Pavel Eisner
http://dbpedia.org/resource/Pavel_Eisner an entity of type: Thing
بيفل أيسنر (بالتشيكية: Pavel Eisner) هو صحفي ومترجم وكاتب وشاعر تشيكي، ولد في 16 يناير 1889 في براغ في التشيك، وتوفي بنفس المكان في 8 يوليو 1958.
rdf:langString
Pavel Eisner, též Paul Eisner, někdy vystupující pod pseudonymem Jan Ort (16. ledna 1889 Praha – 8. července 1958 Praha) byl český překladatel, literární vědec, lingvista, publicista a básník židovského původu.
rdf:langString
Paul Eisner (geboren 16. Januar 1889 in Königliche Weinberge, Österreich-Ungarn; gestorben 8. Juli 1958 in Prag) war ein tschechoslowakischer Publizist, Übersetzer und Literaturvermittler.
rdf:langString
Pavel Eisner (16 January 1889 – 8 July 1958), also known as Paul Eisner and under the pseudonym Vincy Schwarze, was Czech-German linguist and translator and the author of many studies about Czech language. He is considered one of the most important Czech translators of all time and was said to be proficient in 12 languages - English, French, Icelandic, Italian, Hungarian, German, Norwegian, Persian, Russian, Serbian, Spanish, and Tibetan. He produced some of the earliest Czech language translations of Franz Kafka's work.
rdf:langString
Pavel Eisner (Paul Eisner), né à Prague le 16 janvier 1889 et mort dans cette ville le 8 juillet 1958 , connu sous le pseudonyme de Vincy Schwarze, est un linguiste germano-tchécoslovaque, traducteur, auteur de nombreuses études sur la langue tchèque, aussi critique, écrivain et poète. Il est considéré comme l'un des plus importants traducteurs tchèques de tous les temps et était compétent dans douze langues (anglais, français, islandais, italien, hongrois, allemand, norvégien, persan, russe, serbe, espagnol, et tibétain). Il a commis quelques-unes des premières traductions de l'œuvre de Franz Kafka en langue tchèque.
rdf:langString
Pavel Eisner (Paul Eisner, Jan Ort; ur. 16 stycznia 1889 w Pradze, zm. 8 lipca 1958 tamże) – czeski literaturoznawca, językoznawca i pisarz. Tworzył przekłady z szeregu języków (niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego, angielskiego, rosyjskiego, serbsko-chorwackiego, węgierskiego, norweskiego oraz języków orientalnych). W latach 1911–1916 studiował germanistykę, slawistykę i romanistykę na Uniwersytecie Niemieckim w Pradze; tytuł PhDr. uzyskał w 1918 roku na podstawie pracy Lessing, Goethe und Schiller in tschechischen Übersetzungen.
rdf:langString
rdf:langString
بيفل أيسنر
rdf:langString
Pavel Eisner
rdf:langString
Paul Eisner
rdf:langString
Pavel Eisner
rdf:langString
Pavel Eisner
rdf:langString
Pavel Eisner
xsd:integer
5074767
xsd:integer
1060302089
rdf:langString
بيفل أيسنر (بالتشيكية: Pavel Eisner) هو صحفي ومترجم وكاتب وشاعر تشيكي، ولد في 16 يناير 1889 في براغ في التشيك، وتوفي بنفس المكان في 8 يوليو 1958.
rdf:langString
Pavel Eisner, též Paul Eisner, někdy vystupující pod pseudonymem Jan Ort (16. ledna 1889 Praha – 8. července 1958 Praha) byl český překladatel, literární vědec, lingvista, publicista a básník židovského původu.
rdf:langString
Paul Eisner (geboren 16. Januar 1889 in Königliche Weinberge, Österreich-Ungarn; gestorben 8. Juli 1958 in Prag) war ein tschechoslowakischer Publizist, Übersetzer und Literaturvermittler.
rdf:langString
Pavel Eisner (16 January 1889 – 8 July 1958), also known as Paul Eisner and under the pseudonym Vincy Schwarze, was Czech-German linguist and translator and the author of many studies about Czech language. He is considered one of the most important Czech translators of all time and was said to be proficient in 12 languages - English, French, Icelandic, Italian, Hungarian, German, Norwegian, Persian, Russian, Serbian, Spanish, and Tibetan. He produced some of the earliest Czech language translations of Franz Kafka's work.
rdf:langString
Pavel Eisner (Paul Eisner), né à Prague le 16 janvier 1889 et mort dans cette ville le 8 juillet 1958 , connu sous le pseudonyme de Vincy Schwarze, est un linguiste germano-tchécoslovaque, traducteur, auteur de nombreuses études sur la langue tchèque, aussi critique, écrivain et poète. Il est considéré comme l'un des plus importants traducteurs tchèques de tous les temps et était compétent dans douze langues (anglais, français, islandais, italien, hongrois, allemand, norvégien, persan, russe, serbe, espagnol, et tibétain). Il a commis quelques-unes des premières traductions de l'œuvre de Franz Kafka en langue tchèque.
rdf:langString
Pavel Eisner (Paul Eisner, Jan Ort; ur. 16 stycznia 1889 w Pradze, zm. 8 lipca 1958 tamże) – czeski literaturoznawca, językoznawca i pisarz. Tworzył przekłady z szeregu języków (niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego, włoskiego, angielskiego, rosyjskiego, serbsko-chorwackiego, węgierskiego, norweskiego oraz języków orientalnych). W latach 1911–1916 studiował germanistykę, slawistykę i romanistykę na Uniwersytecie Niemieckim w Pradze; tytuł PhDr. uzyskał w 1918 roku na podstawie pracy Lessing, Goethe und Schiller in tschechischen Übersetzungen. Przedmiotem bogatej pracy tłumaczeniowej Eisnera była literatura niemiecka od końca XVIII wieku do współczesności; zapoznał czeskich czytelników z twórczością głównych przedstawicieli praskiej literatury niemieckojęzycznej (Franz Kafka, Max Brod, Egon Erwin Kisch, Franz Werfel). Tworzył także tłumaczenia z czeskiego na niemiecki, m.in. przekłady wierszy Jaroslava Vrchlického, Antonína Sovy i Otokara Březiny.
xsd:nonNegativeInteger
2288