Pansori

http://dbpedia.org/resource/Pansori an entity of type: Thing

بانسوري هي نوع من الموسيقى الكورية القصصية والتي يؤديها مغنٍ وطبال. يعرف المغني في البانسوري باسم «سورِكُّن» (소리꾼) ويعرف الطبال باسم «غوسو» والذي يدق طبلة تعرف باسم بُك (북). مصطلع بانسوري مأخوذ من كلمتين هما «بان» (판) وتعني مكان اجتماع الناس، و«سوري» (소리) وتعني الصوت. rdf:langString
El pansori (hangul: 판소리) és un gènere coreà de narració musical on intervenen un cantant i un percussionista. En els seus inicis era una forma de música tradicional de diversió de les classes més baixes, però el pansori es va estendre a l'elit coreana durant el segle xix. Mentre l'interès públic en el gènere ha minvat des de mitjans del segle xx, avui, el govern coreà del sud considera a molts cantants de pansori "tresors nacionals en vida." El 2003, la UNESCO va reconèixer el pansori com a Obra mestra del Patrimoni Oral i Intangible de la Humanitat. rdf:langString
Se conoce como pansori (hangeul, 판소리) al estilo de arte dramático propio de Corea que consiste en narrar historias de forma cantada por parte de un cantante y acompañado por un percusionista. Dada su importancia, actualmente está considerado Patrimonio cultural inmaterial por la UNESCO. Para la interpretación de los cantos del pansori es necesaria la intervención de un cantante (sorikkun), que pude ser una mujer o un hombre, y la intervención de un percusionista (gosu) que toca un tambor (buk). rdf:langString
Pansori adalah sebuah genre musik tradisional Korea yang menampilkan seorang penyanyi (sorikkun) dan penabuh gendang (gosu). Sorikkun menceritakan dan menyanyikan kisah-kisah tentang percintaan, kebajikan, kesetiaan, dan berbagai nilai-nilai moral yang terangkum dalam 5 lagu pansori (pansori madang). Pansori didaftarkan sebagai Karya Agung Warisan Budaya Lisan dan Nonbendawi Manusia pada tanggal 7 November 2003 oleh UNESCO. rdf:langString
パンソリ(판소리)は、朝鮮の伝統的民俗芸能。19世紀に朝鮮で人気のあった音楽であり、口承文芸のひとつである。1人の歌い手(ソリックン 소리꾼)とプク(太鼓)の奏者(鼓手 コス 고수)によって奏でられる物語性のある歌と打楽器の演奏である。パンソリのパン(판)は、多くの人々が集まる場所を意味し、ソリ(소리)は音を意味する。 2003年、パンソリはユネスコの無形文化遺産に登録された。 rdf:langString
판소리(영어: Pansori)는 한 명의 사람이 고수(북치는 사람)의 장단에 맞추어 창(소리), 아니리(말), 너름새(몸짓-발림)을 섞어가며 구연(口演)하는 일종의 솔로 오페라다. ‘판소리’는 ‘판’과 ‘소리’의 합성어로 ‘소리’는 ‘음악’을 말하고 ‘판’은 ‘여러 사람이 모인 곳’ 또는 ‘상황과 장면’을 뜻하는 것으로 ‘많은 청중들이 모인 에서 부르는 노래’라는 뜻이다. 판소리는 구광대가 병풍을 두르고 돗자리를 펼친 마당이나 공연장에서 짧게는 세 시간, 길게는 여섯 시간 정도 걸리는 긴 이야기를 몸짓을 섞어가며 고수의 북 반주에 맞춰 노래하는 한국 전통음악의 하나이다. 일정한 극적 내용을 광대 혼자 육성과 몸짓의 창극조로 한국 향토의 선율을 토대로 여러 가지 장단에 따라 변화시켜 연행하는 것이다. 판소리는 당초에 '소리'라는 범칭으로 불리었으며 타령, 잡가, 광대소리, 극가(劇歌). 창극조(唱劇調) 등의 용어로도 통용되었다. 1964년 대한민국 국가무형문화재 제5호로 지정되었으며, 2003년 11월 7일에는 유네스코 인류구전 및 무형유산 걸작으로 선정되었다. rdf:langString
Il pansori (판소리?, p'ansoriMR) è un genere di narrazione musicale coreana, eseguito da una sorikkun (소리꾼?), una cantante, e un gosu (고수?), un batterista che utilizza il tamburo buk. Il termine pansori deriva dall'unione di pan (판?; cioè "un posto dove molte persone si riuniscono") e sori (소리?; cioè "suono"). rdf:langString
Pansori (kor. 판소리), zapisywane również p'ansori − tradycyjny gatunek muzyki koreańskiej, nazywany koreańską operą. Znajduje się na liście Arcydzieł Ustnego i Niematerialnego Dziedzictwa Ludzkości i niematerialnego dziedzictwa UNESCO. rdf:langString
Pansori (em coreano: 판소리) é um gênero folclórico de . É apresentado por um vocalista (sorikkun) e um percussionista (gosu, que toca um buk). O nome é derivado de pan (판, "lugar onde muitas pessoas se reúnem") e sori (소리, "som"). rdf:langString
