas cidades da Tunísia, Argélia e Malta, juntamente com o berbere. Atualmente é conhecido apenas por inscrições breves e repetitivas de caráter oficial e religioso, e citações ocasionais em livros escritos em outros idiomas; autores romanos como Salústio aludiram a obras escritas em púnico, porém nenhuma delas sobreviveu, apenas na forma de traduções (os tratados de Magão) ou em pequenos trechos (como nas peças de Plauto). Os , descobertos em Malta no ano de 1694, foram gravados em dois idiomas, o grego antigo e o cartaginês; isto possibilitou que o estudioso francês Abbé Barthelemy decifrasse e reconstruísse o alfabeto púnico. Posteriormente, com a descoberta em 1964 de um acordo comercial entre os etruscos e um grupo de fenícios foi possível que o etrusco fosse decifrado.
rdf:langString Het Fenicisch behoorde via de tot de , en Semitische talen en werd door de Feniciërs gesproken in Fenicië. Een dialect van het Fenicisch was het Punisch, dat in de Tyrische kolonie Carthago gesproken werd. Inscripties in het Punisch zijn onder meer in het huidige Tunesië terug te vinden op oude archeologische sites en in musea wereldwijd. Het Fenicisch was ook een van de eerste talen die een eigen alfabet ontwikkelde: het Fenicisch alfabet. Men veronderstelt dat zeer veel alfabetten direct of indirect van dit Fenicische alfabet zijn afgeleid.
rdf:langString Feniciska (även puniska[källa behövs]) var det talade och skrivna språket i Fenicien, ett numera utdött semitiskt språk. Det feniciska alfabetet bestod av 22 tecken och var en utveckling av de egyptiska hieroglyferna. Varje tecken representerade ett konsonantljud. Feniciska språket tillhör den semitiska språkstammen och bildar jämte hebreiskan den kanaaneiska avdelningen av den nordsemitiska grenen. I själva verket utgör hebreiskan och feniciskan, sådana de föreligger i Gamla testamentet och i inskrifter, ursprungligen endast dialekter av ett och samma språk, varför de till våra dagar bevarade feniciska minnesmärkena endast med hjälp av hebreiskan kunnat rätt förstås. Men inte bara Gamla testamentets språk, utan även den nyhebreiska (rabbinska) litteraturen har bidragit till tolkningen av de feniciska inskrifterna, därför att denna innehåller många urgamla kanaanitiskt ord, som av en eller annan anledning saknas i den ringa till oss komna fornhebreiska litteraturen (G. T.). Tidigare än något annat folk, om vi undantar egyptierna, hade fenicierna förstått att för sitt språk finna ett lämpligt uttryck i en bokstavsskrift, som ligger till grund såväl för de övriga semitiska språkens skrivtecken (med undantag av assyriskans)som även för det grekiska, och avestiskaalfabetet, måhända även för det indiska devanagari). Om den feniciska skriftens ursprung känner man ingenting med visshet. Länge ansåg man, att den härstammade från Egypten, men detta antagande har inte kunnat bevisas, och alla försök att i detalj uppvisa hieroglyfiska förebilder för de feniciska bokstäverna ha misslyckats. Andra har velat härleda det feniciska alfabetet från den assyriskakilskriften, men även denna hypotes är förenad med stora svårigheter. De äldsta kända minnesmärkena av den feniciska litteraturen består av inskrifter, av vilka några anses härstamma från 9:e och 10:e århundradena f. Kr., medan de flesta tillhör tiden efter400 f. Kr. Dels av Gamla testamentet, dels av egyptiska monument vet vi nämligen, att Kanaan tidigt utvecklade sig till en lagbundet ordnad kulturstat, med handel, industri och konst. Redan ett sådant urgammalt stadsnamn som bok-(arkiv?)staden(Domarb. 