Pachamanca

http://dbpedia.org/resource/Pachamanca an entity of type: Thing

La pachamanca est une spécialité péruvienne consistant à cuire les denrées à l'étouffée à même la terre à l'aide de pierres chaudes posées par-dessus. Plat traditionnel et familial que l'on rencontrera peu en restaurant, la pachamanca peut contenir principalement une à trois sortes de viandes (porc, poulet, agneau), de la pomme de terre, du choclo (maïs moulu), de la fève et de la camote (patate douce), ainsi que des herbes locales. Il doit y avoir autant de recettes que de régions qui la cuisinent. Plat d'opulence également, il est généralement préparé à l'occasion de rassemblements. rdf:langString
パチャマンカ(Pachamanca)とは、南米のペルーとボリビアにおける伝統的な調理法の一つで、肉や根菜などの食材を焼け石とともに土中に埋めて蒸し上げるアースオーブンの一種である。 rdf:langString
La pachamanca (del quítxua pacha, general o terra, i manka, olla o forat) és un plat de carn a la llosa, típic de la gastronomia peruana i molt apreciat a la zona andina, en la qual és considerada el banquet per antonomàsia i amb implicacions, avui dia, de caràcter religiós. rdf:langString
Die Pachamanca (Quechua „Erd-Topf/-Speise“) ist ein Gericht der peruanischen Küche, wird als peruanisches Nationalgericht angesehen und wurde vom (INC) zum nationalen Kulturerbe erklärt.Wichtigste Zutaten sind Stücke mehrerer Fleischsorten (z. B. Schwein, Lamm, Meerschweinchen), Kartoffeln und weitere Wurzelgemüse (Süßkartoffel, Yuca, Oca), sowie Bohnen, alles in Maisblätter eingewickelt. Verwendete Gewürze sind scharfe Paprika, Kreuzkümmel, Salz und Pfeffer, oft in Form einer Würzpaste. * Erhitzen der Steine * Hinzufügen der Zutaten * Garen im Erdhügel * Öffnen der Watia rdf:langString
La pachamanca (en Quechua clásico: Pachamanka o Quechua ancashino: Patsamanka) hace referencia a una forma tradicional de preparar alimentos y a un plato típico de la gastronomía del Perú, elaborado por la cocción, al calor de piedras precalentadas, de carnes de vacuno, cerdo, pollo y cuy previamente aderezados con ingredientes como chincho, huacatay, ají y otras especias, junto con productos autóctonos andinos adicionales, como papas, camote, choclo, haba en vainas y, eventualmente, yuca. Más allá de una comida o de un ágape, es un rito comunitario en los Andes y en las ciudades.​​ rdf:langString
Pachamanca (from Quechua pacha "earth", manka "pot") is a traditional Peruvian dish baked with the aid of hot stones. The earthen oven is known as a huatia. It is generally made of, lamb, mutton, alpaca, llama, guanaco, vicuna, pork, beef, chicken, or guinea pig, marinated in herbs and spices. Other Andean produce, such as potato or chuño (naturally freeze-dried potato), habas (fresh green lima beans in pods), sweet potato, mashua, oca, ulluco, cassava, yacon, plantain, humitas (corn cakes), ears of corn, and chilli, are often included in the baking. rdf:langString
La pachamanca (dal quechua pacha, «terra» e manka, «pentola»; «pentola di terra» ) è un piatto tipico della cucina peruviana basato sulla cottura al riverbero, prodotto da pietre pre-riscaldate, di carni di agnello, maiale, pollo e previamente portate a macerazione con spezie. A questa cottura si aggiungono prodotti originali andini come patate, carote ed in alcuni casi manioca Nel Perù la pachamanca si serve tradizionalmente, dal nord al sud, nelle regioni di Ayacucho, Junín, Huancavelica e Huánuco con varianti locali nel processo di condimentazione. rdf:langString
Pachamanca är en traditionell peruansk maträtt som består av med hjälp av varma stenar bakade köttbitar av lammkött, fårkött, fläskkött, kyckling eller marsvin som marineras i kryddor. Andra andinska stapelvaror såsom potatis, limabönor, sötpotatis, då och då maniok, majs, humitas och chilipeppar används i tillagningen. rdf:langString
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString パチャマンカ
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString Pachamanca
rdf:langString Пачаманка
xsd:integer 1553301
xsd:integer 1112318386
rdf:langString La pachamanca (del quítxua pacha, general o terra, i manka, olla o forat) és un plat de carn a la llosa, típic de la gastronomia peruana i molt apreciat a la zona andina, en la qual és considerada el banquet per antonomàsia i amb implicacions, avui dia, de caràcter religiós. Els seus arrels es poden trobar en el costum de fer ofrenes d'aliments a la Pachamama amb el soterrament d'aliments, com ara patates, en la terra. D'aquest ritu es desenvolupà el mètode de preparació de la pachamanca, el qual consisteix en la cocció de carns marinades acompanyades de verdures dins d'un forat a la terra les parets del qual estan recobertes de pedres escalfades prèviament. El forat és cobert amb més pedres escalfades, herbes aromàtiques per tal de saboritzar els ingredients i flassades. Aquest mètode de cocció dins la terra s'hauria utilitzat des d'èpoques anteriors, fins i tot, a l'imperi Inca, segons l'evidència arqueològica disponible.