Пхансори — жанр народной корейской музыки, который часто называют «корейской оперой». Обычно в представлении участвуют двое: певец, сориккун (кор. 소리꾼) и барабанщик, косу (кор. 고수), одетые в ханбок. Слово «пхансори» происходит от пхан, что значит «место, где собираются люди» и сори, что значит «песня» или «пение». Повествование сориккуна включает пение, речь и жестикуляцию, единственные аксессуары — носовой платок и веер. Аудитория также принимает участие в исполнении, комментируя происходящее и выкрикивая одобрительные возгласы. rdf:langString
盘索里(판소리,Pansori)是一种朝鲜传统曲艺形式,发源于朝鲜王朝时期的全羅道,流行于朝鮮半島及中国东北朝鲜族聚居地区。“盘索里”一词由“盘”和“索里”合并而成。“盘”意为场所、舞台、空间,“索里”指“唱”或“歌”。韩国的国剧唱剧是以盘索里为基础结合西洋舞台剧而形成的。 盘索里是一种综合性的曲艺形式,表演时一人坐以击鼓,一人立以说唱。盘索里以唱为主,说为辅,说唱结合。歌者演唱时一人多角,甚至要模仿天地间的各种声音。盘索里分为东便制、西便制和中高制三个流派,现今仍在流传使用的调式有羽调、平调、界面调三种。盘索里原有十二部曲目,但只有《春香歌》、《》、《》、《》、《》五部,流传至今。 1964年,盘索里被指定为韩国重要無形文化財,2003年被联合国教科文组织指定为人类非物质文化遗产代表名录。2011年,吉林省延边朝鲜族自治州将盘索里申报为中国国家级非物质文化遗产。由于金正日认为“盘索里的表演不分男女声部,声音嘶哑,不适合我们时代人民的思想感情和欣赏口味”(《金正日选集》第2券,第59页),盘索里在朝鲜民主主义人民共和国并没有进行保护与研究方面的工作。 rdf:langString
Pansori (koreanisch: 판소리), ein langer epischer Gesang, bei dem ein einzelner Sänger oder eine Sängerin Gwangdae (광대) von einem Trommler Gosu (고수) auf der Buk (북), einer Fasstrommel begleitet wird, kommt innerhalb der volkstümlichen Musik Koreas eine besondere Bedeutung zu. 2003 wurde Pansori von der UNESCO in die Liste der Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit aufgenommen. rdf:langString
Pansori (Korean: 판소리) is a Korean genre of musical storytelling performed by a singer and a drummer. The term pansori is derived from the Korean words pan (Hangul: 판) and sori (Hangul: 소리), the latter of which means "sound." However, pan has multiple meanings, and scholars disagree on which was the intended meaning when the term was coined. One meaning is "a situation where many people are gathered." Another meaning is "a song composed of varying tones." In music, describes a long story that takes as little as three hours and as much as eight hours or more. It is one of the traditional forms of Korean music that mixes body movements and songs to the accompaniment of a buk drum played by a gosu. The dramatic content of the drama is changed according to various rhythms based on the melody o rdf:langString
Le pansori (en hangeul coréen : 판소리) est l'art coréen du récit chanté, accompagné au janggu (장구, sorte de tambour) à double face. Il est particulièrement caractéristique de la musique coréenne, par la difficulté de sa technique vocale, son rythme et ses mélodies. Pansori signifie chant du lieu public, du marché (Pan (판) : la place publique dans les villages, où peuvent avoir lieu des cérémonies chamaniques, des spectacles ou des marchés, et sori (판소리) : chant ou bruit ; selon Ahn Sook-sun, le « sori (bruit) était le terme péjoratif qualifiant la parole ou le chant de quelqu'un qui, dans la hiérarchie sociale, n'a pas droit au respect »). rdf:langString
Pansori heeft een bijzondere betekenis binnen de volksmuziek van Korea. Het is een lang episch gezang, waarbij de zanger begeleid wordt door een muzikant met trommel. Pansori staat bekend als one-man opera vanwege de bijzondere felle gelaatsuitdrukkingen en gebaren. Pansori kan worden omschreven als theater van het verhaal' , pan en sori kan vertaald worden met geluid voor groepen mensen op een bepaalde plek. Pansori is sinds 2003 geplaatst op de Lijst van Meesterwerken van het Orale en Immateriële Erfgoed van de Mensheid. * * * * rdf:langString
rdf:langString Pansori
rdf:langString بانسوري
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString 판소리
rdf:langString パンソリ
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString Pansori
rdf:langString Пхансори
rdf:langString 盘索里
xsd:integer 606458
xsd:integer 1118834103
rdf:langString P'ansori
rdf:langString Pansori performance at the Busan Cultural Center in Busan, South Korea
rdf:langString Pansori singer Song Man-gab performing in 1934.
