Paraguayan Spanish
http://dbpedia.org/resource/Paraguayan_Spanish an entity of type: Thing
Η διάλεκτος των Παραγουάης (ενδώνυμο: español paraguayo) είναι μία από τις κύριες διαλεκτολογικές ομάδες της ισπανικής γλώσσας στην Αμερικανική ήπειρο και μία από τις διαλέκτους των «υψηλών περιοχών» όπως η και η διάλεκτος των Άνδεων. Σε αντίθεση με τις υπόλοιπες ισπανόφωνες χώρες, η Παραγουάη είναι η μοναδική στην οποία η ισπανική γλώσσα βρίσκεται σε υστέρηση έναντι της έτερης συνεπίσημης γλώσσας, τα Γουαρανί, δεδομένου ότι οι περισσότεροι κάτοικοι της χώρας, παρότι δίγλωσσοι, έχουν ως μητρική την ιθαγενή γλώσσα. Κατατάσσεται επομένως στις διαλέκτους-επαφής των ισπανικών με άλλες γλώσσες όπως τα ή τη διάλεκτο των Άνδεων.
rdf:langString
El español paraguayo, castellano paraguayo o dialecto paraguayo (es-PY) es una modalidad del idioma español hablada en la República del Paraguay, y que guarda similitudes con el nordeste argentino, debido al pasado en común guaraní-español jesuita que se comparte. Se caracteriza por tener fuertes influencias del guaraní, ya que el Paraguay es el único país hispanoamericano con la mayoría de su población bilingüe.
rdf:langString
Paraguayan Spanish (Spanish: español paraguayo) is the set of dialects of the Spanish language spoken in Paraguay. In addition, it influences the speech of the Argentine provinces of Misiones, Corrientes, Formosa, and, to a lesser extent, Chaco. Paraguayan Spanish possesses marked characteristics of Spanish previously spoken in northern Spain, because the majority of the first settlers were from Old Castile and the Basque Country.
rdf:langString
O espanhol paraguaio é uma modalidade do idioma espanhol falado na República do Paraguai, tendo semelhanças com o dialeto do nordeste argentino, devido ao passado comum jesuíta-guarani-hispânico. Caracteriza-se por ter forte influência do guarani , já que o Paraguai é o único país hispano-americano com a maioria de sua população bilíngue. O espanhol paraguaio possui características marcantes do espanhol anteriormente falado na Espanha, já que a maioria dos primeiros colonizadores eram castelãos, galegos e bascos.
rdf:langString
Парагвайский испанский (исп. español paraguayo) — диалект испанского языка, на котором говорит население Парагвая. Кроме того, этот диалект оказывает влияние на речь жителей аргентинских провинций Мисьонес, Корриентес, Формоса и, в меньшей степени, Чако. Парагвайский испанский обладает ярко выраженными характеристиками варианта испанского языка, на котором ранее говорили на севере Испании, поскольку большинство первых поселенцев Парагвая были выходцами из Кастилии и Страны Басков.
rdf:langString
rdf:langString
Ισπανική διάλεκτος της Παραγουάης
rdf:langString
Español paraguayo
rdf:langString
Paraguayan Spanish
rdf:langString
Espanhol paraguaio
rdf:langString
Парагвайский испанский
rdf:langString
Paraguayan Spanish
rdf:langString
Español paraguayo
rdf:langString
Paraguayan Spanish
xsd:integer
26519807
xsd:integer
1110390543
rdf:langString
Latin
xsd:integer
2014
xsd:integer
6000000
rdf:langString
Η διάλεκτος των Παραγουάης (ενδώνυμο: español paraguayo) είναι μία από τις κύριες διαλεκτολογικές ομάδες της ισπανικής γλώσσας στην Αμερικανική ήπειρο και μία από τις διαλέκτους των «υψηλών περιοχών» όπως η και η διάλεκτος των Άνδεων. Σε αντίθεση με τις υπόλοιπες ισπανόφωνες χώρες, η Παραγουάη είναι η μοναδική στην οποία η ισπανική γλώσσα βρίσκεται σε υστέρηση έναντι της έτερης συνεπίσημης γλώσσας, τα Γουαρανί, δεδομένου ότι οι περισσότεροι κάτοικοι της χώρας, παρότι δίγλωσσοι, έχουν ως μητρική την ιθαγενή γλώσσα. Κατατάσσεται επομένως στις διαλέκτους-επαφής των ισπανικών με άλλες γλώσσες όπως τα ή τη διάλεκτο των Άνδεων. Σε επίπεδο φωνητικής και φωνολογίας, η διάλεκτος συμμερίζεται χαρακτηριστικά των γειτονικών της διαλέκτων (διάλεκτος του Ρίο ντε λα Πλάτα) όπως τη δάσυνση των /x/ και άηχου φατνιακού /s/ τριβόμενων (το τελευταίο σε συλλαβική έξοδο), και μερική διατήρηση του . Η επιρροή της γουαρανί γίνεται προφανής στη δυσκολία προφορά του [b] (σε αρχική θέση προφέρεται ως [mb] και σε ενδοφωνηεντική ως [v]). Παράλληλα, σε επίπεδο γραμματικής κυριαρχεί η χρήση της προσωπικής αντωνυμίας vos αντί του tú. Στην καθημερινή ομιλία είναι συχνή η ένταξη ολόκληρων συντακτικών δομών, μορφημάτων και συνομιλιακών δεικτών της ιθαγενούς γλώσσας στην ισπανική.
