Omamori

http://dbpedia.org/resource/Omamori an entity of type: WikicatSuperstitionsOfJapan

O-mamori (japonsky: お守り) je japonský šintoistický talisman, jež má svému nositeli přinést štěstí, blahobyt, úspěch a podobně. Obal bývá vyráběn z různých materiálů, nejčastěji z nějakého druhu textilie. Omamori mívá na svém povrchu napsány různé modlitby, které mají blahodárně působit dle zvoleného přání/modlitby. S Novým rokem se stará omamori rituálně pálí a získávají nová. rdf:langString
Omamori (御守/お守り) are Japanese amulets commonly sold at Shinto shrines and Buddhist temples, dedicated to particular Shinto kami as well as Buddhist figures, and are said to provide various forms of luck and protection. rdf:langString
Omamori (御守/お守り) adalah jimat Jepang yang umum dijual di kuil-kuil Shinto dan wihara-wihara Buddha. Jimat tersebut biasanya didedikasikan kepada kami Shinto serta tokoh-tokoh Buddha, dan dikatakan memberikan berbagai bentuk keberuntungan atau perlindungan. rdf:langString
Les omamori (御守 (ou お守り, omamori)) sont des amulettes japonaises vendues dans des sanctuaires shinto et temples bouddhistes, dédiées à un kami ou une figure bouddhiste. Elles sont réputées pour procurer différentes formes de chance et de protection. rdf:langString
O-mamori (jap. 御守 lub お守り; dosł. szanowna ochrona) – w Japonii amulet mający chronić swojego posiadacza przed nieszczęśliwymi wydarzeniami. rdf:langString
Gli omamori (お守り o-mamori?) sono amuleti giapponesi dedicati sia a particolari divinità Shinto, che a icone buddiste. La parola giapponese mamori (守り?) significa protezione, mentre il prefisso onorifico o- dà alla parola un significato movente verso l'esterno, quindi andando a significare "Tua protezione". rdf:langString
Омамори (яп. 御守 омамори) — японский амулет, посвящённый определённому синтоистскому или буддийскому божеству. Слово омамори является уважительной формой слова мамори (守り) — «защита» (т.е. «защитник»). rdf:langString
御守(日语:お守り/おまもり omamori)是指日本地區的一種護身符,經常在神社、寺院中可以見到或購買到,通常為可輕易握在手掌裡的大小。御守外觀跟華人地區的香火袋相似,也有祈求護佑的作用,但御守有更多樣化的設計,同時也從最早用来辟邪和解除厄运,逐渐衍生到生活各個層面,包含交通安全、財富、安产、良缘、学业、健康、等方面,象征著愿望和守护。御守價格便宜也可作為吊飾,是許多觀光客到日本旅遊時會購買的紀念品之一。 rdf:langString
Als O-Mamori (jap. 御守り oder お守り, dt. „Schutzzeichen“ oder „Talisman“) werden kleine bestickte Stoffbeutel bezeichnet. Diese werden in Japan sowohl in Shintō-Schreinen als auch in buddhistischen Tempeln verkauft und können somit überinstitutionell allgemein in Japan verbreiteten religiösen Praktiken zugeordnet werden. Dabei geht es um den Erwerb von , diesweltlichen Wohltaten. Andere Objekte, die in religiösen Institutionen in Japan verkauft werden und mit dem genze-riyaku-System und der allgemeinen japanischen Religion zusammenhängen, sind z. B. O-Mikuji, Ema, O-Fuda, Daruma und . rdf:langString
Omamori (御守 ou お守り omamori?) são amuletos japoneses comumente vendidos em santuários xintoístas e budistas, são dedicados a determinados kami do xintoísmo assim como a figuras budistas. O omamori consiste em um pedaço de papel ou madeira com uma mensagem de sorte, paz e fé escrita além do nome do templo ou santuário onde foi obtido, então guardado dentro de um saquinho de tecido com um cordão para que seja amarrado em qualquer lugar, é comum vê-los pendurados dentro de automáveis da família, para trazer sorte. rdf:langString
rdf:langString Omamori
rdf:langString O-Mamori
rdf:langString Omamori
rdf:langString Omamori
rdf:langString Omamori
rdf:langString Omamori
rdf:langString O-mamori
rdf:langString Omamori
rdf:langString Омамори
rdf:langString 御守
xsd:integer 2173845
xsd:integer 1116668737
rdf:langString O-mamori (japonsky: お守り) je japonský šintoistický talisman, jež má svému nositeli přinést štěstí, blahobyt, úspěch a podobně. Obal bývá vyráběn z různých materiálů, nejčastěji z nějakého druhu textilie. Omamori mívá na svém povrchu napsány různé modlitby, které mají blahodárně působit dle zvoleného přání/modlitby. S Novým rokem se stará omamori rituálně pálí a získávají nová.