rdf:langString Song Mangab - Jingukmyeongsan.ogg
rdf:langString right
rdf:langString Pansori
rdf:langString Jingukmyeongsan
rdf:langString Korea-Busan 3404-06 Pansori.JPG
rdf:langString بانسوري هي نوع من الموسيقى الكورية القصصية والتي يؤديها مغنٍ وطبال. يعرف المغني في البانسوري باسم «سورِكُّن» (소리꾼) ويعرف الطبال باسم «غوسو» والذي يدق طبلة تعرف باسم بُك (북). مصطلع بانسوري مأخوذ من كلمتين هما «بان» (판) وتعني مكان اجتماع الناس، و«سوري» (소리) وتعني الصوت.
rdf:langString El pansori (hangul: 판소리) és un gènere coreà de narració musical on intervenen un cantant i un percussionista. En els seus inicis era una forma de música tradicional de diversió de les classes més baixes, però el pansori es va estendre a l'elit coreana durant el segle xix. Mentre l'interès públic en el gènere ha minvat des de mitjans del segle xx, avui, el govern coreà del sud considera a molts cantants de pansori "tresors nacionals en vida." El 2003, la UNESCO va reconèixer el pansori com a Obra mestra del Patrimoni Oral i Intangible de la Humanitat.
rdf:langString Pansori (koreanisch: 판소리), ein langer epischer Gesang, bei dem ein einzelner Sänger oder eine Sängerin Gwangdae (광대) von einem Trommler Gosu (고수) auf der Buk (북), einer Fasstrommel begleitet wird, kommt innerhalb der volkstümlichen Musik Koreas eine besondere Bedeutung zu. Wegen der lebhaften Mimik und Gestik des Vortrags haben frühere westliche Musikwissenschaftler Pansori als „Ein-Mann-Oper“ bezeichnet. Es erscheint aber zutreffender, Pansori als eine Art „Theater des Erzählens“ zu beschreiben, da der Sänger weder ganz in die Figuren hineinschlüpft noch die Handlung vorspielt, sondern stattdessen die Erzählung im Austausch mit dem immer lebhaft reagierenden Trommler gestaltet, der gewissermaßen als erster Zuhörer fungiert. Für den Sänger sind im Verlauf seines mitunter fünf- oder sechsstündigen Auftritts auch kundige Zuhörer im Publikum wichtig, die ihn mit aufmunternden lobenden Rufen (Chuimsae) unterstützen. 2003 wurde Pansori von der UNESCO in die Liste der Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit aufgenommen.
rdf:langString Se conoce como pansori (hangeul, 판소리) al estilo de arte dramático propio de Corea que consiste en narrar historias de forma cantada por parte de un cantante y acompañado por un percusionista. Dada su importancia, actualmente está considerado Patrimonio cultural inmaterial por la UNESCO. Para la interpretación de los cantos del pansori es necesaria la intervención de un cantante (sorikkun), que pude ser una mujer o un hombre, y la intervención de un percusionista (gosu) que toca un tambor (buk).
