Okara (food)
http://dbpedia.org/resource/Okara_(food) an entity of type: Company
Okara ist ein geschmacksneutrales Nebenprodukt, das bei der Herstellung von Sojamilch anfällt.
rdf:langString
Okara je drť ze , vznikající při výrobě sojového mléka. Užívá se v tradiční japonské, čínské i korejské kuchyni, ale také jako krmivo pro dobytek a jako hnojivo. V poslední době se užívá ve veganské kuchyni.
rdf:langString
Okara atau ampas tahu adalah sebuah ampas yang berasal dari bagian-bagian padat dari kacang kedelai yang tersisa setelah pemurnian kedelai saat disaring dalam pembuatan sari kedelai dan tahu. Hidangan tersebut umumnya berwarna putih atau kekuningan. Hidangan tersebut adalah bagian dari hidangan tradisional Jepang, Korea dan Tionghoa, Sejak abad ke-20, hidangan tersebut dipakai dalam hidangan-hidangan vegetarian dari negara-negara Barat. Hidangan tersebut disebut dòuzhā atau dòufuzhā dalam bahasa Tionghoa, okara dalam bahasa Jepang, dan biji atau kongbiji dalam bahasa Korea.
rdf:langString
La polpa di soia (in cinese 豆渣 o 豆腐渣T, dòu zhā o dòufu zhāP, in coreano 비지 o 콩비지?, biji o kongbijiLR, in giapponese: おから okara?) consiste nelle parti insolubili dei fagioli di soia che rimangono dopo la macinatura e filtrazione degli stessi durante la preparazione di latte di soia e tofu. È un ingrediente che fa parte della cucina tradizionale giapponese, coreana, e cinese. Dal XX secolo la polpa di soia viene utilizzata anche nella cucina vegetariana in Occidente.
rdf:langString
おからは、大豆から豆腐を製造する過程で豆乳を絞った際に残るかす。日本、中国、韓国など、豆腐が存在する東アジア一帯ではなじみ深い食品である。食物繊維を多く含み、火を通して食べることが多い。
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 비지 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 두부를 만들고 남은 찌꺼기로, 두부박(豆腐粕)이라 부르기도 한다. 콩을 불려 갈아서 끓인 음식은 콩비지 또는 되비지라 하는데, 이를 줄여서 "비지"로 부르기도 하며, 조선민주주의인민공화국에서는 녹두묵을 만들고 남은 찌꺼기를 "비지"라 부르기도 한다.
rdf:langString
Okara é o resíduo que fica do processo de confecção de extrato de soja, ou de outros extratos vegetais. Durante o fabrico do extrato os feijões de soja, arroz ou outros são moídos e passados por água. A proteína e outros nutrientes são arrastados para a água, dando origem ao extrato vegetal. A fibra e alguns nutrientes residuais ficam no filtro da Máquina de leite de soja, dando origem ao okara. O okara pode ser utilizada para enriquecer sopas, juntar na massa do pão, almôndegas, hambúrgueres e outros alimentos.
rdf:langString
Okara (jap. おから, 御殻 o-kara; także: u-no-hana 卯の花 lub kirazu 雪花菜) – pulpa sojowa, jadalna pulpa oddzielona od mleka sojowego przy produkcji tofu.
rdf:langString
Окара — соевая пульпа, продукт, получаемый при производстве соевого молока. Также является ценным пищевым продуктом, содержит много клетчатки и белка. Используется в японской, китайской и корейской традиционной кухне, а также в вегетарианской кухне.
rdf:langString
Окара — соєва пульпа, продукт, одержуваний при виробництві соєвого молока. Також є цінним харчовим продуктом, містить багато клітковини та білку. Використовується в японській, китайській та корейській традиційній кухні, а також у вегетаріанській кухні.
rdf:langString
豆渣又稱豆腐渣是豆製品的一種,是在以大豆製作豆腐或豆漿時過濾後剩下的殘渣。價值不高,吃起來口感不是太好,但營養豐富,傳統上在東亞地區會被用為食材(如中国东北地区的“小豆腐”或“菜豆腐”就是在豆腐渣中加入雪菜等蔬菜制成),亦可加熱減少水分後當作麵包粉的替代品,甚至還有一種利用發酵後的綠豆渣所製成的料理「麻豆腐」。也常被製作為廉價飼料。 在日本,甚至還能向手工豆腐店商家購買經過二次過濾的豆渣(二番搾りおから),因為再重新過濾的關係,比一般豆渣較為細緻且較易食用,因此常被日本人當作健康食品。 豆渣中含有50%的膳食纖維,25%的蛋白質,10%的脂肪,以及其他營養素。 某些機構對豆渣的重新利用進行了一些研究,例如作為緩衝材料,或製取水溶性膳食纖維。 1998年中国水灾期间,洪水暴露出许多水利工程质量低劣的“豆腐渣工程”,当时中华人民共和国前总理朱镕基在巡视发生水灾的江西省九江市时,因九江新筑的防洪大堤不堪一击,被朱镕基斥责并创造“豆腐渣工程”一词。
rdf:langString
La okara o pulpa de soja es una pulpa blanca o amarillenta formada por las partes insolubles de la soja que quedan retenidas cuando las semillas trituradas se filtran para producir leche de soja. Está presente en las cocinas tradicionales de Japón, Corea y China, y desde el siglo XX también se ha usado en las cocina vegetariana de países occidentales.