1: 11) vittnar om litteraturens betydelse. Men av hela denna litteratur återstår så gott som ingenting. Några korta fragment av feniciska historia(som innehåller kosmogoniska myter) samt av "Periplus"finns ännu bevarade i grekiska översättningar, men alla andra feniciers och kartagers skrifter har spårlöst gått förlorade. Vår kännedom om feniciska språket grundar sig alltså på följande källor:1) i nyare tider funna inskrifter (flera hundra)och myntlegender; 2) hos klassiska författare befintliga feniciska ord och namn samt de puniska textstyckena i Plautus’ komedi "Pœnulus" (akt V, scenerna 1–3). De viktigaste källorna är de äldre inskrifterna, vilkas fyndorter har varit: Libanon(Sidon, Tyros), Cypern (Larnaka), Egypten (mellan första och andra ), Aten, Tunis(Kartagos omnejd), Sardinien, Sicilien, Malta ochMarseille. Inskrifterna består till allra största delen av korta 1–6-radiga grav- och votivskrifter. De största och viktigaste är följande: Konung gravskrift från Sidon (22 rader), en votivinskrift av konung från Byblos (15 r.), en offertavla från Kartago (11 r.) och en offerritual från Marseille (22 r.). Jämte dessa äldre äger vi en hel mängd yngre, uteslutande afrikanska inskrifter, vilka alla synas tillhöra tiden efter Kartagos fall. I dessa, vilka än kallats numidiska, än libyfeniciska, än nyfeniciska och (bäst) nypuniska, företer emellertid skriften betydligt förändrade och mångfaldigt växlande former. Trots de sista decenniernas många fynd på detta område är det förefintliga materialet ännu för otillräckligt för att ge någon fullständig bild av feniciska språkets beskaffenhet. Innehållet i de olika inskrifterna är i allmänhet föga omväxlande, och åtskilliga stereotypa vändningar kommer alltjämt tillbaka, varemot flera viktiga grammatiska former och en hel mängd av de i det dagliga livet mest använda orden aldrig förekommer. Härtill kommer, att vokalerna mycket sparsamt betecknas i den feniciska skriften. Även de puniska texterna hos Plautus måste användas med stor försiktighet. Emellertid är det konstaterat, att feniciskan i fråga om konsonanterna fullständigt överensstämmer med hebreiskan,åtminstone såvitt vi kan döma av skriften. Däremot tyckes olikheten i vokalisationen ha varit större. Även i syntaktiskt och lexikaliskt avseende har man funnit vissa olikheter mellan feniciskan och hebreiskan. I den stora inskriften från Byblos förekommer några egendomligheter, som tycks antyda en särskild dialekt. För övrigt är det sannolikt, att även språket i de afrikanska kolonierna utvecklat sig självständigt och tidigt skilt sig från den ursprungliga feniciskan; dock är detta omöjligt att med visshet avgöra. Däremot är det bevisat, att de nypuniska inskrifterna innehåller åtskilliga former, som tillhör ett yngre utvecklingsstadium. Särskilt märkes, att gutturalerna förlorat sitt ursprungliga uttal, varför också tecknen för dessa konsonanter godtyckligt växlar med varandra. Denna yngre dialekt fortlevde ännu omkring 400 e. Kr. i trakten av det forna kartagiska området som ett levande språk. IFenicien däremot hade det feniciska språket långt förut dött ut och efterträtts av arameiskan.
rdf:langString Финики́йский язы́к ( 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌) язык финикийцев, который использовали во II—I тысячелетии до н. э. и в начале I тысячелетия нашей эры. Принадлежит к ханаанской подгруппе семитских языков.
rdf:langString Język fenicki (inaczej: dialekt fenicki; fenic.: 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌) – odmiana języka kananejskiego z rodziny języków semickich, którą posługiwali się Fenicjanie. Znany przede wszystkim z napisów znajdowanych nad Morzem Śródziemnym.
rdf:langString 腓尼基语(𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤌‬)是古代的一种语言,使用于地中海沿岸的部分地区,这些地区在古埃及语中称作Pūt ,腓尼基语、阿拉伯语、希伯来语、阿拉姆语称作「迦南」,希腊语、拉丁语称作"腓尼基" 。腓尼基语属于闪含语系闪米特语族。迦太基语便是由腓尼基语与柏柏尔语融合发展而来的。腓尼基语和迦太基语都使用腓尼基字母进行书写,希腊字母便是以腓尼基字母改造而来。 现存语言中与腓尼基语最接近的语言为希伯来语。
rdf:langString Фінікійська мова — мова фінікійців. Належить до ханаанської підгрупи семітських мов. За морфологією і лексикою є близькою до давньоєврейської. У I тис. до н. е. виконувала функції лінгва-франка у південній частині басейну Середземного моря, але поступово була витіснена давньогрецькою, арамейською і латиною. Науковці виділяють кілька діалектів фінікійської мови — зокрема північно-фінікійський, тіро-сідонський, пунічний.
rdf:langString no
rdf:langString Afro-Asiatic
rdf:langString Help:Multilingual support
rdf:langString phoe1238
rdf:langString phoe1239
rdf:langString Phoenician
rdf:langString Phoenician–Punic
rdf:langString phn
rdf:langString IPA
rdf:langString yes
rdf:langString yes
xsd:string phn
xsd:nonNegativeInteger 59155
xsd:string phn

data from the linked data cloud