Old Korean
http://dbpedia.org/resource/Old_Korean an entity of type: Thing
Bahasa Korea Kuno adalah bahasa Koreanik yang digunakan oleh tiga negara di Semenanjung Korea pada periode Tiga Kerajaan. Oleh beberapa ahli, bahasa Korea Kuno dianggap sebagai satu bahasa utama yang terdiri atas dialek-dialek berupa bahasa Goguryeo, bahasa Baekje dan . Tetapi ada ahli lain lebih menganggap bahasa Silla berbeda dari bahasa Goguryeo. Bahasa Silla diyakini sebagai bahasa Korea Kuno yang menjadi leluhur dan bahasa Korea moderen. Hanya sekitar 80 kata bahasa Goguryeo yang berhasil direkonstruksi. Sementara itu, bahasa Baekje bahkan lebih sedikit lagi yang tersisa, umumnya ditemukan di dalam teks bahasa Jepang maupun Korea. Kata-kata dari kaum penguasa Baekje kemungkinan besar berkaitan dengan bahasa Buyeo dari utara semenanjung, sementara bahasa daerah rakyatnya agak berbeda.
rdf:langString
古代朝鮮語(こだいちょうせんご)は、中期朝鮮語以前の朝鮮語を指す。河野六郎の定義によれば、訓民正音創製(1443年)以前の朝鮮語を古代朝鮮語という。韓国では「古代国語」と呼ぶが、これは「中世国語」(10世紀初 - 16世紀末)以前の朝鮮語、すなわち統一新羅時代、三国時代、あるいはそれ以前の朝鮮語を指す。従って、高麗時代の朝鮮語(高麗語)は、河野六郎の区分では古代朝鮮語に属するが、韓国における区分では「中世語(前期中世語)」に属することになる。 三国時代以前の朝鮮語については、資料がほとんど存在しないため、その姿を知ることはできない。また、三国の言語のうち高句麗語と百済語は、歴史書などにおける地名・人名の漢字表記などから、若干の形態素が抽出できる程度しか判明しておらず、現在のところ言語の全体像を知ることはできない。言語像をある程度知ることができるのは、資料が比較的多く残されている新羅語だけであるが、それでも資料は非常に限定されており、言語の全体像を把握するのはなお困難である。
rdf:langString
Древнекорейский язык (кор. 고대국어?, 古代國語?) — стадия развития корейского языка с момента основания трёх корейских государств (I век до н. э.) до Объединённого Силла. Примерно в X веке развился в . Древнекорейский язык развился из (кор. 원시 한국어), праязык, реконструированный при помощи сравнения диалектов корейского языка.
rdf:langString
古朝鲜语(朝鮮語:고대 조선어/古代朝鮮語),亦作古韩语(朝鮮語:고대 한국어/古代韓國語),指的是古朝鲜到高麗時代初的朝鮮語。古朝鲜语是朝鲜语最早期的发展阶段,以统一新罗时期的语言为代表。 古朝鮮語的範圍大致在朝鲜半岛南部。弁韩语、马韩语和新罗语(前身辰韩语)都出自,但随着两千多年的演变,语言也有所改变,可以从分裂60年后的朝鲜语/韩国语的例子里看出这种现象。 三國時代以前的朝鮮語資料很缺乏,唯一幸存的文学作品是被称作“乡歌”的十几首白话诗,但我們可以從歷史文獻裡的新罗、伽倻的地名、人名的漢字表記、契经、碑文、木简、中国史书的三韩记载的78个部落名裡約略一窺其究竟。這些資料,不論在中國或朝鮮半島的歷史書,甚或各地的地方方志中亦有記載。不同學者對於古朝鮮語和中古朝鮮語的分歧存在爭議,部份人認為古朝鮮語在高麗王朝晚期完結,部份人認為在朝鮮王朝早期完結。因为所有材料都以音近的汉字书写,所以我们无法直接地确知古朝鲜语音值。 根据中国史书的记载,三個國家用的語言都不一样,高句丽语、百济语、扶余语、沃沮语、东濊语等语言相似,和包括新罗语在内的三韩语言区别明显。 古朝鲜语和任何非朝鲜语间的联系都尚未得到毫无争议的证明。
rdf:langString
Old Korean (Korean: 고대 한국어, 고대 조선어; Hanja: 古代韓國語, 古代朝鮮語; RR: Godae Hangugeo, Godae Joseoneo; MR: Kodae Han'gugŏ, Kodae Chosŏnŏ) is the first historically documented stage of the Korean language, typified by the language of the Unified Silla period (668–935). Despite attempts to link the language to the putative Altaic family and especially to the Japonic languages, no links between Old Korean and any non-Koreanic language have been uncontroversially demonstrated.
