Parable of the Lost Sheep
http://dbpedia.org/resource/Parable_of_the_Lost_Sheep an entity of type: Thing
La paràbola de l'ovella perduda és una història narrada per Jesús i recollida a l'evangeli segons Mateu (Mt 18:12), Lluc (Lc 15:3) i Joan (Jn 10:11)
rdf:langString
Das Gleichnis vom verlorenen Schaf ist ein Gleichnis Jesu, das sich sowohl im Evangelium nach Lukas (Lukas 15,4–7 ) als auch im Evangelium nach Matthäus (Matthäus 18,12–13 ) findet und somit vermutlich der Logienquelle entstammt. Jesus schildert darin die Bemühung eines Hirten, ein verirrtes Schaf wiederzufinden, und seine Freude, als er es wiedergefunden hat.
rdf:langString
Η Παραβολή του Απολωλότος Προβάτου είναι μια από τις παραβολές του Ιησού. Εμφανίζεται στο Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον 18:12-14 και στο Κατά Λουκάν Ευαγγέλιον 15:3-7. Η παραβολή αναφέρεται σε έναν ποιμένα που εγκαταλείπει το κοπάδι του, αποτελούμενο από ενενήντα εννέα πρόβατα, για να βρει αυτό που έχει χαθεί. Είναι το πρώτο μέλος μιας τριλογίας για τη και συγχώρηση που αφηγείται ο Ιησούς, απαντώντας στις κατηγορίες που του εξαπολύουν Φαρισαίοι και θρησκευτικοί ηγέτες ότι συναναστρέφεται με αμαρτωλούς.
rdf:langString
La parabolo de la perdita ŝafo estas rakontaĵo kiun evangeliistoj Luko kaj Mateo metas surbuŝen al Jesuo. Luko ĝin registras en la parabola trilogio dirita “de la mizerikordo”. Krom en la evangelioj de Luko kaj Mateo la parabolo estas menciata en la apokrifa evangelio de Tomaso (ĉe 107 aŭ 105) pubblicazioni.
rdf:langString
La parabole de la Brebis égarée, dite aussi « parabole du Bon Berger » ou encore « du Bon Pasteur », attribuée à Jésus de Nazareth, se retrouve dans deux évangiles canoniques du Nouveau Testament. Elle est rapportée par Matthieu (Mt 18,12-13) et Luc (Lc 15,3-7). On la trouve aussi dans l'Évangile apocryphe de Thomas, logion 107. De possibles parallèles dans l'Ancien Testament sont Ez 34,6, 12 et Ps 119,176.
rdf:langString
The Parable of the Lost Sheep is one of the parables of Jesus. It appears in the Gospels of Matthew (Matthew 18:12–14) and Luke (Luke 15:3–7). It is about a shepherd who leaves his flock of ninety-nine sheep in order to find the one which is lost. It is the first member of a trilogy about redemption that Jesus tells after the Pharisees and religious leaders accuse him of welcoming and eating with "sinners."
rdf:langString
La parabola della pecora smarrita è una parabola di Gesù raccontata nel Vangelo secondo Matteo (18,12-14), nel Vangelo secondo Luca (15,3-7) e nel Vangelo di Tommaso (107).
rdf:langString
見失った羊のたとえ(みうしなったひつじのたとえ、英語: Parable of the Lost Sheep)は新約聖書ルカの福音書(15:1-7)とマタイの福音書(18:12-14)に登場する、イエス・キリストが語った神のあわれみ深さに関するたとえである。 ルカ福音書の第15章の「銀貨を無くした女のたとえ」、「放蕩息子のたとえ話」を含む三つのたとえは「神の憐れみの三つのたとえ」とも言われている。
rdf:langString
A Parábola da Ovelha Perdida é uma das parábolas de Jesus e aparece em dois dos evangelhos sinóticos do Novo Testamento, bem como no apócrifo Evangelho de Tomé. De acordo com Mateus 18:10–14 e Lucas 15:1–7, um pastor deixa seu rebanho a fim de encontrar uma ovelha que se perdeu. Esta parábola é a primeira de uma trilogia sobre a redenção que Jesus conta após os fariseus e os líderes religiosos terem-No acusado de receber e fazer suas refeições com "pecadores". Em Lucas, ela aparece em Lucas 15:1–7 e é seguida pelas outras duas da trilogia, a Parábola da Moeda Perdida e a Parábola do Filho Pródigo.
