Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom

http://dbpedia.org/resource/Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom an entity of type: CausalAgent100007347

"Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom" (Hebrew: פֶּלֶא יוֹעֵץ‎ אֵל גִּבּוֹר אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלוֹם‎ Peleʾ yōʿēṣ ʾēl gībbōr ʾáḇīʿaḏ śar-šālōm) is a prophetic name or title which occurs in Isaiah 9:5 in the Hebrew Bible or Isaiah 9:6 in English Bibles. It is one of a series of prophetic names found in chapters 7, 8 and 9 of the Book of Isaiah, including most notably Immanuel "God with us", and Maher-shalal-hash-baz (Hebrew: מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז‎) - "He has made haste to the plunder!" - in the previous chapter (Isaiah 8:1–3), which is a reference to the impending plunder of Samaria and Damascus by the king of Assyria. rdf:langString
Pele-yoez-el-gibor-abi-ad-sar-shalom (bahasa Ibrani: פֶּלֶא יֹועֵץ אֵל גִּבֹּור אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלֹֽום; bahasa Inggris: Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom) adalah sebuah nama atau gelar nubuat yang dicatat pada Kitab Yesaya ayat 9:5 dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Merupakan salah satu dari rangkaian nama nubuat untuk Mesias orang Israel yang ditulis dalam Yesaya pasal 7-9, termasuk yang terkenal: Imanuel "Allah beserta kita", dan Maher-Syalal Hash-Bas (bahasa Ibrani: מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז) - "Ia terburu-buru meraih jarahan!" - pada pasal sebelumnya (Yesaya 8:1–3), yang merupakan rujukan kepada penjarahan Samaria dan Damsyik oleh tentara Asyur yang segera terjadi. Makna "Pele-yoez-el-gibor-abi-ad-sar-shalom" ditafsirkan secara berbeda-beda, terutama dalam pe rdf:langString
rdf:langString Pele-yoez-el-gibor-abi-ad-sar-shalom
rdf:langString Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom
xsd:integer 32329292
xsd:integer 1122811210
rdf:langString "Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom" (Hebrew: פֶּלֶא יוֹעֵץ‎ אֵל גִּבּוֹר אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלוֹם‎ Peleʾ yōʿēṣ ʾēl gībbōr ʾáḇīʿaḏ śar-šālōm) is a prophetic name or title which occurs in Isaiah 9:5 in the Hebrew Bible or Isaiah 9:6 in English Bibles. It is one of a series of prophetic names found in chapters 7, 8 and 9 of the Book of Isaiah, including most notably Immanuel "God with us", and Maher-shalal-hash-baz (Hebrew: מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז‎) - "He has made haste to the plunder!" - in the previous chapter (Isaiah 8:1–3), which is a reference to the impending plunder of Samaria and Damascus by the king of Assyria. The meaning of Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom is sometimes interpreted as "Wonderful in counsel is God the mighty, the Everlasting Father, the Ruler of Peace" (Hertz 1968).
rdf:langString Pele-yoez-el-gibor-abi-ad-sar-shalom (bahasa Ibrani: פֶּלֶא יֹועֵץ אֵל גִּבֹּור אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלֹֽום; bahasa Inggris: Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom) adalah sebuah nama atau gelar nubuat yang dicatat pada Kitab Yesaya ayat 9:5 dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Merupakan salah satu dari rangkaian nama nubuat untuk Mesias orang Israel yang ditulis dalam Yesaya pasal 7-9, termasuk yang terkenal: Imanuel "Allah beserta kita", dan Maher-Syalal Hash-Bas (bahasa Ibrani: מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז) - "Ia terburu-buru meraih jarahan!" - pada pasal sebelumnya (Yesaya 8:1–3), yang merupakan rujukan kepada penjarahan Samaria dan Damsyik oleh tentara Asyur yang segera terjadi. Makna "Pele-yoez-el-gibor-abi-ad-sar-shalom" ditafsirkan secara berbeda-beda, terutama dalam penempatan pemisahan kata-katanya. Dalam Alkitab bahasa Indonesia Terjemahan Baru ditulis sebagai: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai.
xsd:nonNegativeInteger 9133

data from the linked data cloud