Philip Fang

http://dbpedia.org/resource/Philip_Fang an entity of type: Thing

方順生(英語:Philip Fang Shun-sang,1941年3月28日-2013年11月3日),香港即時傳譯專家,1971年至1999年在聯合國從事即時傳譯工作,曾任中文傳譯科科長。 方順生是成員,早年先後在香港、美國和英國接受教育。擔任聯合國中文傳譯科科長前,他在聯合國擔任過即時傳譯員和高級即時傳譯員等職,派駐美國紐約和瑞士日內瓦等地工作。1999年提早退休後,他回港負責照顧年老的母親方召麐,直到母親在2006年逝世為止。 方順生晚年備受腎病困擾,又與兄弟因母親的遺產分配出現爭執,此外,他曾在2011年發表公開言論支持經普選產生的香港行政長官必須愛國,而且還抨擊屬於泛民主派的二姊陳方安生是香港其中一名「四人幫」。2013年11月3日,懷疑因病厭世的方順生從寓所自殺身亡,終年72歲。 rdf:langString
Philip Fang Shun-sang (Chinese: 方順生; 28 March 1941 – 3 November 2013) was a Hong Kong simultaneous interpreter. He provided interpretation services in the United Nations (UN) from 1971 to 1999, having served as chief of its Chinese interpretation section. Fang received his education in Hong Kong, the United States and the United Kingdom. Before he became chief of UN Chinese interpretation section, he served in the UN as a simultaneous interpreter and was stationed in New York City and Geneva. rdf:langString
rdf:langString Philip Fang
rdf:langString 方順生
rdf:langString Philip Fang
rdf:langString 方順生
rdf:langString Philip Fang
rdf:langString 方順生
xsd:date 2013-11-03
xsd:date 1941-03-28
xsd:integer 46594967
xsd:integer 1114892209
xsd:date 1941-03-28
xsd:date 2013-11-03
xsd:integer 200
rdf:langString Simultaneous interpreter
rdf:langString Fāng Shùnshēng
rdf:langString 方顺生
rdf:langString 方順生
rdf:langString Fang Shun-sang
rdf:langString Philip Fang Shun-sang (Chinese: 方順生; 28 March 1941 – 3 November 2013) was a Hong Kong simultaneous interpreter. He provided interpretation services in the United Nations (UN) from 1971 to 1999, having served as chief of its Chinese interpretation section. Fang received his education in Hong Kong, the United States and the United Kingdom. Before he became chief of UN Chinese interpretation section, he served in the UN as a simultaneous interpreter and was stationed in New York City and Geneva. In his later years, Fang suffered kidney disease. In 2011, he openly supported the prerequisite of being patriotic to China to be a popularly-elected Chief Executive of Hong Kong, while calling his sister Anson Chan, a pan-democrat, one of Hong Kong's "Gang of Four". Fang fell from his apartment on 3 November 2013 at the age of 72; he was suspected of committing suicide because of illness.
rdf:langString 方順生(英語:Philip Fang Shun-sang,1941年3月28日-2013年11月3日),香港即時傳譯專家,1971年至1999年在聯合國從事即時傳譯工作,曾任中文傳譯科科長。 方順生是成員,早年先後在香港、美國和英國接受教育。擔任聯合國中文傳譯科科長前,他在聯合國擔任過即時傳譯員和高級即時傳譯員等職,派駐美國紐約和瑞士日內瓦等地工作。1999年提早退休後,他回港負責照顧年老的母親方召麐,直到母親在2006年逝世為止。 方順生晚年備受腎病困擾,又與兄弟因母親的遺產分配出現爭執,此外,他曾在2011年發表公開言論支持經普選產生的香港行政長官必須愛國,而且還抨擊屬於泛民主派的二姊陳方安生是香港其中一名「四人幫」。2013年11月3日,懷疑因病厭世的方順生從寓所自殺身亡,終年72歲。
xsd:nonNegativeInteger 10806
xsd:gYear 1941
xsd:gYear 2013

data from the linked data cloud