rdf:langString
고대 한국어(영어: Old Korean language)는 한국어가 처음으로 문증되는 단계 언어로, 훗날 중세 한국어로 발전한다. 한국어의 경우는 현존 방언과의 차이가 의사소통이 불가능할 만큼 심하지 않고 과거의 방언 자료를 구할 수 없으므로 과거 국가들의 수도 이전에 따른 언어사적 시대 구분이 불가능하다. 고대 한국어의 마지막은 1274년이라고 할 수 있으나, 한국조어에서 언제 분리되었는지는 알기 어렵다. 고대 한국어는 한자와 이두, 향찰, 금석문, 지명 자료를 통한 문헌적 연구방법과 고대 일본어로 차용된 어휘를 분석하는 계통학적 연구방법이 있다. 현존하는 가장 오래된 고대 한국어 기록은 광개토왕릉비, 중원 고구려비, , 영일냉수리비, 울진 봉평리 신라비, 영천 청제비, , 임신서기석, 고구려 평양성 석편, 로 그 자료가 매우 적고 이들을 통해 알 수 있는 언어는 단편적이나 7세기 이후의 자료들이 반영하는 언어와 일치한다. 모든 언어사는 현존하는 자료에 그 언어사적 시작을 일치시키는 것이 관례이므로 고대 한국어의 시작을 이들 자료가 등장한 때로 본다.
rdf:langString
Coreano antigo ( hangul: 고대 한국어; hanja: 古代 韓國語 ) é o primeiro estágio historicamente documentado do idioma coreano, tipificado pelo idioma do período (668 a 935). Os limites da periodização da Coréia do Sul permanecem em disputa. Os linguistas às vezes classificam os idiomas pouco compreendidos dos Três Reinos da Coréia como variantes do coreano antigo, enquanto outros reservam o termo apenas para o idioma de Silla . Tradicionalmente, o coreano antigo termina com a queda de Silla em 935. Isso também foi recentemente desafiado por linguistas sul-coreanos que argumentam por estender o período do antigo coreano até meados do século XIII, embora essa nova periodização ainda não seja totalmente aceita. Este artigo em si se concentra na linguagem de Silla antes do século X.
rdf:langString
rdf:langString
Altkoreanisch
rdf:langString
Bahasa Korea Kuno
rdf:langString
고대 한국어
rdf:langString
古代朝鮮語
rdf:langString
Old Korean
rdf:langString
Coreano antigo
rdf:langString
Древнекорейский язык
rdf:langString
古朝鮮語
rdf:langString
Old Korean
rdf:langString
Old Korean
xsd:integer
7662626
xsd:integer
1123188761
rdf:langString
鄕歌
rdf:langString
古代韓國語, 古代朝鮮語
rdf:langString
末音添記
rdf:langString
訓主音從
rdf:langString
Kodae Han'gugŏ, Kodae Chosŏnŏ
rdf:langString
Silla language
rdf:langString
Evolved into Middle Korean in the tenth or thirteenth century
rdf:langString
향가
rdf:langString
고대 한국어, 고대 조선어
rdf:langString
말음첨기
rdf:langString
훈주음종
rdf:langString
Southern and central Korea
rdf:langString
Godae Hangugeo, Godae Joseoneo
rdf:langString
Old Korean (Korean: 고대 한국어, 고대 조선어; Hanja: 古代韓國語, 古代朝鮮語; RR: Godae Hangugeo, Godae Joseoneo; MR: Kodae Han'gugŏ, Kodae Chosŏnŏ) is the first historically documented stage of the Korean language, typified by the language of the Unified Silla period (668–935). The boundaries of Old Korean periodization remain in dispute. Some linguists classify the sparsely attested languages of the Three Kingdoms of Korea as variants of Old Korean, while others reserve the term for the language of Silla alone. Old Korean traditionally ends with the fall of Silla in 935. This too has recently been challenged by South Korean linguists who argue for extending the Old Korean period to the mid-thirteenth century, although this new periodization is not yet fully accepted. This article focuses on the language of Silla before the tenth century. Old Korean is poorly attested. The only surviving literary works are a little more than a dozen vernacular poems called hyangga. Hyangga use hyangchal writing. Other sources include inscriptions on steles and wooden tablets, glosses to Buddhist sutras, and the transcription of personal and place names in works otherwise in Classical Chinese. All methods of Old Korean writing rely on logographic Chinese characters, used to either gloss the meaning or approximate the sound of the Korean words. The phonetic value of surviving Old Korean texts is thus opaque. Due to the paucity and poor quality of sources, modern linguists have "little more than a vague outline" of the characteristics of Old Korean. Its phoneme inventory seems to have included fewer consonants but more vowels than Middle Korean. In its typology, it was a subject-object-verb, agglutinative language, like both Middle and Modern Korean. However, Old Korean is thought to have differed from its descendants in certain typological features, including the existence of clausal nominalization and the ability of inflecting verb roots to appear in isolation. Despite attempts to link the language to the putative Altaic family and especially to the Japonic languages, no links between Old Korean and any non-Koreanic language have been uncontroversially demonstrated.