rdf:langString
Okara, soy pulp, or tofu dregs is a pulp consisting of insoluble parts of the soybean that remain after pureed soybeans are filtered in the production of soy milk and tofu. It is generally white or yellowish in color. It is part of the traditional cuisines of Japan, Korea, and China. Since the 20th century, it has been used in the vegetarian cuisines of Western nations. It is called dòuzhā or dòufuzhā in Chinese, okara in Japanese, and biji or kongbiji in Korean.
rdf:langString
La pulpe de soja (chinois : 豆渣 ; pinyin : dòuzhā ; litt. « sédiments de pois (de soja) » ou 豆腐渣, dòufuzhā, « sédiment de tofu » ; en coréen, biji (hangeul : 비지) ; en japonais okara (おから) est une pulpe constituée de résidus insolubles de soja résultant de la fabrication de lait de soja et de tofu. Pour fabriquer ces produits, le soja est réduit en purée puis filtré ; le résidu du filtrage est l’okara. Il est généralement blanc, tendant vers le jaune. C'est un ingrédient traditionnel des cuisines japonaise, coréenne et chinoise, qui est aussi utilisé depuis le XXe siècle dans la cuisine végétarienne occidentale. De par son humidité et sa valeur nutritive, il est hautement sujet à la putréfaction. Le terme Okara est également utilisé pour les autres résidus de laits végétaux (amande, avoine,
rdf:langString
rdf:langString
Okara
rdf:langString
Okara (Lebensmittel)
rdf:langString
Pulpa de soya
rdf:langString
Okara (makanan)
rdf:langString
Pulpe de soja
rdf:langString
Polpa di soia
rdf:langString
おから
rdf:langString
비지
rdf:langString
Okara (food)
rdf:langString
Okara (produkt spożywczy)
rdf:langString
Polpa de soja
rdf:langString
Окара
rdf:langString
豆渣
rdf:langString
Соєва пульпа
xsd:integer
3365210
xsd:integer
1113363116
rdf:langString
piji / k'ongbiji
rdf:langString
豆渣 / 豆腐渣
rdf:langString
비지 / 콩비지
rdf:langString
dòu zhā / dòufu zhā
rdf:langString
Okara .jpg
rdf:langString
Filtering okara from a fresh batch of homemade soymilk.
rdf:langString
biji / kongbiji
rdf:langString
Okara
rdf:langString
tou4 cha1 / tou4fu cha(1)
rdf:langString
Okara ist ein geschmacksneutrales Nebenprodukt, das bei der Herstellung von Sojamilch anfällt.
rdf:langString
Okara je drť ze , vznikající při výrobě sojového mléka. Užívá se v tradiční japonské, čínské i korejské kuchyni, ale také jako krmivo pro dobytek a jako hnojivo. V poslední době se užívá ve veganské kuchyni.
rdf:langString
La okara o pulpa de soja es una pulpa blanca o amarillenta formada por las partes insolubles de la soja que quedan retenidas cuando las semillas trituradas se filtran para producir leche de soja. Está presente en las cocinas tradicionales de Japón, Corea y China, y desde el siglo XX también se ha usado en las cocina vegetariana de países occidentales. La okara es baja en grasa, rica en fibra, y también contiene proteína, calcio, hierro y riboflavina. Contiene entre un 76 y un 80% de humedad, de un 20 a un 24% de sólidos y 3,5 a 4,0% de proteína. En seco contiene un 24% de proteína en peso, 8 a 15% de grasa y 12 a 14,5% de fibra cruda. Contiene el 17% de la proteína de las semillas de soja originales.
rdf:langString
La pulpe de soja (chinois : 豆渣 ; pinyin : dòuzhā ; litt. « sédiments de pois (de soja) » ou 豆腐渣, dòufuzhā, « sédiment de tofu » ; en coréen, biji (hangeul : 비지) ; en japonais okara (おから) est une pulpe constituée de résidus insolubles de soja résultant de la fabrication de lait de soja et de tofu. Pour fabriquer ces produits, le soja est réduit en purée puis filtré ; le résidu du filtrage est l’okara. Il est généralement blanc, tendant vers le jaune. C'est un ingrédient traditionnel des cuisines japonaise, coréenne et chinoise, qui est aussi utilisé depuis le XXe siècle dans la cuisine végétarienne occidentale. De par son humidité et sa valeur nutritive, il est hautement sujet à la putréfaction. Le terme Okara est également utilisé pour les autres résidus de laits végétaux (amande, avoine, noisette ...).
rdf:langString
Okara, soy pulp, or tofu dregs is a pulp consisting of insoluble parts of the soybean that remain after pureed soybeans are filtered in the production of soy milk and tofu. It is generally white or yellowish in color. It is part of the traditional cuisines of Japan, Korea, and China. Since the 20th century, it has been used in the vegetarian cuisines of Western nations. It is called dòuzhā or dòufuzhā in Chinese, okara in Japanese, and biji or kongbiji in Korean. Okara is the oldest of three basic types of soy fiber. The other two are soy bran (finely ground soybean hulls) and soy cotyledon/isolate fiber (the fiber that remains after making isolated soy protein, also called "soy protein isolate").
