Ossetian literature

http://dbpedia.org/resource/Ossetian_literature

Осетинська література (ос. Ирон литературæ) — література, написана осетинською мовою, у більш широкому сенсі — література осетинського народу. Твори осетинських письменників, зокрема осетинською мовою, публікувалися вже в кінці XIX століття (поема Олександра Кубалова «» в 1897 році та інші). Однак розквіт осетинської літератури почався вже в радянські роки. За один тільки 1930 рік лише в Північній Осетії видано стільки, скільки було видано за все 132-річне існування осетинської писемності (якщо рахувати від видання першої друкованої книги — «Короткого катехизму», виданого в Московській друкарні Синоду у 1798 році). rdf:langString
Literatura osseta és la literatura escrita en osset, una llengua indoària, propera al kurd i al farsi, que es parla a la República d'Ossètia del Nord - Alània (Rússia) i a Ossètia del Sud (Geòrgia). Anders Jans Sjögren o Shegren (1794-1855), filòleg suec de Finlàndia, va estudiar llur llengua i costums, i va compondre la Grammatik der ossetischen sprache (1844) i l’Ossetische sprachlere (1841) que seran emprades com a base per a normalitzar literàriament l'osset. rdf:langString
La literatura en osetio fue normalizada a partir de la obra de (1794-1855), también llamado Shegren, filólogo sueco de Finlandia, quien estudió el osetio y compuso Grammatik der ossetischen sprache (1844) y Ossetische sprachlehre (1841). rdf:langString
Ossetian (or Ossetic) literature is expressed in the Ossetian language, an Iranian language of the Caucasus. The Ossetian literature is comparatively young, with its first specimen published in the 1890s. Its golden age was in the years after the October Revolution in Russia, when local languages received a significant impact. The most popular motives of the Ossetic literature are: and others. rdf:langString
Осети́нская литерату́ра (осет. Ирон литературæ) — литература, написанная на осетинском языке, в более широком понятии — литература осетинского народа. Произведения осетинских писателей, в том числе на осетинском языке, публиковались уже в конце XIX века (поэма Александра Кубалова «» в 1897 году и др.). Однако расцвет осетинской литературы начался уже в советские годы. За один только 1930 в одной Северной Осетии издано столько, сколько было издано за всё 132-летнее существование осетинской письменности (если считать от издания первой печатной книги — «Краткого катехизиса», изданного в Московской типографии Синода в 1798 году). rdf:langString
rdf:langString Literatura osseta
rdf:langString Literatura en osetio
rdf:langString Ossetian literature
rdf:langString Осетинская литература
rdf:langString Осетинська література
xsd:integer 2901790
xsd:integer 1022311172
rdf:langString Literatura osseta és la literatura escrita en osset, una llengua indoària, propera al kurd i al farsi, que es parla a la República d'Ossètia del Nord - Alània (Rússia) i a Ossètia del Sud (Geòrgia). Anders Jans Sjögren o Shegren (1794-1855), filòleg suec de Finlàndia, va estudiar llur llengua i costums, i va compondre la Grammatik der ossetischen sprache (1844) i l’Ossetische sprachlere (1841) que seran emprades com a base per a normalitzar literàriament l'osset. Cap al 1862 s'adaptà l'alfabet ciríl·lic per a la llengua osseta i es formarà la primera generació d'intel·lectuals ossets, encapçalats per Kosta Khetagraty (1859-1906), poeta influït per Nekrasov que va recórrer el país expandint idees revolucionàries, autor del poemari Iron faendyr (Lira osseta, 1899) i és considerat el pare de la literatura osseta i heroi nacional; el poeta comunista (1882-1932), enviat el 1910 a Sibèria, amb Akchaestony fystytae (Escrits d'un presoner, 1908), el drama Os-Paeghatyr (1929) i Amondmze tsarujytze (Anant a la fortuna, 1928); (1855-1915), autor d'històries curtes recollides el 1905 a ; I. Ialguzidze (1775-1830) i T. Mansurov (1843-1898). Durant el període