rdf:langString Als O-Mamori (jap. 御守り oder お守り, dt. „Schutzzeichen“ oder „Talisman“) werden kleine bestickte Stoffbeutel bezeichnet. Diese werden in Japan sowohl in Shintō-Schreinen als auch in buddhistischen Tempeln verkauft und können somit überinstitutionell allgemein in Japan verbreiteten religiösen Praktiken zugeordnet werden. Dabei geht es um den Erwerb von , diesweltlichen Wohltaten. Inhalt der Beutel sind wahrscheinlich meist Papierstreifen mit schützenden Schriftzeichen, sogenannte . Es herrscht der Glaube vor, dass man O-Mamori nicht öffnen darf, sie nach einem Jahr bzw. an Neujahr ihre Wirkung verlieren und dass man sie in Tempeln oder Schreinen verbrennen lassen und sich neue kaufen soll. Der Preis für ein O-Mamori liegt etwa zwischen 300 und 1000 Yen. O-Mamori sind in Japan auch ein beliebtes O-Miyage (Reisesouvenir), so dass ein fester Glaube an seine Wirkung nicht unbedingt Motivation für ihren Erwerb sein muss. O-Mamori sind für alle denkbaren Situationen des Lebens erhältlich, Gesundheit, hohes Alter, Liebe, glückliche Ehe, komplikationsfreie Schwangerschaft, Bestehen von Examen und unfallfreies Autofahren sind die üblichen. Tempel und Schreine mit besonderen Themen verkaufen auch besondere O-Mamori, so gibt es Talismane für Reisen oder den Erfolg der eigenen Baseball-Mannschaft. Der (多賀神社, Taga-jinja) in Uwajima (auf Shikoku) verkauft O-Mamori, die die sexuelle Potenz erhöhen sollen. Dieses O-Mamori enthält statt eines O-Fuda einen kleinen goldenen Penis. Auch nicht-religiöse Touristenattraktionen verkaufen O-Mamori, so kann man in Iwakuni ein Beutelchen mit einem Stück der abgelegten Haut einer Albino-Schlange erwerben. Dieser Glücksbringer verspricht Erfolg im Geschäftsleben. Andere Objekte, die in religiösen Institutionen in Japan verkauft werden und mit dem genze-riyaku-System und der allgemeinen japanischen Religion zusammenhängen, sind z. B. O-Mikuji, Ema, O-Fuda, Daruma und .
rdf:langString Omamori (御守/お守り) are Japanese amulets commonly sold at Shinto shrines and Buddhist temples, dedicated to particular Shinto kami as well as Buddhist figures, and are said to provide various forms of luck and protection.
rdf:langString Omamori (御守/お守り) adalah jimat Jepang yang umum dijual di kuil-kuil Shinto dan wihara-wihara Buddha. Jimat tersebut biasanya didedikasikan kepada kami Shinto serta tokoh-tokoh Buddha, dan dikatakan memberikan berbagai bentuk keberuntungan atau perlindungan.
rdf:langString Les omamori (御守 (ou お守り, omamori)) sont des amulettes japonaises vendues dans des sanctuaires shinto et temples bouddhistes, dédiées à un kami ou une figure bouddhiste. Elles sont réputées pour procurer différentes formes de chance et de protection.
rdf:langString O-mamori (jap. 御守 lub お守り; dosł. szanowna ochrona) – w Japonii amulet mający chronić swojego posiadacza przed nieszczęśliwymi wydarzeniami.
rdf:langString Gli omamori (お守り o-mamori?) sono amuleti giapponesi dedicati sia a particolari divinità Shinto, che a icone buddiste. La parola giapponese mamori (守り?) significa protezione, mentre il prefisso onorifico o- dà alla parola un significato movente verso l'esterno, quindi andando a significare "Tua protezione".
rdf:langString Омамори (яп. 御守 омамори) — японский амулет, посвящённый определённому синтоистскому или буддийскому божеству. Слово омамори является уважительной формой слова мамори (守り) — «защита» (т.е. «защитник»).
rdf:langString Omamori (御守 ou お守り omamori?) são amuletos japoneses comumente vendidos em santuários xintoístas e budistas, são dedicados a determinados kami do xintoísmo assim como a figuras budistas. O omamori consiste em um pedaço de papel ou madeira com uma mensagem de sorte, paz e fé escrita além do nome do templo ou santuário onde foi obtido, então guardado dentro de um saquinho de tecido com um cordão para que seja amarrado em qualquer lugar, é comum vê-los pendurados dentro de automáveis da família, para trazer sorte. Os omamoris tradicionais não são vendidos em lojas, apenas em templos ou sede religiosas.
rdf:langString 御守(日语:お守り/おまもり omamori)是指日本地區的一種護身符,經常在神社、寺院中可以見到或購買到,通常為可輕易握在手掌裡的大小。御守外觀跟華人地區的香火袋相似,也有祈求護佑的作用,但御守有更多樣化的設計,同時也從最早用来辟邪和解除厄运,逐渐衍生到生活各個層面,包含交通安全、財富、安产、良缘、学业、健康、等方面,象征著愿望和守护。御守價格便宜也可作為吊飾,是許多觀光客到日本旅遊時會購買的紀念品之一。
xsd:nonNegativeInteger 8859

data from the linked data cloud