rdf:langString
Okara atau ampas tahu adalah sebuah ampas yang berasal dari bagian-bagian padat dari kacang kedelai yang tersisa setelah pemurnian kedelai saat disaring dalam pembuatan sari kedelai dan tahu. Hidangan tersebut umumnya berwarna putih atau kekuningan. Hidangan tersebut adalah bagian dari hidangan tradisional Jepang, Korea dan Tionghoa, Sejak abad ke-20, hidangan tersebut dipakai dalam hidangan-hidangan vegetarian dari negara-negara Barat. Hidangan tersebut disebut dòuzhā atau dòufuzhā dalam bahasa Tionghoa, okara dalam bahasa Jepang, dan biji atau kongbiji dalam bahasa Korea.
rdf:langString
La polpa di soia (in cinese 豆渣 o 豆腐渣T, dòu zhā o dòufu zhāP, in coreano 비지 o 콩비지?, biji o kongbijiLR, in giapponese: おから okara?) consiste nelle parti insolubili dei fagioli di soia che rimangono dopo la macinatura e filtrazione degli stessi durante la preparazione di latte di soia e tofu. È un ingrediente che fa parte della cucina tradizionale giapponese, coreana, e cinese. Dal XX secolo la polpa di soia viene utilizzata anche nella cucina vegetariana in Occidente.
rdf:langString
おからは、大豆から豆腐を製造する過程で豆乳を絞った際に残るかす。日本、中国、韓国など、豆腐が存在する東アジア一帯ではなじみ深い食品である。食物繊維を多く含み、火を通して食べることが多い。
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 비지 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 두부를 만들고 남은 찌꺼기로, 두부박(豆腐粕)이라 부르기도 한다. 콩을 불려 갈아서 끓인 음식은 콩비지 또는 되비지라 하는데, 이를 줄여서 "비지"로 부르기도 하며, 조선민주주의인민공화국에서는 녹두묵을 만들고 남은 찌꺼기를 "비지"라 부르기도 한다.
rdf:langString
Okara é o resíduo que fica do processo de confecção de extrato de soja, ou de outros extratos vegetais. Durante o fabrico do extrato os feijões de soja, arroz ou outros são moídos e passados por água. A proteína e outros nutrientes são arrastados para a água, dando origem ao extrato vegetal. A fibra e alguns nutrientes residuais ficam no filtro da Máquina de leite de soja, dando origem ao okara. O okara pode ser utilizada para enriquecer sopas, juntar na massa do pão, almôndegas, hambúrgueres e outros alimentos.
rdf:langString
Okara (jap. おから, 御殻 o-kara; także: u-no-hana 卯の花 lub kirazu 雪花菜) – pulpa sojowa, jadalna pulpa oddzielona od mleka sojowego przy produkcji tofu.
rdf:langString
Окара — соевая пульпа, продукт, получаемый при производстве соевого молока. Также является ценным пищевым продуктом, содержит много клетчатки и белка. Используется в японской, китайской и корейской традиционной кухне, а также в вегетарианской кухне.
rdf:langString
Окара — соєва пульпа, продукт, одержуваний при виробництві соєвого молока. Також є цінним харчовим продуктом, містить багато клітковини та білку. Використовується в японській, китайській та корейській традиційній кухні, а також у вегетаріанській кухні.
rdf:langString
豆渣又稱豆腐渣是豆製品的一種,是在以大豆製作豆腐或豆漿時過濾後剩下的殘渣。價值不高,吃起來口感不是太好,但營養豐富,傳統上在東亞地區會被用為食材(如中国东北地区的“小豆腐”或“菜豆腐”就是在豆腐渣中加入雪菜等蔬菜制成),亦可加熱減少水分後當作麵包粉的替代品,甚至還有一種利用發酵後的綠豆渣所製成的料理「麻豆腐」。也常被製作為廉價飼料。 在日本,甚至還能向手工豆腐店商家購買經過二次過濾的豆渣(二番搾りおから),因為再重新過濾的關係,比一般豆渣較為細緻且較易食用,因此常被日本人當作健康食品。 豆渣中含有50%的膳食纖維,25%的蛋白質,10%的脂肪,以及其他營養素。 某些機構對豆渣的重新利用進行了一些研究,例如作為緩衝材料,或製取水溶性膳食纖維。 1998年中国水灾期间,洪水暴露出许多水利工程质量低劣的“豆腐渣工程”,当时中华人民共和国前总理朱镕基在巡视发生水灾的江西省九江市时,因九江新筑的防洪大堤不堪一击,被朱镕基斥责并创造“豆腐渣工程”一词。
rdf:langString
zh, ja, ko1, ko4, ko3
rdf:langString
おから
rdf:langString
雪花菜 / 御殻
rdf:langString
okara
xsd:nonNegativeInteger
9809