soviètic es va produir l'esclat de la literatura en llengua osseta. Destacaren les revistes com (Floc de neu), nacionalista, fundada per la Societat Literària Osseta i amb A. Kubalov, D. Khetagurov, A Bolaev i S. Dzhanajev. També foren importants les revistes Ziu (Comunitat, 1925-1927), Fidiuæg (Herald, 1927-1928) i Abon (Avui, 1932) per vigilar els desviaments del realisme socialista. Destacarien (1881-1923) dirigent comunista que participà i organitzà la revolta del 1905-1907, i primer dramaturg osset; (1911) traductor de Puixkin a l'osset i (1890-1923) fundador del diari Kermen (1920-1921). (1909-1931) publicà al diari Vlast’ Ruda els kadaeg (poemes) Ard (Jurament), Kurdzvan (Anant al sol) i Tsin (Plaer). K. Farnion amb l'ambiciosa novel·la Uady unoer (Tumult a la tempesta); Khariton Plijev, Tsonak Gadiev (1883-1931) fill de Seka amb el recull Avzaarst uat uatsmista (1931). Ts. Aembalti, amb el recull de llegendes Narty Khoemytsy fyst batrazdy tauroeghtoe (1927); Dmitrtij Kusov (1889-1964) amb les narracions Zaurbek (1914), Khadzimet ramanov (1949), Mariam (1927), Urmuli (1948) i Abrek Zaur (1923); Baron Botsiev (1901-1944) poeta i partisà mort en combat autor de la primera novel·la en osset; Tazret Besaev (1910) amb les novel·les Azta (1968) i Sajqazani (1966); Fedor Gagloyti Gafez (1913), Sozydyro Kulajev (1900-1938), comisari educatiu a la part georgiana, Kudzag Dzesov (1905-?) a la part georgiana, i Maksim Tsagaraev (1916), ministre de cultura de la RSSA d'Ossètia el 1958-1960 i director de la revista (1960-1963). Altres autors ossets són M. Kamberdijev (1910-1931), T. Epkhiev (1911-1958), R. Asajev (1923) i N. Dzhusoity (1925).
rdf:langString La literatura en osetio fue normalizada a partir de la obra de (1794-1855), también llamado Shegren, filólogo sueco de Finlandia, quien estudió el osetio y compuso Grammatik der ossetischen sprache (1844) y Ossetische sprachlehre (1841). Hay muchas epopeyas guerreras en osetio, siendo las más famosas las de los gigantes narts (por ejemplo, la Saga de los Nart). Hacia 1862 se adaptó el alfabeto cirílico a la lengua osética y se formó la primera generación de intelectuales osetas, encabezados por Kostá Jetagúrov (1859-1906), poeta influido por Nekrásov, que recorrió el país expandiendo ideas revolucionarias, autor del poemario Iron faendyr (Lira oseta, 1899) y es considerado el padre de la literatura osseta y héroe nacional; el poeta comunista (1882-1932), enviado en 1910 a Siberia, con Akchaestony fystytae (Escritos de un prisionero, 1908), el drama Os-Paeghatyr (1929) y Amondmze tsarujytze (Yendo a la fortuna, 1928); (1855-1915), autor de historias cortas recogidas en 1905 en Iron Fiyau; I. Ialguzidze (1775-1830) y T. Mansurov (1843-1898). En 1910 Arsén Kotsóyev (1872-1944), también es considerado como uno de los fundadores de la prosa moderna oseta, comienza a publicar al revista Æfsir (Espiga, 1910). A pesar de que sólo se publicaron 14 números, tuvo un gran impacto en la literatura y el periodismo oseta. Muchas obras maestras de la literatura en osético se publicaron por primera vez en sus páginas. Durante el periodo soviético se produjo una explosión de la literatura en lengua osética. Destacaron las revistas como (Copo de nieve), nacionalista, fundada por la Sociedad Literaria Oseta y con A. Kubalov, D. Khetagurov, A Bolaev y S. Dzhanajev. También fueron importantes las revistas Ziu (Comunidad, 1925-1927), Fidiuæg (Heraldo, 1927-1928) y Abon (Hoy, 1932) para vigilar los desvíos del realismo socialista. Destacarían (1881-1923) dirigente comunista que participó y organizó la revuelta de 1905-1907, primer dramaturgo oseta; (1911) traductor de Pushkin al oseta y (1890-1923) fundador del diario Kermen (1920-1921). (1909-1931) publicó en el diario Vlast’ Ruda los kadaeg (poemas) Ard (Juramento), Kurdzvan (Yendo al sol) y Tsin (Placer). K. Farnion con la ambiciosa novela Uady unoer (Tumulto en la tormenta); Khariton Plijev, Tsonak Gadiev (1883-1931), hijo de Seka, con la compilación Avzaarst uat uatsmista (1931). Ts. Aembalti, con la compilación de leyendas Narty Khoemytsy fyst batrazdy tauroeghtoe (1927); Dmitrtiy Kusov (1889-1964) con las narraciones Zaurbek (1914), Khadzimet ramanov (1949), Mariam (1927), Urmuli (1948) y Abrek Zaur (1923); Baron Botsiev (1901-1944), poeta y partisano muerto en combate, autor de la primera novela en osético; Tazret Besaev (1910) con las novelas Azta (1968) y Sajqazani (1966); Fedor Gagloyti Gafez (1913), Sozydyro Kulajev (1900-1938), comisario de educación en la parte georgiana, Kudzag Dzesov (1905-?) en la parte georgiana y Maksim Tsagaraev (1916), ministro de cultura de la RSSA de Osetia en 1958-1960 y director de la revista (1960-1963). Otros autores osetas son M. Kamberdijev (1910-1931), T. Epkhiev (1911-1958), R. Asajev (1923) y N. Dzhusoity (1925).
rdf:langString Ossetian (or Ossetic) literature is expressed in the Ossetian language, an Iranian language of the Caucasus. The Ossetian literature is comparatively young, with its first specimen published in the 1890s. Its golden age was in the years after the October Revolution in Russia, when local languages received a significant impact. The most popular motives of the Ossetic literature are: * the life of highlanders, especially the poor ones, in 19th century or in earlier times; * the role of traditional right in the life of Ossetians (including criticism of vendetta-like revenge tradition of "taking blood back" and other "harmful traditions"); * the construction of socialism (often in contrast to the previous state of things): Ossetians really received better life compared to the tsarist regime time, when they felt severe lack of agricultural lands, poverty and illiteracy; * the Great Patriotic War (the name of the World War II in Soviet Union): every tenth Ossetian man died during the war, many were honored as "Heroes of the Soviet Union" for their courage; and others. The Ossetian writers and poets use the rich fund of traditional lyrics and the Nart epic, which is considered the national epic of the Ossetians (as well as of several other peoples of the North Caucasus, each having their own version). A written composite version of the epic itself has also been published in both major dialects, Iron and Digor; more details about the epic are given in the relevant article.
rdf:langString Осети́нская литерату́ра (осет. Ирон литературæ) — литература, написанная на осетинском языке, в более широком понятии — литература осетинского народа. Произведения осетинских писателей, в том числе на осетинском языке, публиковались уже в конце XIX века (поэма Александра Кубалова «» в 1897 году и др.). Однако расцвет осетинской литературы начался уже в советские годы. За один только 1930 в одной Северной Осетии издано столько, сколько было издано за всё 132-летнее существование осетинской письменности (если считать от издания первой печатной книги — «Краткого катехизиса», изданного в Московской типографии Синода в 1798 году). Во Владикавказе на Музейном переулке, д. 3 находится Музей осетинской литературы, посвящённый истории развития литературы Осетии.
rdf:langString Осетинська література (ос. Ирон литературæ) — література, написана осетинською мовою, у більш широкому сенсі — література осетинського народу. Твори осетинських письменників, зокрема осетинською мовою, публікувалися вже в кінці XIX століття (поема Олександра Кубалова «» в 1897 році та інші). Однак розквіт осетинської літератури почався вже в радянські роки. За один тільки 1930 рік лише в Північній Осетії видано стільки, скільки було видано за все 132-річне існування осетинської писемності (якщо рахувати від видання першої друкованої книги — «Короткого катехизму», виданого в Московській друкарні Синоду у 1798 році).
xsd:nonNegativeInteger 2419

data from the linked data cloud