rdf:langString
El español paraguayo, castellano paraguayo o dialecto paraguayo (es-PY) es una modalidad del idioma español hablada en la República del Paraguay, y que guarda similitudes con el nordeste argentino, debido al pasado en común guaraní-español jesuita que se comparte. Se caracteriza por tener fuertes influencias del guaraní, ya que el Paraguay es el único país hispanoamericano con la mayoría de su población bilingüe. El español paraguayo en sí posee marcadas características del español hablado anteriormente en el norte de España, debido a que la mayoría de los primeros colonizadores fueron castellanos viejos, gallegos y vascos. Además de la fuerte influencia del guaraní, el español paraguayo está también influido por el español rioplatense, debido a la cercanía geográfica, histórica y cultural, del cual comparten características en común, como el voseo, parte del léxico y algunas palabras de origen europeo. Conforme a lo establecido por la constitución paraguaya, el castellano es uno de los idiomas oficiales (junto con el guaraní). La Constitución recoge la forma «castellano» para referirse a este idioma y, en general, se usan ambas formas en el país indistintamente. El español es la lengua materna y la segunda lengua del 90 % de la población paraguaya: cerca del 60 % lo tiene como lengua materna, mientras que cerca del 30 % lo tiene como segunda lengua, por parte de los guaraní-hablantes.
rdf:langString
Paraguayan Spanish (Spanish: español paraguayo) is the set of dialects of the Spanish language spoken in Paraguay. In addition, it influences the speech of the Argentine provinces of Misiones, Corrientes, Formosa, and, to a lesser extent, Chaco. Paraguayan Spanish possesses marked characteristics of Spanish previously spoken in northern Spain, because the majority of the first settlers were from Old Castile and the Basque Country. The Guarani language is co-official with Spanish in Paraguay, and most Paraguayans speak both languages. Guaraní is the home language of more than half the population of Paraguay, with higher proportions of its use in rural areas, and those who speak Spanish at home slightly in the majority in the cities. In addition to the strong influence of Guarani, Paraguayan Spanish is also influenced by River Plate Spanish due to the geographical, historical, and cultural proximity, as well as the sharing of features such as voseo, which is "the use of vos as a second-person singular pronoun." Paraguayan Spanish is notable for its lack of yeismo, meaning that the phonemes /ʎ/ (spelled ⟨ll⟩) and /ʝ/ (spelled ⟨y⟩) are distinguished. The Swedish linguist Bertil Malmberg visited Paraguay in 1946 and observed several features of Spanish pronunciation that he attributed to Guaraní influence. The Guaraní origin of many of these features, however, has been questioned by other researchers, who document them in dialects not in contact with Guaraní.
rdf:langString
O espanhol paraguaio é uma modalidade do idioma espanhol falado na República do Paraguai, tendo semelhanças com o dialeto do nordeste argentino, devido ao passado comum jesuíta-guarani-hispânico. Caracteriza-se por ter forte influência do guarani , já que o Paraguai é o único país hispano-americano com a maioria de sua população bilíngue. O espanhol paraguaio possui características marcantes do espanhol anteriormente falado na Espanha, já que a maioria dos primeiros colonizadores eram castelãos, galegos e bascos. Além de exercer influência nas províncias argentinas de Misiones, Corrientes, Entre Ríos, Formosa e em menor quantidade no Chaco. Se caracteriza por ter fortes influências do guarani.
rdf:langString
Парагвайский испанский (исп. español paraguayo) — диалект испанского языка, на котором говорит население Парагвая. Кроме того, этот диалект оказывает влияние на речь жителей аргентинских провинций Мисьонес, Корриентес, Формоса и, в меньшей степени, Чако. Парагвайский испанский обладает ярко выраженными характеристиками варианта испанского языка, на котором ранее говорили на севере Испании, поскольку большинство первых поселенцев Парагвая были выходцами из Кастилии и Страны Басков. Наряду с испанским, вторым официальным языком Парагвая является язык гуарани, и большинство парагвайцев говорят на обоих языках. Гуарани является родным языком для более чем половины населения Парагвая, причем в сельских районах этот показатель выше, а в большинстве городов преобладает испанский язык, наряду с дёпара. В дополнение к сильному влиянию гуарани, парагвайский испанский также находится под влиянием риоплатского испанского из-за географической, исторической и культурной близости, и имеет с ним такие общие черты, как восео — использование личного местоимения 2-го лица единственного числа «vos» при личном обращении взамен следующих местоимений: неформального (фамильярного) «tú» (прямого аналога русского «ты» и, реже, вместо формального (уважительного) «Usted». Шведский лингвист Бертиль Мальмберг, посетивший Парагвай в 1946 году, обнаружил некоторые особенности испанского произношения, которые он приписал влиянию гуарани, но это было поставлено под сомнение другими исследователями, которые приводят примеры из диалектов испанского, не контактирующих с гуарани.
rdf:langString
Indo-European
rdf:langString
none
rdf:langString
es-PY
rdf:langString
es
rdf:langString
spa
rdf:langString
dialect
rdf:langString
Español paraguayo
rdf:langString
IPA
xsd:string
es
xsd:string
spa
xsd:nonNegativeInteger
14666