rdf:langString Die Pachamanca (Quechua „Erd-Topf/-Speise“) ist ein Gericht der peruanischen Küche, wird als peruanisches Nationalgericht angesehen und wurde vom (INC) zum nationalen Kulturerbe erklärt.Wichtigste Zutaten sind Stücke mehrerer Fleischsorten (z. B. Schwein, Lamm, Meerschweinchen), Kartoffeln und weitere Wurzelgemüse (Süßkartoffel, Yuca, Oca), sowie Bohnen, alles in Maisblätter eingewickelt. Verwendete Gewürze sind scharfe Paprika, Kreuzkümmel, Salz und Pfeffer, oft in Form einer Würzpaste. * Erhitzen der Steine * Hinzufügen der Zutaten * Garen im Erdhügel * Öffnen der Watia Die Zubereitung erfolgt in der Watia (sp. Huatia), einem Erdofen, unter Verwendung in Feuer erhitzter Steine. Die Steine werden zunächst zu einer Pyramide aufgeschichtet erhitzt, dann gibt man das Essen hinzu und lässt es, zugedeckt mit Luzerne und reichlich Erde, eine längere Zeit garen. Die genaue Form der Zubereitung ist oft stark ritualisiert, auch der Erdhaufen wird aufwändig dekoriert. Die Art der Zubereitung in einem Erdofen ist sehr alt. Spuren, die darauf hindeuten, dass Steine als Teil eines Erdofens verwendet wurden, finden sich bei den Kulturen der bei Junín und Viru, unter der Aymara-Bezeichnung qalaphurka wird vom Chronisten 1653 davon berichtet. Die heute verbreitete Abwandlung der ursprünglichen zentralandinen Pachamanca entwickelte sich erst Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts in Lima und verbreitete sich darauf hin in Peru.
rdf:langString La pachamanca (en Quechua clásico: Pachamanka o Quechua ancashino: Patsamanka) hace referencia a una forma tradicional de preparar alimentos y a un plato típico de la gastronomía del Perú, elaborado por la cocción, al calor de piedras precalentadas, de carnes de vacuno, cerdo, pollo y cuy previamente aderezados con ingredientes como chincho, huacatay, ají y otras especias, junto con productos autóctonos andinos adicionales, como papas, camote, choclo, haba en vainas y, eventualmente, yuca. Más allá de una comida o de un ágape, es un rito comunitario en los Andes y en las ciudades.​​ El término «pachamanca» proviene de las voces quechuas pacha, «tierra» y manka, «olla»; por lo que su significado sería «olla de tierra»;​ pero cabe precisar que en lengua aimara el término manca o mankha significa «comida» por lo que un significado alternativo también es «comida de la tierra».​ Actualmente este plato también es preparado en olla y en ese caso recibe el nombre de «pachamanca a la olla».​
rdf:langString Pachamanca (from Quechua pacha "earth", manka "pot") is a traditional Peruvian dish baked with the aid of hot stones. The earthen oven is known as a huatia. It is generally made of, lamb, mutton, alpaca, llama, guanaco, vicuna, pork, beef, chicken, or guinea pig, marinated in herbs and spices. Other Andean produce, such as potato or chuño (naturally freeze-dried potato), habas (fresh green lima beans in pods), sweet potato, mashua, oca, ulluco, cassava, yacon, plantain, humitas (corn cakes), ears of corn, and chilli, are often included in the baking. The dish is primarily made in the central Peruvian Andes in three regions: 1) The upper Huallaga valley, in Huánuco and Pasco vicinity, where it is made with pork and seasoned with and huacatay, two local herbs; 2) in the Mantaro valley and neighboring area around the cities Huancayo, Tarma, and Jauja, they use lamb and a different seasoning; and 3) in several places of Ayacucho department. In the Peruvian Amazonia, the southern and northern Andes, and the mostly desertic coast, the dish is uncommon due to the lack of firewood or the type of stones needed without any content of sulphur. Meat is wrapped in leaves before being put in this kind of earthen stove. This important part of Peruvian cuisine, which has existed since the time of the Inca Empire, has evolved over time, and its consumption is now widespread throughout modern Peru, where regional variations have appeared in the technical process of production, but not in the ingredients or their baking. It is important to note that the preparation is not only not limited to Peru, but also that it exists with minimal variants in other Andean countries, for example Ecuador.