rdf:langString Pansori (Korean: 판소리) is a Korean genre of musical storytelling performed by a singer and a drummer. The term pansori is derived from the Korean words pan (Hangul: 판) and sori (Hangul: 소리), the latter of which means "sound." However, pan has multiple meanings, and scholars disagree on which was the intended meaning when the term was coined. One meaning is "a situation where many people are gathered." Another meaning is "a song composed of varying tones." In music, describes a long story that takes as little as three hours and as much as eight hours or more. It is one of the traditional forms of Korean music that mixes body movements and songs to the accompaniment of a buk drum played by a gosu. The dramatic content of the drama is changed according to various rhythms based on the melody of Korea's local music. Pansori was originally called the "sori", and it was called Taryeong, Japga (잡가), Clown Song, and Geukga (극가; 劇歌). It was also commonly used in terms such as Changgeukjo (창극조; 唱劇調). In the late 20th century, the sorrowful "Western style" of pansori overtook the vigorous "Eastern style" of pansori, and pansori began being called the "sound of han". All surviving pansori epics end happily, but contemporary pansori focuses on the trials and tribulations of the characters, commonly without reaching the happy ending because of the contemporary popularity of excerpt performances. The history of pansori in the late 20th century, including the recent canonization of han, has led to great concern in the pansori community. Pansori has been designated as Korea's National Intangible Cultural Heritage No. 5 since 1964. On November 7, 2003, pansori was registered as the UNESCO's Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity of Korea. In 2011, the pansori practiced by the ethnic Koreans in China was also nominated as the UNESCO's intangible cultural heritage by the governments of Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Tieling. Originally a form of folk entertainment for the lower classes, pansori was embraced by the Korean elite during the 19th century. While public interest in the genre temporarily declined in the mid-20th century, today's South Korean publics and government are passionate in registering and recognizing many pansori singers as "living national treasures of Korea." North Korea, on comparison, is yet to implement the systematic support of pansori at the government level, as Kim Jong-il believed that pansori's performance voice was too hoarse and did not distinguish between male and female to suit the taste of today's people.
rdf:langString Pansori adalah sebuah genre musik tradisional Korea yang menampilkan seorang penyanyi (sorikkun) dan penabuh gendang (gosu). Sorikkun menceritakan dan menyanyikan kisah-kisah tentang percintaan, kebajikan, kesetiaan, dan berbagai nilai-nilai moral yang terangkum dalam 5 lagu pansori (pansori madang). Pansori didaftarkan sebagai Karya Agung Warisan Budaya Lisan dan Nonbendawi Manusia pada tanggal 7 November 2003 oleh UNESCO.
rdf:langString Le pansori (en hangeul coréen : 판소리) est l'art coréen du récit chanté, accompagné au janggu (장구, sorte de tambour) à double face. Il est particulièrement caractéristique de la musique coréenne, par la difficulté de sa technique vocale, son rythme et ses mélodies. Pansori signifie chant du lieu public, du marché (Pan (판) : la place publique dans les villages, où peuvent avoir lieu des cérémonies chamaniques, des spectacles ou des marchés, et sori (판소리) : chant ou bruit ; selon Ahn Sook-sun, le « sori (bruit) était le terme péjoratif qualifiant la parole ou le chant de quelqu'un qui, dans la hiérarchie sociale, n'a pas droit au respect »). Il en existe deux écoles principales : * la première, masculine, énergique et gaie, au tempo rapide ; c'est le dongpyeonje ; * la seconde, féminine, nostalgique et lyrique, au tempo plus lent ; le seopyeonje.
rdf:langString パンソリ(판소리)は、朝鮮の伝統的民俗芸能。19世紀に朝鮮で人気のあった音楽であり、口承文芸のひとつである。1人の歌い手(ソリックン 소리꾼)とプク(太鼓)の奏者(鼓手 コス 고수)によって奏でられる物語性のある歌と打楽器の演奏である。パンソリのパン(판)は、多くの人々が集まる場所を意味し、ソリ(소리)は音を意味する。 2003年、パンソリはユネスコの無形文化遺産に登録された。
rdf:langString 판소리(영어: Pansori)는 한 명의 사람이 고수(북치는 사람)의 장단에 맞추어 창(소리), 아니리(말), 너름새(몸짓-발림)을 섞어가며 구연(口演)하는 일종의 솔로 오페라다. ‘판소리’는 ‘판’과 ‘소리’의 합성어로 ‘소리’는 ‘음악’을 말하고 ‘판’은 ‘여러 사람이 모인 곳’ 또는 ‘상황과 장면’을 뜻하는 것으로 ‘많은 청중들이 모인 에서 부르는 노래’라는 뜻이다. 판소리는 구광대가 병풍을 두르고 돗자리를 펼친 마당이나 공연장에서 짧게는 세 시간, 길게는 여섯 시간 정도 걸리는 긴 이야기를 몸짓을 섞어가며 고수의 북 반주에 맞춰 노래하는 한국 전통음악의 하나이다. 일정한 극적 내용을 광대 혼자 육성과 몸짓의 창극조로 한국 향토의 선율을 토대로 여러 가지 장단에 따라 변화시켜 연행하는 것이다. 판소리는 당초에 '소리'라는 범칭으로 불리었으며 타령, 잡가, 광대소리, 극가(劇歌). 창극조(唱劇調) 등의 용어로도 통용되었다. 1964년 대한민국 국가무형문화재 제5호로 지정되었으며, 2003년 11월 7일에는 유네스코 인류구전 및 무형유산 걸작으로 선정되었다.