rdf:langString
Притча о заблудившейся овце — одна из притч Иисуса Христа. Её текст приводится у двух евангелистов:
rdf:langString
牧人寻羊的比喻是《新约圣经》中记载的耶稣的比喻之一,见于《马太福音》第18章第12-14节和《路加福音》第15章第3-7节。这个比喻也出现在伪经《多马福音》第107章。它在《希伯来圣经》里可能的parallels是Ez 34:6–12和Ps 119:176。
rdf:langString
La parábola de la oveja perdida, llamada a veces parábola de la oveja extraviada, o parábola de la oveja descarriada,es una comparación (mashal) contenida en el Evangelio de Lucas (15, 3-7) que tiene en un pasaje del Evangelio de Mateo (18, 12-14) un texto con paralelismos evidentes que ilustra la misma idea general. En ambos casos la parábola se presenta puesta en labios de Jesús de Nazaret. Si bien esos dos pasajes del Nuevo Testamento tienen marcos diferentes y algunas características propias, presentan un núcleo central con tres elementos en común:
rdf:langString
Perumpamaan tentang domba yang hilang adalah sebuah perumpamaan yang diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam Matius 18:12-14 dan Lukas 15:1-7. Matius 18:12-14: (Terjemahan Baru) Lukas 15:1-7: (Terjemahan Baru) Tema yang serupa dengan perumpamaan ini adalah perumpamaan Yesus selanjutnya dalam Lukas 15:8 - 10, perumpamaan dirham yang hilang.
rdf:langString
rdf:langString
Paràbola de l'ovella perduda
rdf:langString
Verlorenes Schaf
rdf:langString
Παραβολή του Απολωλότος Προβάτου
rdf:langString
Parabolo de la perdita ŝafo
rdf:langString
Parábola de la oveja perdida
rdf:langString
Parabole de la Brebis égarée
rdf:langString
Perumpamaan domba yang hilang
rdf:langString
Parabola della pecora smarrita
rdf:langString
見失った羊のたとえ
rdf:langString
Parable of the Lost Sheep
rdf:langString
Gelijkenis van het verloren schaap
rdf:langString
Parábola da Ovelha Perdida
rdf:langString
Притча о заблудившейся овце
rdf:langString
牧人寻羊的比喻
xsd:integer
3556783
xsd:integer
1100683461
rdf:langString
La paràbola de l'ovella perduda és una història narrada per Jesús i recollida a l'evangeli segons Mateu (Mt 18:12), Lluc (Lc 15:3) i Joan (Jn 10:11)
rdf:langString
Das Gleichnis vom verlorenen Schaf ist ein Gleichnis Jesu, das sich sowohl im Evangelium nach Lukas (Lukas 15,4–7 ) als auch im Evangelium nach Matthäus (Matthäus 18,12–13 ) findet und somit vermutlich der Logienquelle entstammt. Jesus schildert darin die Bemühung eines Hirten, ein verirrtes Schaf wiederzufinden, und seine Freude, als er es wiedergefunden hat.
rdf:langString
Η Παραβολή του Απολωλότος Προβάτου είναι μια από τις παραβολές του Ιησού. Εμφανίζεται στο Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον 18:12-14 και στο Κατά Λουκάν Ευαγγέλιον 15:3-7. Η παραβολή αναφέρεται σε έναν ποιμένα που εγκαταλείπει το κοπάδι του, αποτελούμενο από ενενήντα εννέα πρόβατα, για να βρει αυτό που έχει χαθεί. Είναι το πρώτο μέλος μιας τριλογίας για τη και συγχώρηση που αφηγείται ο Ιησούς, απαντώντας στις κατηγορίες που του εξαπολύουν Φαρισαίοι και θρησκευτικοί ηγέτες ότι συναναστρέφεται με αμαρτωλούς.
rdf:langString
La parabolo de la perdita ŝafo estas rakontaĵo kiun evangeliistoj Luko kaj Mateo metas surbuŝen al Jesuo. Luko ĝin registras en la parabola trilogio dirita “de la mizerikordo”. Krom en la evangelioj de Luko kaj Mateo la parabolo estas menciata en la apokrifa evangelio de Tomaso (ĉe 107 aŭ 105) pubblicazioni.