rdf:langString La pachamanca est une spécialité péruvienne consistant à cuire les denrées à l'étouffée à même la terre à l'aide de pierres chaudes posées par-dessus. Plat traditionnel et familial que l'on rencontrera peu en restaurant, la pachamanca peut contenir principalement une à trois sortes de viandes (porc, poulet, agneau), de la pomme de terre, du choclo (maïs moulu), de la fève et de la camote (patate douce), ainsi que des herbes locales. Il doit y avoir autant de recettes que de régions qui la cuisinent. Plat d'opulence également, il est généralement préparé à l'occasion de rassemblements.
rdf:langString パチャマンカ(Pachamanca)とは、南米のペルーとボリビアにおける伝統的な調理法の一つで、肉や根菜などの食材を焼け石とともに土中に埋めて蒸し上げるアースオーブンの一種である。
rdf:langString La pachamanca (dal quechua pacha, «terra» e manka, «pentola»; «pentola di terra» ) è un piatto tipico della cucina peruviana basato sulla cottura al riverbero, prodotto da pietre pre-riscaldate, di carni di agnello, maiale, pollo e previamente portate a macerazione con spezie. A questa cottura si aggiungono prodotti originali andini come patate, carote ed in alcuni casi manioca Questo piatto speciale della cucina peruviana, esistente sin dall'epoca dell'Impero Inca si è evoluto ed il suo consumo si è espanso su tutto il territorio peruviano; sono state introdotte nel tempo variazioni sia sul procedimento tecnico di produzione, ma non negli ingredienti e nel tipo di cottura. Nel Perù la pachamanca si serve tradizionalmente, dal nord al sud, nelle regioni di Ayacucho, Junín, Huancavelica e Huánuco con varianti locali nel processo di condimentazione. Il fattore comune è l'impiego di pietre carenti di solfuri (la migliore è la turbidite), la patata e il camote come ingredienti, e le carni in generale ermeticamente avvolte con foglie di platano. Dall'ultimo decennio del XX secolo questo piatto si serve anche a Lima durante feste e nei ristoranti della (verso Canta), del Rímac (Chaclacayo, Chosica) e di Lurín (Cieneguilla).
rdf:langString Pachamanca är en traditionell peruansk maträtt som består av med hjälp av varma stenar bakade köttbitar av lammkött, fårkött, fläskkött, kyckling eller marsvin som marineras i kryddor. Andra andinska stapelvaror såsom potatis, limabönor, sötpotatis, då och då maniok, majs, humitas och chilipeppar används i tillagningen. Maträtten görs huvudsakligen i de centrala Anderna i Peru. I peruanska amazonas, södra och norra Anderna och vissa delar av kusten är rätten ovanlig på grund av bristen på ved eller lämpliga stenar. I resten av landet är rätten vanlig. Köttet slås in i bananskal innan det tillagas i jordugnen. Ordet kommer från två ord från quechuan; pacha och manca som betyder jordugn.Rätten, som har existerat sedan inkariket, har utvecklats med tiden och rätten är nu utbredd över hela moderna Peru, med några regionala skillnader som har framträtt i den tekniska delen, men inte bland ingredienserna.
xsd:nonNegativeInteger 3495

data from the linked data cloud