Peteneras
http://dbpedia.org/resource/Peteneras an entity of type: Thing
Las peteneras son un palo flamenco que se basa en una estrofa de cuatro versos octosílabos que se convierten en seis o más por repetición de algunos de los versos y el añadido de otro a modo de ripio. Este palo flamenco tiene letras tristes y melancólicas, y se interpreta de forma lenta y sentimental, aunque existen versiones antiguas con ritmos más rápidos y temas menos sombríos. La métrica se corresponde con una unión de los compases de 6/8 y 3/4, organizándose los acentos de la siguiente manera 1-2-3 1-2-3 1-2 1-2 1-2.
rdf:langString
Die Petenera ist ein Palo des Flamenco, das heißt eine seiner musikalischen und tänzerischen Formen.
rdf:langString
La petenera est un palo de flamenco composé de quatre vers de huit syllabes qui fait partie du cante jondo.
rdf:langString
La petenera è un tipo di cante flamenco che si basa su una strofa di quattro versi ottonari (octosílabos) che diventano sei o più per la ripetizione di alcuni versi e se aggiunge un altro come riempitivo che suole essere “Madre de mi corazón”. I testi di questo palo flamenco sono tristi e malinconici e vengono interpretati in modo lento e coinvolti sentimentalmente, nonostante esistano versioni antiche con ritmi più rapidi e temi meno cupi.Esisteva come forma musicale indipendente prima del suo adattamento al flamenco, essendo per alguni studiosi imparentata con la sarabanda del secolo XVII. La danza della petenera fu molto popolare alla fine del XIX secolo, essendo insegnata nelle scuole di ballo, dopo le seguidillas sevillanas.
rdf:langString
As peteneras são uma forma de flamenco que se baseia numa estrofe de quatro versos que se convertem em seis ou mais por repetição de alguns dos versos. Este tipo de música tem letras tristes e melancólicas, e interpreta-se de forma lenta e sentimental, por mais que que existam versões antigas com ritmos mais rápidos e temas menos lúgubres. A métrica corresponde à união dos compassos de 6/8 e 3/4, organizando-se os toques da seguinte maneira 1-2-3 1-2-3 1-2 1-2 1-2.
rdf:langString
佩特内拉 (Petenera) 是一種佛朗明哥曲式。節奏是 12 拍,重拍分佈在:[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12] ,跟 16 世紀的西班牙舞還有一樣。
rdf:langString
Petenera estas branĉo de flamenko kiu baziĝas sur strofo de kvar oksilabaj versoj kiuj fariĝas ses aŭ pliaj pro ripeto de kelkaj el ili kaj pro aldono de alia kiel «Antonio cuenta el chiste de Don Claudio». Tiu flamenka branĉo havas tristan kaj melankolian vortumadon, kaj ĝi estas ludita per lanta kaj sentimentala kantomaniero, kvankam estas malnovaj versioj kun ritmoj plej rapidaj kaj temoj malpli sombraj. Oni asertas, superstiĉe, ke ĉi tiu kantostilo provokis malbonaĵojn al kantistoj. Rilate la nomon, ĝi devenas de la kantistino “La Petenera”, kiu naskiĝis en la kadiza vilaĝo Paterna de Rivera fine de la 18-a jarcento.
rdf:langString
The Petenera is a flamenco palo in a 12-beat metre, with strong beats distributed as follows: [12][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11]. It is therefore identical with the 16th century Spanish dances zarabanda and the jácara. The lyrics are in 4-line stanzas. It is believed to be a very old style of song, as it was already mentioned by writer Serafín Estébanez Calderón in the mid 19th century, and the adherence to the rhythm of the old zarabanda seems to confirm its age. Several theories have been suggested as to its origin, although there is not enough evidence to sustain any of them unerringly:
rdf:langString
Petenera – melancholijna, sentymentalna pieśń wykonywana zawsze z towarzyszeniem akompaniamentu na gitarze; pieśni tej towarzyszy zwykle taniec. Stanowi jeden z najbardziej podstawowych stylów (tzw. palos) muzyki flamenco. Wykonywana jest w 12-miarowym metrum z mocnymi bitami położonymi w następujący sposób: [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12] – układ ten jest identyczny jak układ XVI-wiecznych tańców hiszpańskich: sarabandy i jácary. Liryka petenery dzieli się na 4-wersowe strofy.
rdf:langString
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
Peteneras
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
Petenera
rdf:langString
佩特内拉調
xsd:integer
7890141
xsd:integer
1121702845
rdf:langString
Petenera estas branĉo de flamenko kiu baziĝas sur strofo de kvar oksilabaj versoj kiuj fariĝas ses aŭ pliaj pro ripeto de kelkaj el ili kaj pro aldono de alia kiel «Antonio cuenta el chiste de Don Claudio». Tiu flamenka branĉo havas tristan kaj melankolian vortumadon, kaj ĝi estas ludita per lanta kaj sentimentala kantomaniero, kvankam estas malnovaj versioj kun ritmoj plej rapidaj kaj temoj malpli sombraj. Oni asertas, superstiĉe, ke ĉi tiu kantostilo provokis malbonaĵojn al kantistoj. Rilate la nomon, ĝi devenas de la kantistino “La Petenera”, kiu naskiĝis en la kadiza vilaĝo Paterna de Rivera fine de la 18-a jarcento. La metriko korespondas al unuigo de la taktoj de 6/8 kaj 3/4, organizante la akcentojn jene: 1-2-3 1-2-3 1-2 1-2 1-2. Federico García Lorca dediĉis al tiu flamenka branĉo sian poemon «Gráfico de la petenera», kiu formas parton de sia verko Poema del cante jondo (1931), kaj eĉ li ludis ilin per piano akompanante faman kantistinon La Argentinita en historia registraĵo. La komponisto Pablo Sarasate verkis pecon titolitan Peteneras para violín y piano.