rdf:langString
La parábola de la oveja perdida, llamada a veces parábola de la oveja extraviada, o parábola de la oveja descarriada,es una comparación (mashal) contenida en el Evangelio de Lucas (15, 3-7) que tiene en un pasaje del Evangelio de Mateo (18, 12-14) un texto con paralelismos evidentes que ilustra la misma idea general. En ambos casos la parábola se presenta puesta en labios de Jesús de Nazaret. Si bien esos dos pasajes del Nuevo Testamento tienen marcos diferentes y algunas características propias, presentan un núcleo central con tres elementos en común: 1.
* Un hombre que tiene cien ovejas pierde una. 2.
* Al darse cuenta, deja las otras noventa y nueve para ir en busca de la oveja perdida. 3.
* Al encontrarla siente alegría por ella, con mayor gozo que por las noventa y nueve que no se extraviaron. En el Evangelio de Lucas, la parábola de la oveja perdida es una de las parábolas de la misericordia —también llamadas parábolas de la alegría—, junto con la parábola de la moneda perdida y la del hijo pródigo. El conjunto de esas tres parábolas caracteriza la figura y el mensaje misericordioso de Jesús de Nazaret tal como lo muestra el evangelista Lucas, a punto tal que llegó a considerárselas «el corazón del tercer evangelio». En el Evangelio de Mateo, la parábola es más breve y forma parte de una regla de vida que tiene por objeto mostrar a los pastores de la Iglesia el espíritu con el que deben ejercer su ministerio, particularmente hacia los más pequeños y desprotegidos. También existe una versión en el extracanónico Evangelio de Tomás –el logion 107– que, por los cambios que presenta, se diferencia del carácter más novedoso del mensaje de la parábola tal como lo transmiten las versiones de Lucas y de Mateo: que se ha de buscar a quien está extraviado, no porque sea bueno sino porque se ha perdido. Una cuarta versión de la parábola, con formato de comentario y lenguaje manifiestamente gnóstico, aparece en el Evangelio de la Verdad. El cuidado individual de que es objeto la oveja perdida por parte del pastor tiene su correlato en el Evangelio de Juan, donde Jesús se presenta como el Buen Pastor que llama una por una a sus ovejas por su nombre (Juan 10, 3b). Así, suele asociarse la parábola de la oveja perdida con la advocación de Jesucristo como Buen Pastor: «Yo soy el buen pastor. El buen pastor da su vida por las ovejas» (Juan 10, 11). Joseph A. Fitzmyer sugirió que la atención del pastor por la oveja perdida depende de la tradición del Evangelio de Juan. En palabras de otro teólogo y biblista contemporáneo: No se debe del todo a confusión de ideas el que, desde el comienzo de la tradición cristiana, se identifique al Buen Pastor con la figura que lleva un cordero a hombros, que procede de la parábola de la oveja perdida. Charles Harold Dodd Entre las expresiones artísticas que en número considerable aluden a la parábola de la oveja perdida destacan las referencias que a ella hicieron varios literatos de primer orden del Siglo de Oro español: Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Tirso de Molina, Calderón de la Barca y Francisco de Quevedo, entre otros, encontraron en esta parábola una fuente de inspiración.
rdf:langString
La parabole de la Brebis égarée, dite aussi « parabole du Bon Berger » ou encore « du Bon Pasteur », attribuée à Jésus de Nazareth, se retrouve dans deux évangiles canoniques du Nouveau Testament. Elle est rapportée par Matthieu (Mt 18,12-13) et Luc (Lc 15,3-7). On la trouve aussi dans l'Évangile apocryphe de Thomas, logion 107. De possibles parallèles dans l'Ancien Testament sont Ez 34,6, 12 et Ps 119,176.
rdf:langString
The Parable of the Lost Sheep is one of the parables of Jesus. It appears in the Gospels of Matthew (Matthew 18:12–14) and Luke (Luke 15:3–7). It is about a shepherd who leaves his flock of ninety-nine sheep in order to find the one which is lost. It is the first member of a trilogy about redemption that Jesus tells after the Pharisees and religious leaders accuse him of welcoming and eating with "sinners."
