Particular
http://dbpedia.org/resource/Particular
特別(とくべつ)とは、広く通用する状態とは異なる状態、即ち例外となる状態のこと。類義語は、「特殊」「特異」「奇異」「(こと)」「異(こと)」「(こと)」など。対義語は、「普通」「一般」「平常」「通常」「庸常」。
rdf:langString
위키백과의 특수 문서에 대해서는 위키백과:특수 문서 문서를 참조하십시오. 특수(特殊) 또는 특별(特別)은 많은 개별(개별적인 것)에 통하는 것이다. 특수를 통하는 것을 보편(일반)이라고 한다. 보편(보편적인 것) 속에 특수(특수적인 것)를 한정하여 이를 구체적인 것으로 함을 '특수화'라고 한다.
rdf:langString
在形上學中,殊相(英語:Particular),又譯具相、自相、具體,指各別存在的實體或個體。起源自古希臘哲學,各別殊相的共同性質為共相。以殊相及共相概念進行討論的最早一批哲學家,為柏拉圖與亞里斯多德,他們對於共相問題提出了不同的解答。在經院哲學中,這也是重要的神學課題。這個概念延續到現代哲學中。
rdf:langString
In metaphysics, particulars or individuals are usually contrasted with universals. Universals concern features that can be exemplified by various different particulars. Particulars are often seen as concrete, spatiotemporal entities as opposed to abstract entities, such as properties or numbers. There are, however, theories of or tropes. For example, Socrates is a particular (there's only one Socrates-the-teacher-of-Plato and one cannot make copies of him, e.g., by cloning him, without introducing new, distinct particulars). Redness, by contrast, is not a particular, because it is abstract and multiply instantiated (for example a bicycle, an apple, and a given woman's hair can all be red).In nominalist view everything is particular. Universals in each moment of time from point of view of
rdf:langString
Em metafísica, um particular é um ente distinto de um universal. São consideradas coisas múltiplas que possuem propriedades e cujas existências estão em relação dependentes a uma única substância primária. Em geral, os particulares são definidos como entidades espaço-temporais concretas, em oposição a entidades abstratas, como propriedades ou números. Existem, no entanto, teorias de ou tropos. Por exemplo, Sócrates é um particular (existe apenas um Sócrates, o professor de Platão, e não se pode fazer cópias dele, por exemplo, ao cloná-lo, sem introduzir novos e distintos detalhes). A vermelhidão, por outro lado, não é particular, porque é uma qualidade abstrata e multiplicada pela instanciação (por exemplo, uma bicicleta, uma maçã e o cabelo de uma dada mulher podem ser todos vermelhos pa
rdf:langString
rdf:langString
특수
rdf:langString
特別
rdf:langString
Particular
rdf:langString
Particular (filosofia)
rdf:langString
殊相
xsd:integer
23196
xsd:integer
1118736348
rdf:langString
In metaphysics, particulars or individuals are usually contrasted with universals. Universals concern features that can be exemplified by various different particulars. Particulars are often seen as concrete, spatiotemporal entities as opposed to abstract entities, such as properties or numbers. There are, however, theories of or tropes. For example, Socrates is a particular (there's only one Socrates-the-teacher-of-Plato and one cannot make copies of him, e.g., by cloning him, without introducing new, distinct particulars). Redness, by contrast, is not a particular, because it is abstract and multiply instantiated (for example a bicycle, an apple, and a given woman's hair can all be red).In nominalist view everything is particular. Universals in each moment of time from point of view of an observer is the collection of particulars that participates it (even a void collection).
rdf:langString
特別(とくべつ)とは、広く通用する状態とは異なる状態、即ち例外となる状態のこと。類義語は、「特殊」「特異」「奇異」「(こと)」「異(こと)」「(こと)」など。対義語は、「普通」「一般」「平常」「通常」「庸常」。
rdf:langString
위키백과의 특수 문서에 대해서는 위키백과:특수 문서 문서를 참조하십시오. 특수(特殊) 또는 특별(特別)은 많은 개별(개별적인 것)에 통하는 것이다. 특수를 통하는 것을 보편(일반)이라고 한다. 보편(보편적인 것) 속에 특수(특수적인 것)를 한정하여 이를 구체적인 것으로 함을 '특수화'라고 한다.
rdf:langString
Em metafísica, um particular é um ente distinto de um universal. São consideradas coisas múltiplas que possuem propriedades e cujas existências estão em relação dependentes a uma única substância primária. Em geral, os particulares são definidos como entidades espaço-temporais concretas, em oposição a entidades abstratas, como propriedades ou números. Existem, no entanto, teorias de ou tropos. Por exemplo, Sócrates é um particular (existe apenas um Sócrates, o professor de Platão, e não se pode fazer cópias dele, por exemplo, ao cloná-lo, sem introduzir novos e distintos detalhes). A vermelhidão, por outro lado, não é particular, porque é uma qualidade abstrata e multiplicada pela instanciação (por exemplo, uma bicicleta, uma maçã e o cabelo de uma dada mulher podem ser todos vermelhos particulares, mas não a qualidade da vermelhidão em si). Na visão nominalista, tudo é particular. Os universais, em cada momento do tempo, do ponto de vista de um observador, são a coleção de elementos dos quais se participa.
rdf:langString
在形上學中,殊相(英語:Particular),又譯具相、自相、具體,指各別存在的實體或個體。起源自古希臘哲學,各別殊相的共同性質為共相。以殊相及共相概念進行討論的最早一批哲學家,為柏拉圖與亞里斯多德,他們對於共相問題提出了不同的解答。在經院哲學中,這也是重要的神學課題。這個概念延續到現代哲學中。
xsd:nonNegativeInteger
2829