rdf:langString
Las peteneras son un palo flamenco que se basa en una estrofa de cuatro versos octosílabos que se convierten en seis o más por repetición de algunos de los versos y el añadido de otro a modo de ripio. Este palo flamenco tiene letras tristes y melancólicas, y se interpreta de forma lenta y sentimental, aunque existen versiones antiguas con ritmos más rápidos y temas menos sombríos. La métrica se corresponde con una unión de los compases de 6/8 y 3/4, organizándose los acentos de la siguiente manera 1-2-3 1-2-3 1-2 1-2 1-2.
rdf:langString
Die Petenera ist ein Palo des Flamenco, das heißt eine seiner musikalischen und tänzerischen Formen.
rdf:langString
The Petenera is a flamenco palo in a 12-beat metre, with strong beats distributed as follows: [12][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11]. It is therefore identical with the 16th century Spanish dances zarabanda and the jácara. The lyrics are in 4-line stanzas. It is believed to be a very old style of song, as it was already mentioned by writer Serafín Estébanez Calderón in the mid 19th century, and the adherence to the rhythm of the old zarabanda seems to confirm its age. Several theories have been suggested as to its origin, although there is not enough evidence to sustain any of them unerringly:
* Theory of Paterna. This popular theory sustains that this palo originated in the town of Paterna de Rivera in the Province of Cádiz. According to a legend, the name of the song refers to a cantaora (woman singer) called "La Petenera", who was born there. She was reported to be, owing to her seduction power, the "damnation of men". The name "Petenera" would be a phonetic corruption of "Paternera" (born in Paterna). This theory was sustained by folklorist Demófilo.
* Theory of the Jewish origin. According to this theory, suggested by flamencologist Hipólito Rossy, the petenera originated in the songs of Sephardi Jews. He even assured that Sephardi Jews in the Balkans still sang the lyrics that contain the verse of the Petenera as the "damnation of men"
* Some modern theories situate the origin of the Petenera in Petén, a department (administrative region) of Guatemala.
rdf:langString
La petenera est un palo de flamenco composé de quatre vers de huit syllabes qui fait partie du cante jondo.
rdf:langString
La petenera è un tipo di cante flamenco che si basa su una strofa di quattro versi ottonari (octosílabos) che diventano sei o più per la ripetizione di alcuni versi e se aggiunge un altro come riempitivo che suole essere “Madre de mi corazón”. I testi di questo palo flamenco sono tristi e malinconici e vengono interpretati in modo lento e coinvolti sentimentalmente, nonostante esistano versioni antiche con ritmi più rapidi e temi meno cupi.Esisteva come forma musicale indipendente prima del suo adattamento al flamenco, essendo per alguni studiosi imparentata con la sarabanda del secolo XVII. La danza della petenera fu molto popolare alla fine del XIX secolo, essendo insegnata nelle scuole di ballo, dopo le seguidillas sevillanas.
rdf:langString
Petenera – melancholijna, sentymentalna pieśń wykonywana zawsze z towarzyszeniem akompaniamentu na gitarze; pieśni tej towarzyszy zwykle taniec. Stanowi jeden z najbardziej podstawowych stylów (tzw. palos) muzyki flamenco. Wykonywana jest w 12-miarowym metrum z mocnymi bitami położonymi w następujący sposób: [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12] – układ ten jest identyczny jak układ XVI-wiecznych tańców hiszpańskich: sarabandy i jácary. Liryka petenery dzieli się na 4-wersowe strofy. Jest uważana za bardzo stary styl pieśni; wymieniana była już przez pisarza w jego pracach pochodzących z połowy XIX wieku. Hipotezę o długim rodowodzie potwierdza zastosowanie starego rytmu sarabandy. Istnieje kilka teorii co do pochodzenia petenery, jednak nie ma wystarczających dowodów na potwierdzenie którejkolwiek z nich. Według jednej z legend jej nazwa miałaby pochodzić od śpiewaczki zwanej "La Petenera" (co dosłownie oznacza kobietę urodzoną w miasteczku Paterna de Rivera, położonym w hiszpańskiej prowincji Kadyks). Miała ona być uwodzicielką mężczyzn, która następnie doprowadzała ich do zatraty, zguby i potępienia. Hiszpański poeta Federico García Lorca poświęcił pieśniom z tego gatunku rozdział pt. Obraz Petenery (hiszp. Gráfico de la Petenera) w tomiku wierszy Liryka pieśni głębokiej (hiszp. Poema del cante jondo). Wiersze te były śpiewane z akompaniamentem pianina przy współudziale tancerki argentyńskiej zwanej (prawdziwe nazwisko: Encarnación López Julvez) i zachowały się w archiwalnych nagraniach pochodzących z początku lat 30. XX wieku.
rdf:langString
As peteneras são uma forma de flamenco que se baseia numa estrofe de quatro versos que se convertem em seis ou mais por repetição de alguns dos versos. Este tipo de música tem letras tristes e melancólicas, e interpreta-se de forma lenta e sentimental, por mais que que existam versões antigas com ritmos mais rápidos e temas menos lúgubres. A métrica corresponde à união dos compassos de 6/8 e 3/4, organizando-se os toques da seguinte maneira 1-2-3 1-2-3 1-2 1-2 1-2.
rdf:langString
佩特内拉 (Petenera) 是一種佛朗明哥曲式。節奏是 12 拍,重拍分佈在:[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12] ,跟 16 世紀的西班牙舞還有一樣。
xsd:nonNegativeInteger
2658