rdf:langString
Perumpamaan tentang domba yang hilang adalah sebuah perumpamaan yang diajarkan oleh Yesus kepada murid-muridnya. Kisah ini tercantum di dalam Matius 18:12-14 dan Lukas 15:1-7. Matius 18:12-14: (Terjemahan Baru) Bagaimana pendapatmu? Jika seorang mempunyai seratus ekor domba, dan seekor di antaranya sesat, tidakkah ia akan meninggalkan yang sembilan puluh sembilan ekor di pegunungan dan pergi mencari yang sesat itu? Dan Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya jika ia berhasil menemukannya, lebih besar kegembiraannya atas yang seekor itu dari pada atas yang kesembilan puluh sembilan ekor yang tidak sesat. Demikian juga Bapamu yang di sorga tidak menghendaki supaya seorangpun dari anak-anak ini hilang. Lukas 15:1-7: (Terjemahan Baru) Para pemungut cukai dan orang-orang berdosa biasanya datang kepada Yesus untuk mendengarkan Dia. Maka bersungut-sungutlah orang-orang Farisi dan ahli-ahli Taurat, katanya: "Ia menerima orang-orang berdosa dan makan bersama-sama dengan mereka." Lalu Ia mengatakan perumpamaan ini kepada mereka: "Siapakah di antara kamu yang mempunyai seratus ekor domba, dan jikalau ia kehilangan seekor di antaranya, tidak meninggalkan yang sembilan puluh sembilan ekor di padang gurun dan pergi mencari yang sesat itu sampai ia menemukannya? Dan kalau ia telah menemukannya, ia meletakkannya di atas bahunya dengan gembira, dan setibanya di rumah ia memanggil sahabat-sahabat dan tetangga-tetangganya serta berkata kepada mereka: Bersukacitalah bersama-sama dengan aku, sebab dombaku yang hilang itu telah kutemukan. Aku berkata kepadamu: Demikian juga akan ada sukacita di sorga karena satu orang berdosa yang bertobat, lebih dari pada sukacita karena sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak memerlukan pertobatan." Tema yang serupa dengan perumpamaan ini adalah perumpamaan Yesus selanjutnya dalam Lukas 15:8 - 10, perumpamaan dirham yang hilang.
rdf:langString
La parabola della pecora smarrita è una parabola di Gesù raccontata nel Vangelo secondo Matteo (18,12-14), nel Vangelo secondo Luca (15,3-7) e nel Vangelo di Tommaso (107).
rdf:langString
見失った羊のたとえ(みうしなったひつじのたとえ、英語: Parable of the Lost Sheep)は新約聖書ルカの福音書(15:1-7)とマタイの福音書(18:12-14)に登場する、イエス・キリストが語った神のあわれみ深さに関するたとえである。 ルカ福音書の第15章の「銀貨を無くした女のたとえ」、「放蕩息子のたとえ話」を含む三つのたとえは「神の憐れみの三つのたとえ」とも言われている。
rdf:langString
A Parábola da Ovelha Perdida é uma das parábolas de Jesus e aparece em dois dos evangelhos sinóticos do Novo Testamento, bem como no apócrifo Evangelho de Tomé. De acordo com Mateus 18:10–14 e Lucas 15:1–7, um pastor deixa seu rebanho a fim de encontrar uma ovelha que se perdeu. Esta parábola é a primeira de uma trilogia sobre a redenção que Jesus conta após os fariseus e os líderes religiosos terem-No acusado de receber e fazer suas refeições com "pecadores". Em Lucas, ela aparece em Lucas 15:1–7 e é seguida pelas outras duas da trilogia, a Parábola da Moeda Perdida e a Parábola do Filho Pródigo.
rdf:langString
Притча о заблудившейся овце — одна из притч Иисуса Христа. Её текст приводится у двух евангелистов:
rdf:langString
牧人寻羊的比喻是《新约圣经》中记载的耶稣的比喻之一,见于《马太福音》第18章第12-14节和《路加福音》第15章第3-7节。这个比喻也出现在伪经《多马福音》第107章。它在《希伯来圣经》里可能的parallels是Ez 34:6–12和Ps 119:176。
xsd:nonNegativeInteger
8431