rdf:langString
Bahasa Korea Kuno adalah bahasa Koreanik yang digunakan oleh tiga negara di Semenanjung Korea pada periode Tiga Kerajaan. Oleh beberapa ahli, bahasa Korea Kuno dianggap sebagai satu bahasa utama yang terdiri atas dialek-dialek berupa bahasa Goguryeo, bahasa Baekje dan . Tetapi ada ahli lain lebih menganggap bahasa Silla berbeda dari bahasa Goguryeo. Bahasa Silla diyakini sebagai bahasa Korea Kuno yang menjadi leluhur dan bahasa Korea moderen. Hanya sekitar 80 kata bahasa Goguryeo yang berhasil direkonstruksi. Sementara itu, bahasa Baekje bahkan lebih sedikit lagi yang tersisa, umumnya ditemukan di dalam teks bahasa Jepang maupun Korea. Kata-kata dari kaum penguasa Baekje kemungkinan besar berkaitan dengan bahasa Buyeo dari utara semenanjung, sementara bahasa daerah rakyatnya agak berbeda.
rdf:langString
고대 한국어(영어: Old Korean language)는 한국어가 처음으로 문증되는 단계 언어로, 훗날 중세 한국어로 발전한다. 한국어의 경우는 현존 방언과의 차이가 의사소통이 불가능할 만큼 심하지 않고 과거의 방언 자료를 구할 수 없으므로 과거 국가들의 수도 이전에 따른 언어사적 시대 구분이 불가능하다. 고대 한국어의 마지막은 1274년이라고 할 수 있으나, 한국조어에서 언제 분리되었는지는 알기 어렵다. 고대 한국어는 한자와 이두, 향찰, 금석문, 지명 자료를 통한 문헌적 연구방법과 고대 일본어로 차용된 어휘를 분석하는 계통학적 연구방법이 있다. 현존하는 가장 오래된 고대 한국어 기록은 광개토왕릉비, 중원 고구려비, , 영일냉수리비, 울진 봉평리 신라비, 영천 청제비, , 임신서기석, 고구려 평양성 석편, 로 그 자료가 매우 적고 이들을 통해 알 수 있는 언어는 단편적이나 7세기 이후의 자료들이 반영하는 언어와 일치한다. 모든 언어사는 현존하는 자료에 그 언어사적 시작을 일치시키는 것이 관례이므로 고대 한국어의 시작을 이들 자료가 등장한 때로 본다. 삼국 시대 이전의 한국어는 자료가 많지 않아 그 모습을 명확히 알 수 없다. 또 삼국의 언어 중 고구려어와 백제어는 사서에서 나타나는 지명 및 인명의 한자 표기 등에서 약간의 형태소가 밝혀져 있을 뿐, 언어의 전체상은 파악하기 힘들다. 한편 신라어는 향가와 같은 언어자료가 비교적 많이 남아 있어, 이들에 비해 언어의 모습이 비교적 잘 파악되어 있다. 고대 한국어에 대한 자료는 일본과 중국을 비롯한 고문헌에 적지 않은 양이 남아 있으므로 이를 참고하는 연구가 도움이 된다. 하지만 이런 자료들은 고대 일본어에 대한 음운의 역사적 변화와 당시의 음운 인식, 고대 중국어의 음운론에 대한 이해가 없으면 원래 고대 한국어 어휘를 재현하기 쉽지 않다. 때문에 현재 고대 한국어 연구는 자료가 일본이나 중국에 있다는 점, 외국 고대어에 대한 높은 전문성이 요구된다는 점 때문에 원활한 연구가 이뤄지지 못하고 있다. 음소 체계 상에서는 중세 한국어보다 자음이 적을 것으로 보인다. 유형론적으로는 중세 한국어와 마찬가지로 SOV형 어순을 지닌 교착어이다. 그러나 고대 한국어에서 명사절과 용언 어간의 비통사적 활용이 확인되는 등, 후계 언어와 일부 유형론적 자질에서 차이점이 나타난다.