rdf:langString Pansori heeft een bijzondere betekenis binnen de volksmuziek van Korea. Het is een lang episch gezang, waarbij de zanger begeleid wordt door een muzikant met trommel. Pansori staat bekend als one-man opera vanwege de bijzondere felle gelaatsuitdrukkingen en gebaren. Pansori kan worden omschreven als theater van het verhaal' , pan en sori kan vertaald worden met geluid voor groepen mensen op een bepaalde plek. Pansori komt uit Gyeongsan en Jeolla, waarschijnlijk gaat het terug tot de tiende eeuw. De ruwe vocale stijl is typisch voor Pansori. De Pansori-zangers behoorden net als sjamanen, slagers en rondtrekkende kunstenaars tot de laagste klasse van de samenleving. Dit veranderde geleidelijk en in de late negentiende eeuw werd Pansori niet alleen op de markt in een dorp opgevoerd, maar ook in adellijke en koninklijke huizen. De Pansori artieste, kwangdae, zingt met een waaier in haar hand. De waaier wordt bewogen om de bewegingen van de danser te begeleiden en wordt uitgevouwen om de overgang naar een andere scene aan te geven. De gosu zorgt voor begeleiding met percussie, maar ook door verbale geluiden (chuimsae). Ook van het publiek wordt chuimsae verwacht tijdens het optreden, vergelijkbaar met olé tijdens flamencooptredens (waarbij ook een waaier gebruikt wordt). Pansori is sinds 2003 geplaatst op de Lijst van Meesterwerken van het Orale en Immateriële Erfgoed van de Mensheid. * * * *
rdf:langString Il pansori (판소리?, p'ansoriMR) è un genere di narrazione musicale coreana, eseguito da una sorikkun (소리꾼?), una cantante, e un gosu (고수?), un batterista che utilizza il tamburo buk. Il termine pansori deriva dall'unione di pan (판?; cioè "un posto dove molte persone si riuniscono") e sori (소리?; cioè "suono").
rdf:langString Pansori (kor. 판소리), zapisywane również p'ansori − tradycyjny gatunek muzyki koreańskiej, nazywany koreańską operą. Znajduje się na liście Arcydzieł Ustnego i Niematerialnego Dziedzictwa Ludzkości i niematerialnego dziedzictwa UNESCO.
rdf:langString Pansori (em coreano: 판소리) é um gênero folclórico de . É apresentado por um vocalista (sorikkun) e um percussionista (gosu, que toca um buk). O nome é derivado de pan (판, "lugar onde muitas pessoas se reúnem") e sori (소리, "som").
rdf:langString Пхансори — жанр народной корейской музыки, который часто называют «корейской оперой». Обычно в представлении участвуют двое: певец, сориккун (кор. 소리꾼) и барабанщик, косу (кор. 고수), одетые в ханбок. Слово «пхансори» происходит от пхан, что значит «место, где собираются люди» и сори, что значит «песня» или «пение». Повествование сориккуна включает пение, речь и жестикуляцию, единственные аксессуары — носовой платок и веер. Аудитория также принимает участие в исполнении, комментируя происходящее и выкрикивая одобрительные возгласы.
rdf:langString 盘索里(판소리,Pansori)是一种朝鲜传统曲艺形式,发源于朝鲜王朝时期的全羅道,流行于朝鮮半島及中国东北朝鲜族聚居地区。“盘索里”一词由“盘”和“索里”合并而成。“盘”意为场所、舞台、空间,“索里”指“唱”或“歌”。韩国的国剧唱剧是以盘索里为基础结合西洋舞台剧而形成的。 盘索里是一种综合性的曲艺形式,表演时一人坐以击鼓,一人立以说唱。盘索里以唱为主,说为辅,说唱结合。歌者演唱时一人多角,甚至要模仿天地间的各种声音。盘索里分为东便制、西便制和中高制三个流派,现今仍在流传使用的调式有羽调、平调、界面调三种。盘索里原有十二部曲目,但只有《春香歌》、《》、《》、《》、《》五部,流传至今。 1964年,盘索里被指定为韩国重要無形文化財,2003年被联合国教科文组织指定为人类非物质文化遗产代表名录。2011年,吉林省延边朝鲜族自治州将盘索里申报为中国国家级非物质文化遗产。由于金正日认为“盘索里的表演不分男女声部,声音嘶哑,不适合我们时代人民的思想感情和欣赏口味”(《金正日选集》第2券,第59页),盘索里在朝鲜民主主义人民共和国并没有进行保护与研究方面的工作。
xsd:nonNegativeInteger 46227

data from the linked data cloud