rdf:langString
古代朝鮮語(こだいちょうせんご)は、中期朝鮮語以前の朝鮮語を指す。河野六郎の定義によれば、訓民正音創製(1443年)以前の朝鮮語を古代朝鮮語という。韓国では「古代国語」と呼ぶが、これは「中世国語」(10世紀初 - 16世紀末)以前の朝鮮語、すなわち統一新羅時代、三国時代、あるいはそれ以前の朝鮮語を指す。従って、高麗時代の朝鮮語(高麗語)は、河野六郎の区分では古代朝鮮語に属するが、韓国における区分では「中世語(前期中世語)」に属することになる。 三国時代以前の朝鮮語については、資料がほとんど存在しないため、その姿を知ることはできない。また、三国の言語のうち高句麗語と百済語は、歴史書などにおける地名・人名の漢字表記などから、若干の形態素が抽出できる程度しか判明しておらず、現在のところ言語の全体像を知ることはできない。言語像をある程度知ることができるのは、資料が比較的多く残されている新羅語だけであるが、それでも資料は非常に限定されており、言語の全体像を把握するのはなお困難である。
rdf:langString
Coreano antigo ( hangul: 고대 한국어; hanja: 古代 韓國語 ) é o primeiro estágio historicamente documentado do idioma coreano, tipificado pelo idioma do período (668 a 935). Os limites da periodização da Coréia do Sul permanecem em disputa. Os linguistas às vezes classificam os idiomas pouco compreendidos dos Três Reinos da Coréia como variantes do coreano antigo, enquanto outros reservam o termo apenas para o idioma de Silla . Tradicionalmente, o coreano antigo termina com a queda de Silla em 935. Isso também foi recentemente desafiado por linguistas sul-coreanos que argumentam por estender o período do antigo coreano até meados do século XIII, embora essa nova periodização ainda não seja totalmente aceita. Este artigo em si se concentra na linguagem de Silla antes do século X. O coreano antigo é pouco atestado. Um pouco mais de uma dúzia de poemas vernaculares chamados são os únicos trabalhos literários na língua a sobreviver. Outras fontes incluem inscrições em estelas e tábuas de madeira, glossários de sutras budistas e a transcrição de nomes pessoais e de lugares em obras de outra forma em chinês clássico. Todos os métodos de escrita coreana antiga baseiam-se em caracteres chineses logográficos, usados para refinar o significado ou aproximar o som das palavras coreanas. O valor fonético dos textos antigos coreanos sobreviventes é, portanto, opaco. Devido à escassez e à baixa qualidade das fontes, os linguistas modernos têm "pouco mais que um esboço vago" das características do coreano antigo. Seu inventário de fonemas parece ter incluído menos consoantes, mas mais vogais que o . Em sua tipologia, era uma linguagem aglutinativa sujeito-objeto-verbo, como o coreano médio e o moderno. No entanto, acredita-se que o coreano antigo tenha diferido de seus descendentes em certas características tipológicas, incluindo a existência de nominalização por oração e a capacidade de infligir raízes verbais para aparecerem isoladamente. Apesar das tentativas de vincular o idioma à suposta família altaica e, especialmente, às línguas japonesas, nenhum vínculo entre o coreano antigo e qualquer idioma não coreano foi demonstrado sem controvérsia.
rdf:langString
Древнекорейский язык (кор. 고대국어?, 古代國語?) — стадия развития корейского языка с момента основания трёх корейских государств (I век до н. э.) до Объединённого Силла. Примерно в X веке развился в . Древнекорейский язык развился из (кор. 원시 한국어), праязык, реконструированный при помощи сравнения диалектов корейского языка.
rdf:langString
古朝鲜语(朝鮮語:고대 조선어/古代朝鮮語),亦作古韩语(朝鮮語:고대 한국어/古代韓國語),指的是古朝鲜到高麗時代初的朝鮮語。古朝鲜语是朝鲜语最早期的发展阶段,以统一新罗时期的语言为代表。 古朝鮮語的範圍大致在朝鲜半岛南部。弁韩语、马韩语和新罗语(前身辰韩语)都出自,但随着两千多年的演变,语言也有所改变,可以从分裂60年后的朝鲜语/韩国语的例子里看出这种现象。 三國時代以前的朝鮮語資料很缺乏,唯一幸存的文学作品是被称作“乡歌”的十几首白话诗,但我們可以從歷史文獻裡的新罗、伽倻的地名、人名的漢字表記、契经、碑文、木简、中国史书的三韩记载的78个部落名裡約略一窺其究竟。這些資料,不論在中國或朝鮮半島的歷史書,甚或各地的地方方志中亦有記載。不同學者對於古朝鮮語和中古朝鮮語的分歧存在爭議,部份人認為古朝鮮語在高麗王朝晚期完結,部份人認為在朝鮮王朝早期完結。因为所有材料都以音近的汉字书写,所以我们无法直接地确知古朝鲜语音值。 根据中国史书的记载,三個國家用的語言都不一样,高句丽语、百济语、扶余语、沃沮语、东濊语等语言相似,和包括新罗语在内的三韩语言区别明显。 古朝鲜语和任何非朝鲜语间的联系都尚未得到毫无争议的证明。
rdf:langString
altaic
rdf:langString
sill1240
rdf:langString
Silla
rdf:langString
oko
rdf:langString
oko
xsd:nonNegativeInteger
91014
xsd:string
oko